Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para BTS-50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

BTS-50
Bluetooth
Indoor/Outdoor
Speakers
PLEASE READ BEFORE OPERATION THIS EQUIPMENT.
www.facebook.com/denverelectronics
INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver BTS-50

  • Página 1 BTS-50 Bluetooth Indoor/Outdoor Speakers PLEASE READ BEFORE OPERATION THIS EQUIPMENT. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Warnings This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some operation precautions that you should be aware of: ● Read all warnings. Follow all instructions. ● Check the mains voltage stated on the mains adaptor rating plate corresponds to the local electricity supply, if it doesn’t, return the product to the store where you bought it.
  • Página 3 Introduction ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED BT LED CHARGE LED ON/OFF DC IN 5V 1. Power: Slide the power switch to turn the unit on or off. 2. DC Power Input. 3. Bluetooth LED. 4. CHARGE LED. 5.
  • Página 4 Setup Charging the Internal Batteries DC power input: requires an AC/DC power adapter (included) Connect one end of the included AC/DC power adaptor to the unit and one end to an AC power outlet to recharge the battery. Note: Battery life when not in use is roughly 6 months. The battery must then be fully recharged.
  • Página 5 If any pairing issues should occur, un-pair the unit on your Bluetooth device and follow the above steps again. Note : If two speakers with the BTS-50 name appear on the pairing list of your device, please erase one of BTS-50 listed in your Bluetooth device and repeat the above steps again.
  • Página 6 ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Página 7 BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 8 Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen und hergestellt, dass es strengen Qualitäts- und Sicherheitsrichtlinien entspricht. Es gibt jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung, die Sie beachten sollten: VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMINDERN, DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
  • Página 9 Geräteansicht ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LADE-LED BT-LED ON/OFF DC IN 5V Ein/Aus: Hier schalten Sie das Gerät ein und aus. Netzteileingang. Bluetooth-LED. LADE-LED. Stummschaltung: Taste zur Stummschaltung drücken. Pairing: Taste zum Pairing der Lautsprecher drücken. Lautstärke: Drücken Sie, um die Lautstärke einzustellen.
  • Página 10 Erste Schritte Akku laden Netzteileingang: Schließen Sie hier das Kabel des Netzteils (mitgeliefert) an. Schließen Sie das Netzteilkabel am Gerät und einer Steckdose an, um den Akku zu laden. Hinweis: Bei Nichtgebrauch hält der Akku ca. 6 Monate. Dann muss der Akku geladen werden.
  • Página 11 Bei Problemen während des Pairings trennen Sie das Bluetooth-Gerät wieder ab und folgen Sie wieder den obigen Schritten. Hinweis: Werden zwei Lautsprecher mit der Bezeichnung BTS-50 in der Pairing-Liste angezeigt, so löschen Sie bitte einen der aufgeführten BTS-50 auf dem Bluetooth-Gerät und folgen Sie wieder den obigen Schritten.
  • Página 12 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Página 13 BTS-50 Haut-parleurs intérieurs/extérieu rs Bluetooth VEUILLEZ CONSULTER CE SITE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL. www.facebook.com/denverelectronics GUIDE D'INSTRUCTIONS...
  • Página 14 Avertissements Cet appareil a été conçu et fabriqué pour répondre aux strictes normes de qualité et de sécurité. Cependant, cela ne vous dispense pas de respecter certaines précautions, notamment : ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE COFFRET DE L'APPAREIL (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
  • Página 15 Introduction ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED DEL BT DEL DE ON/OFF DC IN 5V Autonomie : Faites glisser l'interrupteur d'alimentation pour allumer ou éteindre l'unité. Entrée d'alimentation CC. DEL Bluetooth. DEL DE CHARGEMENT. Sourdine : Appuyez pour désactiver la fonction. Apparier : Appuyez pour apparier les haut-parleurs.
  • Página 16 Réglage Chargement des piles internes Entrée d'alimentation CC : requiert un adaptateur d'alimentation CA/CC (fourni) Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA/CC fourni à l'unité et l'autre extrémité sur une sortie d'alimentation CA pour recharger la pile. Remarque : La durée de vie de la pile en cas d'inutilisation est de 6 mois. La pile doit être entièrement rechargée.
  • Página 17 En cas de problèmes d'appariement, annulez l'appariement de l'unité sur votre appareil Bluetooth et suivez à nouveau les étapes ci-dessus. Remarque : Si deux haut-parleurs portant le nom BTS-50 apparaissent dans la liste d'appariement de votre appareil, veuillez effacer l'un d'entre eux sur votre appareil Bluetooth et répéter à...
  • Página 18 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Página 19 BTS-50 Bluetooth indendørs-/udendørs- højttalere LÆS VENLIGST DETTE, INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG. www.facebook.com/denverelectronics BETJENINGSVEJLEDNING...
  • Página 20 Advarsler Dette produkt er designet og fremstillet, så det lever op til strenge kvalitets- og sikkerhedsstandarder. Der er dog visse forholdsregler vedrørende anvendelse, du som bruger skal være opmærksom på: FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ IKKE ÅBNES FORSIGTIG: NEDSÆT RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT ÅBNE KABINETTET (ELLER BAGSTYKKET).
  • Página 21 Introduktion ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LED-INDIKATO LED-IND ON/OFF DC IN 5V Power: Skub knappen power mod siden for at tænde eller slukke apparatet. DC strømindtag. LED-indikator for Bluetooth. LED-INDIKATOR FOR OPLADNING. Slå lyden: Tryk for at slå lyden midlertidigt fra. Parring: Tryk for at begynde parring af højttalerne.
  • Página 22 Opsætning Opladning af de interne batterier DC strømindtag: kræver en AC/DC lysnetadapter (medfølger) Forbind den medfølgende lysnetadapters ene stik til strømindtaget på enheden og det andet stik til en standard stikkontakt for at genoplade batteriet. Bemærk: Batteriets levetid er ca. 6 måneder, hvis det ikke er i brug. Batteriet skal herefter oplades fuldt ud.
  • Página 23 Bluetooth-enhed og gennemføre ovenstående trin igen. Bemærk: Hvis der vises to sæt højttalere med navnet BTS-50 på listen over Bluetooth-enheder i din enhed, skal du slette den ene BTS-50 og gentage parringen, som beskrevet herover.
  • Página 24 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Página 25 BTS-50 Bluetooth Binnen/Buitenluidsp rekers A.U.B. LEZEN VÓÓR GEBRUIK VAN DEZE APPARATUUR. www.facebook.com/denverelectronics GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 26 Waarschuwingen Dit product is ontworpen en vervaardigd om aan strenge kwaliteits- en veiligheidsnormen te voldoen. Er zijn echter enkele voorzorgsmaatregelen voor het gebruik waar u zich van bewust moet zijn: VOORZICHTIG RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET.
  • Página 27 Inleiding ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LAAD-LED BT-LED ON/OFF DC IN 5V Power: Schuif de aan/uitschakelaar om het apparaat in of uit te schakelen. DC Voedingsingang. Bluetooth-LED. LAAD-LED. Demp: Indrukken voor de dempfunctie. Paring: Indrukken om de paring met de luidsprekers te starten. Volume: Indrukken om het volume in te stellen.
  • Página 28 Instelling De Interne Batterijen Opladen DC-voedingsingang: vereist een AC/DC stroomadapter (inbegrepen) Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde AC/DC stroomadapter in het apparaat en het andere in een AC stopcontact om de batterij op te laden. Opmerking: De levensduur van de batterij wanneer niet in gebruik is ongeveer 6 maanden.
  • Página 29 Opmerking: Als er twee luidsprekers met de naam BTS-50 in de paringlijst van uw apparaat verschijnen, wis dan a.u.b. één van de namen BTS-50 in de lijst van uw Bluetooth apparaat en voer de bovengenoemde stappen opnieuw uit.
  • Página 30 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 31 BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 32 Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany ze ścisłym spełnieniem norm jakości i bezpieczeństwa. Jednakże przy użytkowaniu należy zachować pewne środki ostrożności i być świadomym, że: PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU, NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEJ). NIE MA WEWNĄTRZ CZĘŚCI PODLEGAJĄCYCH SERWISOWI ŻYTKOWNIKA.
  • Página 33 Wstęp ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED DIODA LED DIODA ON/OFF DC IN 5V Zasilanie: Przesunąć przełącznik zasilania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wejście zasilania DC. Dioda LED Bluetooth. DIODA LED ZASILANIA. Wyciszenie: Naciśnięcie powoduje wyciszenie. Parowanie: Naciśnięcie rozpoczyna parowanie głośników. Głośność: Naciśnięcie reguluje głośność.
  • Página 34 Ustawienia Zasilanie wewnętrznych baterii Wejście zasilania DC: wymagany adapter zasilania AC/DC (dołączony) Podłączyć jeden koniec dołączonego adaptera zasilania AC/DC do urządzenia, a drugi koniec do gniazda zasilania AC, aby ponownie naładować baterię. Uwaga: Żywotność nieużywanej baterii wynosi około 6 miesięcy. Baterię należy później w całości ponownie naładować.
  • Página 35 Przycisk parowania należy nacisnąć TYLKO na jednym z głośników. Wskaźnik parowania zacznie migać szybko. Korzystając z macierzystych przycisków sterowania na urządzeniu Bluetooth należy wybrać “BTS-50” w ustawieniach Bluetooth, aby wykonać parowanie. Jeśli w urządzeniu wymagane jest hasło, należy wprowadzić standardowe hasło “0 0 0 0”.
  • Página 36 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS www.denver-electronics.com Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz dołączone do nich baterie zawierają materiały, składniki i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli nie postępuje się właściwie z odpadami (wyrzucane urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie).
  • Página 37 BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO...
  • Página 38 Avisos Este produto foi concebido e fabricado de modo a estar em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade e segurança. Existem, no entanto, algumas precauções de funcionamento que devem ser tidas em consideração: CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
  • Página 39 Introdução ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LED DE CARGA LED BT ON/OFF DC IN 5V Alimentação: Deslizar o interruptor de alimentação para ligar ou desligar o aparelho. Entrada alimentação DC. LED Bluetooth. LED DE CARGA. Sem som: Premir para activar a função cortar o som. Emparelhar: Premir para emparelhar as colunas.
  • Página 40 Configurar Carregar as baterias internas Entrada de alimentação DC, é necessário um adaptador AC/DC (incluído) Ligar um dos terminais do adaptador de corrente AC/DC incluído ao aparelho e o outro terminal a uma tomada de alimentação AC. Nota: A duração da bateria quando não está em uso é aproximadamente 6 meses.
  • Página 41 Nota: Se aparecerem na lista de emparelhamento do seu dispositivo, duas colunas com o nome BTS-50, deve apagar um dos BTS-50 indicados no seu dispositivo Bluetooth e repetir de novo os passos acima. O adaptador de corrente AC/DC fica sem funcionar automaticamente quando a música é...
  • Página 42 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos forem eliminados, incluindo baterias) não seja eliminado correctamente.
  • Página 43 BTS-50 Inomhus-/utomhushö alare för Bluetooth LÄS FÖLJANDE FÖRE ANVÄNDNING AV DEN HÄR UTRUSTNINGEN. www.facebook.com/denverelectronics BRUKSANVISNING...
  • Página 44 Varningar Denna produkt har utformats och tillverkats för att uppfylla strikta kvalitets- och säkerhetsnormer. Det finns dock vissa försiktighetsåtgärder avseende användningen som du bör vara medveten om: FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖTAR, ÖPPNA INTE FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE BORT LOCKET (ELLER BAKSIDAN).
  • Página 45 Inledning ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LADDNINGS-LE BT-LED ON/OFF DC IN 5V Ström: Skjut strömbrytaren åt olika håll för att slå på och av. Ingång för DC-ström. Bluetooth-LED. LADDNINGS-LED. Tyst: Tryck för aktivering av tyst läge. Hopparning: Tryck för att starta högtalarhopparning. Volym: Tryck för att justera volymen.
  • Página 46 Installation Ladda de inbyggda batteirernas DC-strömingång: kräver AC/DC-strömadapter (ingår) Anslut ena änden av den medföljande AC/DC-strömadaptern till enheten och andra änden till ett AC-strömuttag för att ladda batteriet. Obs! Batterilivsängden är omkring 6 månader om den inte används. Batteriet måste då vara fulladdat. Batteriindikator Status Indikator...
  • Página 47 Tryck på hopparningsknappen på ENDAST en av högtalarna. Hopparningsindikatorn börjar blinka snabbt. Använd de inbyggda reglagen på din Bluetooth-enhet och välj “BTS-50” i Bluetooth-inställningarna för att starta hopparning. Om enheten begär ett lösenord anger du standardlösenordet “0 0 0 0”.
  • Página 48 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är markerade med den överkorsade soptunnesymbolen, så...
  • Página 49 BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE...
  • Página 50 Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin varotoimia, jotka sinun pitää tietää: VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA EI SAA AVATA HUOMIO: ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA (TAKAKANTTA), LAITE EI SISÄLLÄ OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI KORJATA. EI KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA SISÄLLÄ.
  • Página 51 Esittely ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LATAUKSEN PARIST ON/OFF DC IN 5V Virta: Liu'uta virtakatkaisijaan kääntääksesi laitteen päälle tai pois päältä. Tasavirtatulo. Bluetooth MERKKIVALO. LATAUKSEN MERKKIVALO. Mykistä: Paina käyttääksesi mykistystoimintoa. Parita: Paina suorittaaksesi kaiuttimien parituksen. Äänenvoimakkuus: Painamalla säädät äänenvoimakkuutta.
  • Página 52 Asennus Akkujen lataaminen Tasavirtatulo: vaatii AC/DC-verkkolaite (sisältyy pakkaukseen) Liitä verkkolaitteen toinen pää laitteeseen ja toinen virtalähteeseen akun lataamiseksi. Huomaa: Paristojen elinikä on noin 6 kk, kun ne eivät ole käytössä. Paristo tulee silloin ladata täyteen. Pariston merkkivalo Tila Merkkivalo Virta pois Ei valoa Lataaminen Punainen valo...
  • Página 53 Mikäli laitteesi paritus katkeaa, suorita yllämainitut vaiheet uudelleen. Mikäli yhteydessä ilmenee häiriöitä, erota laitteet toisistaan Bluetooth laitteellasi ja toista yllämainitut vaiheet uudelleen. Huomaa: Mikäli laitteesi paritusluettelossa on kaksi BTS-50-nimistä laitetta, poista toinen Bluetooth-laiteluettelossa olevista BTS-50-laitteista ja toista yllä kuvatut vaiheet uudelleen.
  • Página 54 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja paristo on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä.
  • Página 55 BTS-50 Bluetooth interior/Altavoce s exteriores ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 56 Advertencias Este producto se ha diseñado y fabricado para cumplir con unos estrictos estándares de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas precauciones de funcionamiento de las que debe ser consciente: PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
  • Página 57 Introducción ON/OFF DC IN 5V BT LED CHARGE LED LED DE CARGA LED BT ON/OFF DC IN 5V Alimentación: Deslice el interruptor de alimentación para encender o apagar la unidad. Entrada de alimentación CC. LED del Bluetooth. LED DE CARGA. Silenciar: Púlselo para entrar en la función de silenciar.
  • Página 58 Ajustar Carga de las baterías internas Entrada de alimentación CC: requiere un adaptador de alimentación CA/CC (incluido) Conecte un extremo del adaptador de alimentación CA/CC incluido a la unidad y el otro extremo a una toma de alimentación CA para recargar la batería. Nota: La vida útil de la batería cuando no está...
  • Página 59 Bluetooth y vuelva a seguir los pasos que aparecen arriba. Nota: En caso de que aparezcan dos altavoces con el nombre BTS-50 en la lista de emparejamiento de su dispositivo, rogamos borre uno de los BTS-50que se enumeran en su dispositivo Bluetooth y vuelva a repetir los pasos de arriba.
  • Página 60 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.