Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT 1100 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

PASSO 9
1 - Encaixe o nicho no suporte da parede
PASO 9
1 - Encaje el nicho en el soporte de pared
STEP 9
1 - Fit the niche on wall support
PAREDE
PARED
WALL
PASSO 10
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1 - Posicione a peça 22 centralizada ao nicho na parede
PASO 10
a uma distância de 755mm entre o final do painel 33 e o
STEP 10
começo da peça 22, conforme ilustração a baixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da
peça 22 para marcar na parede, retire a peça 22 e insira
BP
4
as buchas BP na parede;
3 - Em seguida fixe a peça 22 na parede com os
parafusos PM (5X70mm).
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
PM
4
1 - Coloque la pieza 22 centrada en el nicho en la pared
a una distancia de 755mm entre el extremo del panel 33
y el comienzo de la pieza 22, como se muestra en la
siguiente ilustración;
2 - Pase la broca a través de las ranuras de 6 mm del
pieza 22 para marcar en la pared, retire la pieza 22 y
inserte los tacos BP en la pared;
3 - Luego fije la parte 22 en la pared con el tornillos PM
1 (5X70 mm).
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1 - Place the piece 22 centered in the niche on the wall
at a distance of 755mm between the end of the panel 33
and the beginning of the piece 22, as shown in the
illustration below;
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of the piece
22 to mark on the wall, remove the piece 22 and insert
the BP plugs into the wall;
3 - Then fix part 22 on the wall with the
PM screws (5X70mm).
PAREDE | PARED | WALL
22
755mm
33
PASSO 11
1 - Adicionar as cavilhas AC (8x20 mm) na peça 18, fixe a
peça 18 na peça 11 através da 25 com os parafusos PD
PASO 11
(4,5X60mm);
STEP 11
2 - Fixe a peça 25 na peça 11 com parafuso PD
(4,5X60mm);
3 - Fixe as peças 13 na 24 com intervalo de 440mm entre
W 4
as peças e alinhadas na parte inferior com as peças 12,
fixe-as com os parafusos W (3,5X25mm).
1 - Agregue las clavijas AC (8x20 mm) a la pieza 18, fije el
pieza 18 en pieza 11 a 25 con los tornillos PD (4.5X60mm);
2 - Fije la pieza 25 con la pieza 11 con tornillo PD
PD 6
(4.5X60mm);
3 - Fije las piezas 13 a 24 con un espacio de 440 mm entre
las piezas y alineadas en la parte inferior con las piezas 12,
asegúrelos con los tornillos W (3.5X25mm).
1 - Add the AC (8x20mm) dowels on piece 18, fix the part
AC
2
18 on part 11 throught 25 with (4,5x60mm) screws
2 -Fix the piece 25 to 11 with PD (4,5x60) screws
3 - Fix the pices 13 to 24 with 440mm gap between the
pieces and aligned to lower part with pieces 12 and fix then
with W (3,5x25mm)
11
25
PASSO 12
1 - Encaixe o painel montado sobre o nicho na parede
através das peças 22 e 18.
PASO 12
STEP 12
1 - Ajuste el panel montado en el nicho a la pared
usando las partes 22 y 18.
1 - Fit the panel mounted on the niche to the wall using
parts 22 and 18.
PAREDE
22
22
33
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
PD
12
24
13
w
13
@NOTAVELMOVEIS
PASSO 13
1 - Alinhe a guia do kit na parede superior da porta e
fixe-a com os parafusos do kit.
PASO 13
2 - Em seguida alinhe a roldana do kit K na parte
STEP 13
inferior da porta e fixe-as com os parafusos do kit.
K
1
1 - Alinee la guía del kit con la pared superior de la
puerta y asegúrela con los tornillos del kit;
2 - Luego alinee la polea del kit K con la parte inferior
del y asegurarlos con los tornillos del kit.
1 - Align the guide of kit to the upper wall of door and
fixed with kit sfcrews.
2 - Then, align the K kit sheave to the kit screws.
14
14
PASSO 14
1 - Encaixe a porta 14 e os passa-fio no conjunto
montado
PASO 14
STEP 14
1 - Encaje la puerta 14 y los passa-clabes en el
conjunto ensamblado.thread guide
PS
2
1 - Fit the door 14 and the thread guide on the
assembled kit.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nt 1250