Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOS196
Set tondeuse multifonction
Multifunctional clipper set/ Juego de cortapastas multiusos/ Multifunktions-
Trimmerset/ Set di tosatrici multifunzione/ Conjunto de cortador multifuncional/
Multifunctionele tondeuse-set
Version : v.1.5
www.livoo.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livoo DOS196

  • Página 1 Notice d’utilisation User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOS196 Set tondeuse multifonction Multifunctional clipper set/ Juego de cortapastas multiusos/ Multifunktions- Trimmerset/ Set di tosatrici multifunzione/ Conjunto de cortador multifuncional/ Multifunctionele tondeuse-set Version : v.1.5...
  • Página 2 Figure A www.livoo.fr...
  • Página 3 www.livoo.fr...
  • Página 4 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Página 5 à cheveux, et les appareils pour la manucure et la pédicure peuvent être utilisées par des enfants âgées d’au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes www.livoo.fr...
  • Página 6 21. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez uniquement avec une alimentation certifiée avec DC 5V/1A SELV. L'adaptateur avec des broches à insérer dans les prises de courant doit être au moins IPX4. www.livoo.fr...
  • Página 7 La lubrification doit se faire dans l'espace entre les lames fixes et les lames mobiles avec 1 à 2 gouttes d'huile qui vont maintenir le tranchant des lames et améliorer également le temps de fonctionnement. Nettoyage du sabot : • Enlevez le sabot. • Rincez-le sous l'eau courante. • Laissez-le sécher complètement avant réutilisation. www.livoo.fr...
  • Página 8 Fixez la tête rasoir en l’emboitant dans la petite encoche puis appuyez jusqu’au clic qui confirme qu’elle est bien fixée (fig 10). Remarque : Fixez toujours le peigne AVANT d'allumer la tondeuse et assurez-vous que la tondeuse soit éteinte lorsque vous mettez ou retirez les accessoires. www.livoo.fr...
  • Página 9 Fixez la tête de la tondeuse embout nasal et auriculaire. Insérez doucement l’embout de la tondeuse dans la narine ou l'oreille et faites-le entrer et sortir en faisant des mouvements circulaires. Évitez d'insérer la partie coupante à plus de 6 mm dans la narine ou l'oreille. www.livoo.fr...
  • Página 10 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Página 11 Children shall not play with appliance. Cleaning user www.livoo.fr...
  • Página 12 SELV.Adaptor with pins for insertion into socket- outlets shall be at least IPX4. 22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments • Farm houses www.livoo.fr...
  • Página 13 On/off Design trimmer Charging indicator light Precision trimmer USB cable Nose trimmer Stand base shaver Lubrificating oil Body trimmer Cleaning brush Guide combs a-d for full size trimmer and precision trimmer e. for body trimmer f. for precision trimmer www.livoo.fr...
  • Página 14 13). N° Level Length (mm) Choose different 4 levels positions for precision trimmer positioning comb from up and down (fig 14). Put body trimmer positioning comb with 3 levels attachments balancely by sliding downwards (fig11). N° Level Length (mm) www.livoo.fr...
  • Página 15 The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product. www.livoo.fr...
  • Página 16 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Página 17 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y www.livoo.fr...
  • Página 18 21. Si utiliza un adaptador (no suministrado), sólo debe utilizarse junto con una fuente de alimentación certificada con DC 5V/1A SELV. El adaptador con clavijas que se inserta en las tomas debe ser al menos IPX4. www.livoo.fr...
  • Página 19 Retire el peine. Enjuáguelo con agua corriente limpia. Deje que se seque por completo. Diagrama del dispositivo Figura A Cortadora de tamaño completo Encendido/apagado Cortadora de diseño Luz indicadora de carga Cortadora de precisión Cable USB Cortadora de vello nasal Base www.livoo.fr...
  • Página 20 Ajuste del peine de la cortadora de precisión: Coloque la cortadora de precisión introduciéndola en la muesca pequeña correspondiente y presionándola hasta que encaje en su lugar (fig. 13). N° Nivel Longitud (mm) www.livoo.fr...
  • Página 21 Introduzca la cortadora de vello nasal suavemente en las fosas nasales o en las orejas y muévala hacia adentro y hacia afuera al mismo tiempo que gira. Evite introducir la parte cortante más de 6 mm en las fosas nasales o las orejas. Para utilizar la microafeitadora (fig. 30) Coloque la microafeitadora. www.livoo.fr...
  • Página 22 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Página 23 Kindern oder behinderten Personen notwendig. 7. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 8. Das Gerät darf nicht zerlegt oder überholt werden. 9. Falls das Gerät oder irgendein Teil beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. www.livoo.fr...
  • Página 24 14. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. 15. WARNUNG: Für die Aufladung, verwenden Sie nur das mitgelieferte, abnehmbare USB-Kabel. 16. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose. www.livoo.fr...
  • Página 25 22. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.: • Personalküchen Geschäften, Büros anderen Arbeitsumgebungen • in Gast- und Farmhäusern • in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Bereichen für Kunden • in Frühstückspensionen und ähnlichen Einrichtungen. www.livoo.fr...
  • Página 26 Usb-Kabel Nasenhaartrimmer Standsockel Rasierer Schmieröl Körperhaartrimmer Reinigungspinsel Leitfaden für Kammaufsätze a-d für Full Size-Trimmer und Präzisionstrimmer e. für Körperhaartrimmer f. für Präzisionstrimmer Verwendung des Gerätes Ladeanweisungen Für die bestmögliche Leistung, laden Sie das Gerät vor der Verwendung vollständig auf. www.livoo.fr...
  • Página 27 Durch nach oben und unten schieben, können Sie 4 unterschiedliche Stufen für den verstellbaren Kammaufsatz des Präzisionstrimmers einstellen (Abb. 14). Stellen Sie den verstellbaren Kammaufsatz des Körperhaartrimmers über 3 Stufen gleichmäßig ein, indem Sie ihn nach unten schieben (Abb. 11). Stufe Länge (mm) www.livoo.fr...
  • Página 28 Halten Sie den Trimmer so, dass der Mikro-Trimmer Ihr Gesicht in einem 45-Grad-Winkel sanft berührt. Führen Sie kurze, gut kontrollierte Bewegungen im Bartbereich aus und straffen Sie mit der freien Hand die Haut, so dass die Haare aufrecht stehen und sich leichter rasieren lassen. www.livoo.fr...
  • Página 29 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Página 30 12. Il tagliacapelli può essere utilizzato dai bambini dai 3 anni sotto supervisione. 13. Rasoio, rasoio bagnato, tosatore per animali, tosatore per capelli e apparecchi per manicure e pedicure possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte www.livoo.fr...
  • Página 31 19. Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili. 20. Questo apparecchio deve essere alimentato solo a bassissima tensione di sicurezza corrispondente alla marcatura sull’apparecchio. 21. Se si utilizza un adattatore (non fornito), da utilizzare solo in combinazione con un alimentatore www.livoo.fr...
  • Página 32 Applicare solo un olio leggero come quello fornito in questo kit. È necessario lubrificare lo spazio tra le lame ferme e quelle in movimento con 1-2 gocce di olio che mantengono le lame affilate e migliorano la durata di funzionamento. Lavaggio del pettine Rimuovere il pettine. Sciacquarlo sotto l’acqua corrente. Lasciarlo asciugare completamente. www.livoo.fr...
  • Página 33 Collegare la testina di rasatura spingendola nella piccola tacca e premere finché non scatta in posizione (fig. 10). Nota: applicare sempre il pettine PRIMA di accendere il regolabarba e assicurarsi che il dispositivo sia spento quando si inserisce o si rimuove il pettine. www.livoo.fr...
  • Página 34 Utilizzare il regolabarba per il corpo ( fig 27-28) Collegare la testina del regolabarba e rimuovere i peli dove si desidera. Per rimuovere i peli da naso e orecchie ( fig. 29) Attaccare la testina del rifinitore per il naso www.livoo.fr...
  • Página 35 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Página 36 8. Não desmonte ou modifique o produto. 9. Se o produto ou qualquer parte for danificada, não reutilize. 10. Não utilize o produto perto de áreas de ferimento, inflamadas ou alérgicas. 11. Mantenha este produto fora do alcance de crianças. www.livoo.fr...
  • Página 37 USB desanexável fornecido. 16. Desligue o aparelho e o desconecte após cada utilização e antes da limpeza. 17. Nunca deixe o aparelho sem monitoramento, particularmente se as crianças estiverem nos arredores. ADVERTÊNCIA 18. Mantenha o aparelho seco. www.livoo.fr...
  • Página 38 1 A / 5W Iões de lítio de bateria 600 mAh. IPX6 Autonomia: 90 minutos Cuidados gerais e limpeza Limpe regularmente o seu barbeador. Uma assistência regular do seu barbeador recarregável e seus acessórios prolongará a vida útil do seu equipamento. www.livoo.fr...
  • Página 39 Nota: o produto pode se tornar levemente quente enquanto carregando. O seu dispositivo não pode ser carregado excessivamente. Todavia, se o produto não será utilizado por um período prolongado (dois a três meses), desconecte-o e armazene-o. Recarregue-o totalmente quando quiser utilizá-lo novamente. www.livoo.fr...
  • Página 40 Se está a cortar pela primeira vez, comece com o anexo de comprimento de pente máximo. Para afinar a barba/bigode - Ligue a unidade. - Selecione o ajuste do comprimento desejado no pente ajustável. - Coloque o topo plano do pente do aparador contra a pele. www.livoo.fr...
  • Página 41 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Página 42 Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken.
  • Página 43 Kinderen mogen niet apparaat spelen. Reiniging gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd www.livoo.fr...
  • Página 44 De adapter met pinnen die in de bussen moet worden gestoken, moet ten minste IPX4 zijn. 22. Dit apparaat bedoeld voor gebruik huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: • Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen • Vakantieboerderijen • Door klanten in hotels, motels en andere www.livoo.fr...
  • Página 45 Figuur A Full size trimmer Aan/uit schakelaar Design trimmer Oplaadlampje Precisie trimmer usb-kabel Neus trimmer Standaard Scheerapparaat Smeerolie Body trimmer Reinigingsborstel Geleider voor kammen a-d voor full size trimmer en precisie trimmer e. voor body trimmer f. voor precisietrimmer www.livoo.fr...
  • Página 46 Bevestig de precisietrimmer door deze in de kleine inkeping te steken en in te drukken totdat deze op zijn plaats klikt (afb. 13). Niveau Lengte (mm) Kies verschillende posities van 4 niveaus voor precisie trimmer positionering kam van boven en beneden (afb. 14). www.livoo.fr...
  • Página 47 Houd de tondeuse zo vast dat het microschaar uw gezicht zachtjes raakt in een hoek van 45 graden. Gebruik korte goed gecontroleerde bewegingen om rond baard/snor te scheren, met uw vrije hand strek u uw huid zodat het haar rechtop staat, waardoor het makkelijker te scheren is. www.livoo.fr...
  • Página 48 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...