Resumen de contenidos para VITO PRO POWER VIBCCR20
Página 1
CARREGADOR RÁPIDO CARGADOR RÁPIDO FAST CHARGER CHARGEUR RAPIDE...
Página 2
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL ....................4 EMBALAJE ................9 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..5 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ................. 10 Geral .................. 5 General ................10 Segurança elétrica ............
Página 3
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ....14 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ................ 18 GENERAL USE & SAFETY WARNINGS ........15 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET General ................15 D’UTILISATION ..............19 Electrical safety .............. 15 Général ................19 Before operating .............
Página 4
CARREGADOR RÁPIDO 20V – VIBCCR20 Lista de Componentes Led de estado de carga Alerta de segurança ou chamada de atenção. Contactos de ligação para bateria Cabo de alimentação Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o manual de instruções. Especificações Técnicas Tensão de alimentação: 230 V AC - 50 Hz...
Página 5
A tensão de alimentação deve coincidir com as especificações técnicas do carregador. Mantenha a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize o Ao utilizar carregadores de bateria deve considerar carregador em locais onde a tensão de alimentação não é determinadas medidas básicas de segurança, de estável.
Página 6
No entanto, deve ser efetuada uma limpeza regular de O carregador foi dimensionado para ser utilizado modo a garantir o funcionamento continuo e sem exclusivamente com baterias recarregáveis VITO. A problemas. utilização de outro tipo de bateria pode aumentar o risco de incêndio, choques elétricos ou eletrocussão.
Página 7
Para obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 8
EN62321-3-1:2014, EN62321-4:2014, EN62321-5:2014, autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como EN62321-6:2015, EN62321-7-1:2015, EN62321-7-2:2017, qualquer estrago causado pela utilização da mesma. EN62321-8:2017, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas Diretiva 2014/35/EU – Diretiva de Baixa Tensão...
Página 9
CARGADOR RAPIDO 20V – VIBCCR20 Listado de Componentes Led de estado de carga Alerta de seguridad o llamada de atención. Contactos de ligación para batería Cable de alimentación Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Especificaciones Técnicas Tensión de alimentación: 230 V AC - 50 Hz...
Página 10
La tensión de alimentación debe coincidir con las especificaciones técnicas del aparato. Mantenga la tensión ± 5% del valor nominal. No utilice el aparato en lugares donde la tensión de alimentación no es estable. El Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar cable de alimentación del aparato debe ser conectado, a ciertas medidas básicas de seguridad para evitar través de un enchufe con protección diferencial y conexión...
Página 11
El aparato ha sido dimensionado para ser utilizado exclusivamente con baterías recargables VITO. El uso de otro tipo de batería puede aumentar el riesgo de incendio, Limpieza choques eléctricos o electrocución.
Página 12
Puede obtener información sobre cómo desechar los aparatos usados a través de las empresas de reciclaje de su municipio. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 13
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN62321-1:2013, eventual reparaciones efectuadas por personas no EN62321-2:2014, EN62321-3-1:2014, EN62321-4:2014, autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así EN62321-5:2014, EN62321-6:2015, EN62321-7-1:2015, como cualquier daño causado por el uso. EN62321-7-2:2017, EN62321-8:2017,...
Página 14
20V FAST CHARGER – VIBCCR20 Components list Charge level indicating light Safety warnings and precautions. Battery’s connectors Power cable All users must read this instruction manual to avoid injuries. Technical specifications Power voltage: 230 V AC - 50 Hz Risk of electric shock. Weight [Kg]: 0.34 Dimensions [mm]:...
Página 15
If the working area is extremely hot, damp or with high dust concentration, the power socket circuit must be protected with a circuit breaker (30mA), to ensure the user’s safety. While using this device, several basic safety precautions must always be followed in order to Do not expose the charger to rain or use them in wet or reduce the risk of fire, electric shocks and personal injuries.
Página 16
Always unplug the charger power cable before carrying out battery inserted in it. any cleaning process. The charger was conceived to be used with VITO Clean the charger with a clean and dry cloth or blow it with rechargeable batteries. Using other type of batteries might low pressure compressed air.
Página 17
(outside 1:2014, EN62321-4:2014, EN62321-5:2014, EN62321- the service center of the brand VITO) as well as any damage 6:2015, EN62321-7-1:2015, EN62321-7-2:2017, EN62321- caused by its use. 8:2017, as per defined by directives : 2006/42/EC – The Machinery Directive 2014/35/EU –...
Página 18
CHARGEUR RAPIDE 20V – VIBCCR20 Liste de Composants Témoin lumineux du niveau de charge Contacts de connexion de la batterie Avertissements liés à la sécurité ou remarques Câble d’alimentation importantes. Caractéristiques techniques Pour éviter tout risques de dommages, l’utilisateur est Tension d’alimentation : 230 V AC - 50 Hz prié...
Página 19
La tension d’alimentation doit correspondre aux spécifications techniques de l’appareil. Maintenez la tension ±5% de la valeur nominale. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où la tension d’alimentation n’est pas Lorsque vous utilisez des chargeurs, vous devez stable. Le câble d’alimentation de l’appareil doit être prendre certaines mesures de sécurité...
Página 20
à assurer le fonctionnement continu et sans des problèmes. Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries rechargeables VITO. L’utilisation d’un autre type de batterie peut augmenter le risque d’incendie, du choc électrique ou d’électrocution.
Página 21
électriques usagés doivent être collectés séparément et livrés dans les locaux de collecte prévus à cet effet. Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’élimination de l’appareil usagé auprès de responsable légal du recyclage dans votre municipalité. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 22
EN62321-3-1:2014, EN62321-4:2014, EN62321-5:2014, personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la EN62321-6:2015, EN62321-7-1:2015, EN62321-7-2:2017, marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé EN62321-8:2017, conformément aux dispositions des par l’utilisation de l’appareil. directives : Directive 2006/42/EC – Directive relatives aux machines Directive 2014/35/EU –...
Página 23
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO CARREGADOR RÁPIDO 20V VIBCCR20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3- 3:2013, EN62321-1:2013, EN62321-2:2014, EN62321-3-1:2014, EN62321-4:2014, EN62321-5:2014, EN62321- 6:2015, EN62321-7-1:2015, EN62321-7-2:2017, EN62321-8:2017, conforme as diretivas:...