WARNING ADVERTENCIA
• Pesa más de 12 libras (5,44 kg) (aproximadamente de 3
meses) o supera las 22 pulgadas (55.88 cm) de alto, lo
que venga primero.
• SIEMPRE use un sistema de retención si un sistema de
retención se proporciona con el producto.
¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!
NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del
cuello del niño, tales como cordones de capuchas o de
chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre la camita ni
ate cuerdas a los juguetes.
PELIGRO DE ASFIXIA Se han asfixiado
bebés:
• En espacios entre el relleno adicional y el costado de la
cuna, y
• Sobre accesorios de cama blandos
Use SOLO la almohadilla provista por el fabricante.
NUNCA añada una almohada, edredón u otros
colchones de relleno.
NUNCA
•
coloque almohadillas adicionales debajo del bebé o a
su lado.
• Al quedar atrapados entre el producto y las superficies
adyacentes.
• Utilice el producto en el corralito
de manera segura.
NUNCA
•
utilice la mecedora en un producto diferente.
SIEMPRE
•
coloque al niño de espaldas para dormir.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan
acostar a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que
el médico indique lo contrario.
SIEMPRE
•
coloque al niño de espaldas para dormir.
• Coloque solo un niño por vez en la mecedora
NUNCA
•
coloque al niño en la cuna con la mecedora puesta.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad
continua de su niño. Cuando se use para jugar,
niño solo.
33
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
cuando se fije
SOLAMENTE
NUNCA
deje al
ASSEMBLY MONTAJE
ATTENTION:
Playard and Full-size bassinet must be fully assembled and securely
locked before installing or using the napper or inclined sleeper feature
(See To Assemble Playard and Full-size bassinet sections).
ATENCIÓN:
El corralito y la cuna de tamaño completo debe estar montado por
completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la función de
la cuna y dormidor inclinado
(Consulte la sección Cómo montar el corralito y la cuna de tamaño completo).
TO ASSEMBLE NAPPER
ARMADO DE LA CAMITA
Napper Fabric
Napper Frame Bars (2)
Tela de la camita
Barras del armazón de la camita (2)
22) • Pull the napper fabric flaps up at
the top and bottom of the napper
(Fig. 22a).
• Levante las solapas de tela de
la camita en la parte superior e
inferior de la camita (Fig. 22a).
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Napper Support Tubes (2)
Ganchos superiores
de la camita (2)
Top
Parte superior
Bottom
Parte inferior
Fig. 22a
34