Página 2
ÍNDICE Durante el trabajo ......11 Asistencia técnica ......11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E ............11 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....4 Carga de la batería ......11 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ........... 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTE, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ..
Página 3
WARRANTY CERTIFICATE ....17 DECLARATION OF CONFORMITY ..17 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ....18 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ....19 Général..........19 Sécurité électrique ......19 Avant de commencer à travailler..20 Pendant le travail ......20 Assistance technique ......
Página 4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Carregador Rápido – VIBCCR20 Lista de Componentes Simbologia Led de estado de carga Alerta de segurança ou chamada de atenção. Contactos de ligação para bateria Cabo de alimentação Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o Especificações Técnicas manual de instruções.
Página 5
A tensão de alimentação deve coincidir com as INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO especificações técnicas do carregador. Mantenha Ao utilizar carregadores de bateria deve a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize o considerar determinadas medidas básicas de carregador em locais onde a tensão de alimentação não segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, é...
Página 6
Limpeza O carregador foi dimensionado para ser utilizado Desligue sempre o cabo de alimentação do carregador exclusivamente com baterias recarregáveis VITO. A antes de efetuar qualquer operação de limpeza. utilização de outro tipo de bateria pode aumentar o risco de incêndio, choques elétricos ou eletrocussão.
Página 7
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais. Nunca coloque carregadores no lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha...
Página 8
Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Eletromagnética como qualquer estrago causado pela utilização da Diretiva 2011/65/EU & 2015/863/EU – Diretiva RoHS mesma. S. João de Ver, 12 de Dezembro de 2019 Central Lobão S.
Página 9
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Cargador Rapido – VIBCCR20 Listado de Componentes Simbolología Led de estado de carga Alerta de seguridad o llamada de atención. Contactos de ligación para batería Cable de alimentación Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe Especificaciones Técnicas leer el manual de instrucciones.
Página 10
La tensión de alimentación debe coincidir con las INSTRUCCIONES GENERALES SEGURIDAD especificaciones técnicas del aparato. Mantenga la UTILIZACIÓN tensión ± 5% del valor nominal. No utilice el aparato en utilizar herramientas eléctricas debe lugares donde la tensión de alimentación no es estable. considerar ciertas medidas básicas de seguridad El cable de alimentación del aparato debe ser para evitar accidentes personales y daños en los...
Página 11
Limpieza El aparato ha sido dimensionado para ser utilizado Desconecte siempre el cable de alimentación del exclusivamente con baterías recargables VITO. El uso de aparato antes de realizar cualquier operación de otro tipo de batería puede aumentar el riesgo de limpieza.
Página 12
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE embalaje compone de materiales reciclables, que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales. ¡No desechar los aparatos eléctricos en la basura doméstica! Según la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y devolverse a los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Página 13
Directiva 2006/42/EC – Directiva de Máquinas producto, las reparaciones realizadas por personas no Directiva 2014/35/EU – Directiva de Bajo Voltaje autorizadas (fuera del soporte de la marca VITO) y los Directiva 2014/30/EU – Directiva de Compatibilidad daños causados por su uso.
Página 14
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT Fast charger – VIBCCR20 Components list Symbols Charge level indicating light Safety warnings and precautions. Battery’s connectors Power cable All users must read this instruction manual to Technical specifications avoid injuries. Power voltage 230 V AC - 50 Hz Risk of electric shock.
Página 15
If the working area is extremely hot, damp or with high GENERAL USE & SAFETY WARNINGS dust concentration, the power socket circuit must be While using this device, several basic safety protected with a circuit breaker (30mA), to ensure the precautions must always be followed in order to user’s safety.
Página 16
Always unplug the charger power cable before carrying battery inserted in it. out any cleaning process. The charger was conceived to be used with VITO Clean the charger with a clean and dry cloth or blow it rechargeable batteries. Using other type of batteries with low pressure compressed air.
Página 17
(outside the service center of the brand 2006/42/EC – The Machinery Directive; VITO) as well as any damage caused by the use of it. 2014/35/EU – Low Voltage Directive; 2014/30/EU – The Electromagnetic Combability Directive;...
Página 18
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Chargeur Rapide – VIBCCR20 Liste de Composants Symboles Témoin lumineux du niveau de charge Avertissements liés à la sécurité ou remarques Contacts de connexion de la batterie Câble d’alimentation importantes. Caractéristiques techniques Pour éviter tout risques dommages,...
Página 19
électriques créent des étincelles qui pourront INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ enflammer les liquides, les gaz ou la poussière. D’UTILISATION La tension d’alimentation doit correspondre aux Lorsque vous utilisez des chargeurs, vous devez spécifications techniques de l’appareil. Maintenez prendre certaines mesures de sécurité pour éviter la tension ±5% de la valeur nominale.
Página 20
Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement Les ouvertures de ventilation doivent être maintenues avec des batteries rechargeables VITO. L’utilisation d’un propres. Nettoyez régulièrement les ouvertures de autre type de batterie peut augmenter le risque ventilation ou toutes les fois qu’elles sont obstruées.
Página 21
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE L’emballage est constitué par des matériaux recyclables, que vous pouvez éliminer dans les points de recyclage locaux. Ne placez jamais les appareils à combustion dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à...
Página 22
Directive 2006/42/EC – Directive relatives aux personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de machines la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Directive 2014/35/EU – Directive basse tension causé par l’utilisation de l’appareil. Directive 2014/30/EU – Directive sur la compatibilité...
Página 23
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO CARREGADOR RÁPIDO 20V VIBCCR20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3- 3:2013, EN62321-1:2013, EN62321-2:2014, EN62321-3-1:2014, EN62321-4:2014, EN62321-5:2014, EN62321- 6:2015, EN62321-7-1:2015, EN62321-7-2:2017, EN62321-8:2017, conforme as diretivas:...