Página 4
. En caso de pérdida, puede solicitar una nueva copia de las instrucciones de uso o descargar la versión más reciente del sitio web de Sartorius: www .sartorius .com Asesoramiento sobre la aplicación / Soporte técnico Las direcciones para el asesoramiento sobre la aplicación y el soporte técnico se...
Página 5
. − Para evitar daños en el arium comfort, nunca conecte a los puertos de la unidad ® dispositivos periféricos que no estén recomendados por Sartorius . − No desconecte ningún cable durante el funcionamiento del arium comfort, ®...
Página 6
− Observe las normativas de prevención de accidentes pertinentes así como las prescripciones técnicas de seguridad y médico-laborales reconocidas universalmente . − Utilice exclusivamente materiales especificados por Sartorius (por ejemplo, conexiones, juntas, herramientas, repuestos, productos de limpieza, cartuchos de pretratamiento, descalcificadores y módulos RO) .
Página 7
Descripción del producto 1 Descripción del producto Vista frontal del arium comfort ® 1 . Pantalla y panel de control 2 . Dispensador (agua ultrapura) con filtro final estéril 3 . Puerta del aparato Instrucciones de manejo arium ® comfort I, comfort II...
Página 8
Descripción del producto Los sistemas arium comfort de Sartorius combinan la producción de agua pura y ® ultrapura en un solo sistema . Los sistemas se conectan al agua potable y limpian el agua en dos etapas . El sistema arium comfort I produce en una primera etapa agua ®...
Página 9
Descripción del producto Diagrama de flujo de arium comfort I ® Medición de la conducti- vidad LFR (permeado RO) Medición de Módulo RO 1 conductividad LFF Módulo RO 2 (agua de alimentación) Cartucho de pretratamiento Entrada Bomba Desagüe (agua de (agua desechada) alimentación) Lámpara UV...
Página 10
Conexiones eléctricas, vista lateral derecha 1 . Ranura para tarjetas SD 2 . Puerto Ethernet (solo para el Servicio técnico de Sartorius) 3 . Puerto de pantalla para la conexión de la unidad dispensadora (en los modelos debajo de la mesa) 4 .
Página 11
Desembalaje e instalación 2 Desembalaje e instalación Recomendamos dejar la colocación y la primera puesta en funcionamiento del sistema arium comfort en manos de un técnico de servicio cualificado de Sartorius . ® Desembalaje Saque el sistema arium comfort del embalaje . Los accesorios se encuentran dentro ®...
Página 12
Desembalaje e instalación Funcionamiento como equipo independiente ¡Peligro por electrocución! No coloque el sistema arium comfort sobre aparatos accionados eléctricamente . ® Durante el uso del sistema se puede derramar agua . ¡Peligro de incendio o explosión! No utilice el sistema arium comfort en las proximidades de materiales inflamables o ®...
Página 13
Desembalaje e instalación Funcionamiento como modelo de pared Cuando se hace el pedido de un aparato de pared, el arium comfort se suministra ® siempre con un soporte de pared con el cual puede montar el sistema de manera segura y ahorrando espacio . Para ello necesita un espacio de pared libre de mín . 63 + 63 cm .
Página 14
Desembalaje e instalación Vista posterior del arium comfort con agujeros pretaladrados y rieles de pared en el ® modelo de pared El riel de pared previsto para el montaje que se incluye en el volumen de suministro es adecuado para un peso de hasta 100 kg y está diseñado únicamente para la sujeción del arium comfort (incluida el agua) .
Página 15
Para asegurar el correcto funcionamiento del aparato, el montaje del mismo debe ser realizado siempre por el Servicio técnico de Sartorius . El set de montaje incluye un soporte de pared para pantalla / unidad dispensadora . Puede solicitar más informa- ción al Servicio técnico de Sartorius .
Página 16
Desembalaje e instalación arium bagtank ® ¡El sistema arium comfort solo puede utilizarse en combinación con un arium ® ® bagtank! El agua pura producida por el sistema arium comfort se almacena en el arium ® ® bagtank . El bagtank sirve como acumulador intermedio para la posterior obtención de agua ultrapura .
Página 17
El concepto de manejo 3 El concepto de manejo Para operar el arium dispone de un panel de control y una pantalla . El panel de ® control está compuesto por cuatro teclas de función y una barra espaciadora (“slider”) . Los nombres de las teclas se pueden ver en la figura siguiente . En la pantalla se muestran informaciones del sistema y entradas de menú...
Página 18
El concepto de manejo En el diagrama de flujo se muestran todos los componentes de depuración del sistema (cartucho de pretratamiento, módulo(s) RO, descalcificador (solo en el modelo comfort II), arium bagtank, lámpara UV (solo en el sistema con lámpara UV) ®...
Página 19
El concepto de manejo El sistema arium comfort posee también un ECO automático . Este ECO automático ® está activado de manera predeterminada y ajusta el sistema en modo ECO al finalizar el tiempo ECO . El tiempo ECO comienza después de realizar la última entrada en el sistema .
Página 20
El concepto de manejo Navegación por los menús Para navegar por los menús se utilizan las teclas L, M, R y la tecla ECO/Home . El slider Menú r Ajustes no tiene ninguna función aquí . Dependiendo de la opción de menú seleccionada, las Indicación de valor medido teclas L, M, R pueden tener una función diferente .
Página 21
El concepto de manejo Introducción de números En varios puntos se deben introducir números (p . ej ., “Límite de conductividad para r r Valores límite el agua ultrapura”) . Cuando se introduce un número, si está compuesto de diversos dígitos estos se escriben de derecha a izquierda .
Página 22
Primera puesta en funcionamiento 4 Primera puesta en funcionamiento Después de instalar y conectar el arium comfort y el arium bagtank, ponga la ® ® instalación en funcionamiento . Para ello necesita, según las especificaciones del aparato (arium ® comfort y arium ®...
Página 23
Primera puesta en funcionamiento Ajustar idioma Seleccione el idioma para el texto de la pantalla . El ajuste de fábrica es Inglés . Inicio > Ajustar idioma English Deutsch Français Italiano No es posible mostrar simultáneamente todos los idiomas en la pantalla . Para ver todos los idiomas, desplácese con las teclas de flecha .
Página 24
Primera puesta en funcionamiento iJust Para un funcionamiento óptimo del sistema, Sartorius recomienda utilizar la función iJust iJust . Dureza del agua y CO2 Con esta función se ajusta el valor de CO y la dureza del agua de entrada . Si no Introducir en mg/l.
Página 25
Primera puesta en funcionamiento Seleccione la capacidad del tanque del arium bagtank conectado . ® Capacidad del tanque bagtank 20 bagtank 50 bagtank 100 Capacidad del tanque Conecte el cable del sensor del arium bagtank en la conexión 6 (véase capítulo ®...
Página 26
Primera puesta en funcionamiento Montaje del cartucho de pretratamiento (filtro previo) El montaje del filtro previo también se describe en las instrucciones de instalación incluidas con el filtro previo . Saque el filtro previo nuevo de su embalaje y anote la fecha en la etiqueta donde dice “Date of installation”...
Página 27
Primera puesta en funcionamiento Instalación del descalcificador (en el modelo comfort II) La instalación del descalcificador también se describe en las instrucciones de instalación incluidas con el descalcificador . Saque el nuevo descalcificador del embalaje y anote la fecha en la etiqueta donde dice “Date of installation”...
Página 28
Primera puesta en funcionamiento Instalación del cartucho de agua ultrapura Extraiga el cartucho nuevo del embalaje y anote la fecha en la etiqueta donde dice “Date of installation” . Para facilitar la conexión del adaptador al cartucho, humedezca las arandelas (1) del adaptador de conexión y los guantes con agua destilada .
Página 29
Primera puesta en funcionamiento Lavar el sistema Conecte la manguera de agua de alimentación (entrada) y la manguera de lavado Puesta en funcionamiento (drenaje) al sistema arium comfort . Utilice las mangueras preconfeccionadas de ® Conectar la manguera de agua los accesorios del arium comfort .
Página 30
Primera puesta en funcionamiento Inicie el proceso de lavado . Puesta en funcionamiento Pulsar Iniciar para lavar el sistema Iniciar y Se lava el sistema arium comfort . En la pantalla se muestra el tiempo de lavado ® Puesta en funcionamiento restante .
Página 31
Primera puesta en funcionamiento Inicie el llenado del tanque Puesta en funcionamiento Iniciar el llenado del tanque Iniciar y El nivel de llenado actual se muestra en la pantalla . Dependiendo del tamaño del Puesta en funcionamiento tanque utilizado, el llenado puede tardar entre 2 y 6 horas . El llenado finaliza cuando se ha completado la barra de progreso .
Página 32
Primera puesta en funcionamiento Inicie el lavado del sistema . Puesta en funcionamiento Pulsar Iniciar para lavar el sistema Iniciar y El sistema arium comfort y el arium bagtank conectados son lavados durante ® ® Puesta en funcionamiento 15 minutos . El tiempo de lavado restante se muestra en la pantalla . Lavado 15 min Cancelar...
Página 33
Primera puesta en funcionamiento 4.12 Lavar el filtro final Coloque un recipiente de recogida debajo del filtro final . El recipiente de recogida debe ser adecuado para el volumen de descarga del filtro final (para el volumen de descarga, ver las instrucciones del filtro final) . Si se usa un filtro final de tipo SterilePlus (filtro estéril): Abra la válvula de purga .
Página 34
Funcionamiento 5 Funcionamiento Una vez completada la puesta en funcionamiento, su sistema arium comfort se ® encuentra en el modo de funcionamiento . La etapa preliminar llena continuamente el arium bagtank, hasta que este se ha llenado completamente . Simultáneamente se ®...
Página 35
Funcionamiento Toma de agua ultrapura La toma de agua puede hacerse de forma manual, controlada por volumen o controlada por tiempo . En la toma de agua de producto, tenga en cuenta los siguientes puntos: Antes de la toma de agua, saque la tapa protectora de la campana de llenado del filtro final .
Página 36
Funcionamiento 5.2.1 Toma manual La toma manual se hace directamente a través del slider de toma, al lado derecho de la pantalla . Mediante el slider se puede regular de forma continua el caudal del agua de producto con el dedo . Si realiza un movimiento de arriba hacia abajo con el dedo en la hendidura del slider, el caudal volumétrico aumenta .
Página 37
Funcionamiento 5.2.2 Toma controlada por volumen Para llevar a cabo una toma controlada por volumen, coloque un recipiente grande adecuado debajo de la toma y presione en el modo de funcionamiento la tecla (R) “ ” . y En la pantalla se muestra la cantidad de toma fijada actualmente . Para ajustar la Toma cantidad de toma, cambie a la entrada de volumen .
Página 38
Funcionamiento 5.2.3 Toma controlada por tiempo Para llevar a cabo una toma controlada por tiempo, coloque un recipiente Toma adecuado debajo de la toma y presione en el modo de funcionamiento la tecla (R) Configuración de favoritos “ ” . ...
Página 39
Funcionamiento 5.2.4 Pantalla de favoritos En el menú de toma del arium también se puede ajustar y activar un modo de ® 11:43 24.11.15 favoritos . 0.055 µS/cm c 21.0 °C En el modo de favoritos es posible una toma de agua manual mediante el slider y 1.0 ppb TOC una toma de agua controlada por volumen mediante las teclas de función (L), (M), (R) .
Página 40
Funcionamiento 5.2.5 Toma de agua ultrapura mediante la manguera de toma El agua también puede tomarse con la manguera de toma incluida . Esto puede ser útil cuando hay que llenar un recipiente más grande . Para conectar la manguera, proceda de la siguiente manera: Retire el filtro final del conector rápido de la pantalla | unidad dispensadora, sacando el filtro y presionando simultáneamente el anillo de retención del componente .
Página 41
Menú del sistema 6 Menú del sistema Presione en el modo de funcionamiento “Menú” para acceder al menú del sistema . Menú Todos los ajustes en el menú del sistema se describen a continuación . Protección de datos Ajustes Estado del sistema Árbol de menús volver En la siguiente ilustración se muestra la estructura de menús del sistema...
Página 42
. Las casillas de verificación muestran todos los respaldos de datos activos . Impresora Para la impresión de datos se debe utilizar una impresora Sartorius YDP30 . Tarjeta SD Para el almacenamiento digital debe introducir una tarjeta SD en el sistema arium ®...
Página 43
Menú del sistema 6.2.2 Impresión individual Para iniciar una impresión individual o un guardado individual, seleccione en el Menú r Protección de datos el elemento Impresión individual o Guardado individual . Se emiten los parámetros seleccionados . A continuación, el sistema cambia al modo de funcionamiento .
Página 44
Menú del sistema Si no hay ningún valor de medición de conductividad válido, la unidad de medida se muestra parpadeante . Este puede ser el caso, p . ej ., después de volver del modo ECO . La pantalla parpadeante indica al mismo tiempo que está teniendo lugar una medición de conductividad .
Página 45
Menú del sistema 6.3.3 iJust La función iJust garantiza el funcionamiento óptimo del sistema arium comfort . ® r r iJust Dependiendo del valor de CO y la dureza del agua de alimentación, se optimizarán Estado: activo el intervalo de limpieza y la bolsa de agua pura (tanque) . Valor de CO2 En la opción de menú...
Página 46
Menú del sistema Para determinar la dureza del agua, Sartorius recomienda utilizar tiras reactivas . Para la medición del valor pH se deberá utilizar un medidor de pH adecuado . Alternativamente, se puede determinar el contenido de CO mediante la prueba rápida de CO...
Página 47
− Continuamente − Apagado El valor predeterminado es la medición por intervalo de una hora . Sartorius recomienda utilizar este ajuste . Para necesidades críticas de TOC, también puede seleccionar una medición continua . Tenga en cuenta que una medición continua puede afectar a la capacidad del cartucho .
Página 48
. A fin de garantizar una medición TOC exacta después de reemplazar la lámpara UV, el Servicio técnico de Sartorius debe recalibrar el monitor TOC . El intervalo de servicio para la recalibración es generalmente de un año . Las medi- ciones de TOC frecuentes suponen una mayor carga para la lámpara UV .
Página 49
Menú del sistema 6.3.9 Pedal En Menú r Ajustes r Accesorios r Pedal puede configurar un pedal conectado r r r Pedal al arium comfort (véase capítulo “11 Accesorios y consumibles”, página 90) ® manual para el modo de funcionamiento requerido (manual, controlado por volumen controlado por volumen o controlado por tiempo) .
Página 50
Menú del sistema 6.3.12 Idioma En Menú r Ajustes r Idioma, seleccione el idioma del texto en pantalla . Están r r Idioma disponibles los siguientes idiomas: English − Inglés Deutsch − Deutsch Français Italiano − Francés − Italiano −...
Página 51
Menú del sistema 6.3.16 Reponer aparato En el Menú r Ajustes r Reponer aparato puede restablecer los ajustes de fábrica r r Reponer aparato del sistema arium comfort . Estos son todos los ajustes realizados después de la ® Reponer ajustes iniciales primera puesta en funcionamiento del sistema (p .
Página 52
Número de teléfono del servicio: de servicio local - al suministrar el dispositivo se mostrará la dirección de Internet www.sartorius.com de Sartorius) Próximo mantenimiento en 32 − Fecha del siguiente mantenimiento (solo en caso de contrato de servicio / semanas...
Página 53
Menú del sistema 6.4.6 Errores En el punto de menú Menú r Estado del sistema r Errores puede ver los mensajes Error de error activos y antiguos (historial) . Ambas listas incluyen como máximo las Errores activos 20 últimas entradas . Historial volver ...
Página 54
Cuidado y mantenimiento 7 Cuidado y mantenimiento El menú Cuidados muestra el mantenimiento del sistema . Cuidados Iniciar limpieza del sistema Puede acceder a las siguientes opciones: Iniciar cambio de bolsa (bag) Sustituir filtro previo − Iniciar limpieza del sistema Sustituir módulos RO −...
Página 55
El intervalo para la limpieza del sistema puede ser de 2 – 4 meses . Esto depende de la dureza del agua de alimentación . Sartorius distingue entre dura (cada 2 meses), media (cada 3 meses) y blanda (cada 4 meses) .
Página 56
Cuidado y mantenimiento Se recomienda realizar un máximo de 5 limpiezas del sistema para el módulo RO y sustituir los módulos RO tras la 5 .ª limpieza del sistema . El temporizador para la limpieza del sistema se desactiva después de la 5 .ª vez . Para la limpieza del sistema se requieren los siguientes componentes: −...
Página 57
Cuidado y mantenimiento Conecte la manguera de limpieza antes que el descalcificador . Limpieza del sistema Conectar la manguera Para ello, desacople la manguera de la conexión inferior (gris) del cartucho descalcificador (1) . de limpieza delante del descalcificador Conecte el extremo abierto de la manguera mediante el adaptador de ¼” a ¼” (2) con la manguera de limpieza (3) (incluida en los accesorios) .
Página 58
Cuidado y mantenimiento Mediante la tecla (L) “ ” puede interrumpir la limpieza . Cancelar Indicación de eliminación de la “Alkaline Cleaner Solution 1” La solución no está sujeta a normas de eliminación especiales y puede ser desechada en un fregadero, dependiendo de las normas locales, después del proceso de limpieza . Fije la manguera 'Tank Outlet', así...
Página 59
Cuidado y mantenimiento Inicie la limpieza . r r Limpieza del sistema Iniciar limpieza Iniciar y El sistema arium comfort es limpiado durante 30 minutos con la solución de ® r r Limpieza del sistema limpieza ácida . Limpieza 30 min Cancelar Mediante la tecla (L) “...
Página 60
. Se ha completado el ® cambio de bolsa . En caso de aplicaciones críticas en términos de TOC, Sartorius recomienda realizar un lavado de la bolsa con cambio de bolsa (véase capítulo “7 .6 Lavar el tanque”, página 69) .
Página 61
. Es conveniente sustituir el filtro previo cuando la calidad del agua está por debajo del valor límite establecido por el usuario . Sartorius recomienda sustituir el filtro previo al menos cada 3 meses . En Cuidados r Sustituir filtro previo, inicie la sustitución del filtro previo .
Página 62
Cuidado y mantenimiento Abra la puerta del sistema arium comfort y deslice el cartucho de agua ® ultrapura (1) hacia un lado . Tire del filtro previo (2) para liberarlo de las pinzas de sujeción . arium comfort I ® arium comfort II ®...
Página 63
Cuidado y mantenimiento Retire el filtro previo usado aflojando las conexiones de manguera superiores grises (3) y las inferiores rojas (4) . Saque el filtro previo nuevo de su embalaje y anote la fecha en la etiqueta donde dice “Date of installation” . Conecte el nuevo filtro previo .
Página 64
Cuidado y mantenimiento Sustituir el módulo RO El sistema arium comfort se abastece de agua potable . Durante el tratamiento de ® agua pura (agua de tanque), el agua potable se purifica con módulos RO . Las sales, microorganismos y partículas contenidas en el agua potable pueden obstruir el módulo RO .
Página 65
Cuidado y mantenimiento Siga las correspondientes indicaciones en la pantalla . Si va sustituir también el Cuidados r Módulos RO filtro previo y el descalcificador, hágalo en este momento . El proceso de cambio Sustituir los módulos RO, el del filtro previo y el descalcificador se explica en los capítulos 7 .3 y 7 .5 . filtro previo y el descalcificador Cambie los módulos RO como se explica a continuación .
Página 66
Cuidado y mantenimiento Inicie el proceso de lavado . Cuidados Módulos RO Iniciar proceso de lavado Iniciar y El nuevo módulo RO y, en su caso, el filtro previo o descalcificador son lavados Cuidados r Módulos RO durante 60 minutos . Lavado 60 min Cancelar...
Página 67
Cuidado y mantenimiento Inicie la despresurización . Cuidados r Descalcificador Iniciar la descarga de presión Iniciar y Se reduce la presión del agua en el sistema . Este proceso de despresurización Cuidados r Módulos RO tarda algunos segundos . Despresurización Seleccione si desea sustituir también el filtro previo .
Página 68
Cuidado y mantenimiento Abra la puerta del sistema arium comfort y deslice el cartucho de agua ultrapura ® (1) hacia un lado . Tire del descalcificador (2) para liberarlo de la pinza de sujeción . Retire el descalcificador usado aflojando las conexiones de manguera superiores azules (3) y las inferiores grises (4) .
Página 69
Lavar el tanque Una bolsa nueva puede hacer que llegue TOC al agua pura . Si después de sustituir una bolsa necesita agua para aplicaciones críticas en términos de TOC, Sartorius recomienda realizar previamente un lavado del tanque . La duración de un lavado del tanque depende de los siguientes parámetros: −...
Página 70
Cuidado y mantenimiento Para un lavado del tanque, cambie al punto de menú Cuidados r Lavado del tanque . Inicie el lavado del tanque . Lavado del tanque Iniciar el lavado del tanque Cancelar Iniciar y Durante el lavado del tanque, este se llena primero completamente, luego se Lavado del tanque vacía por completo y se vuelve a llenar y, finalmente, se vacía una vez más .
Página 71
UV . Sartorius recomienda cambiar la lámpara UV una vez al año . Si se sobrepasa el intervalo de sustitución no se podrá garantizar que la calidad del agua se ajuste a las especificaciones .
Página 72
Cuidado y mantenimiento Para la sustitución de la lámpara UV no hay ningún punto en el menú Cuidados . Para hacer el cambio, siga los siguientes pasos: Lleve a cabo una despresurización (véase capítulo “7 .13 Despresurización”, página 78) y, a continuación, apague el aparato . Abra la puerta del aparato .
Página 73
La vida útil del cartucho depende directamente de la calidad y cantidad del agua tratada de entrada . Sartorius recomienda cambiar el cartucho una vez al año . Si la calidad del agua ultrapura (toma) es inferior al valor límite establecido ya antes de empezar (véase capítulo “6 .3 .2 Valores límite”, página 44), es recomendable...
Página 74
Cuidado y mantenimiento Sustituya el cartucho . Cuidados r Cartucho Instalar el cartucho según instrucciones de manejo Para sustituir el cartucho, proceda de la siguiente manera: Abra la puerta del aparato y extraiga el cartucho . Tire hacia atrás la lengüeta de bloqueo (1) del adaptador del cartucho . Tire del adaptador (2) hacia arriba para extraerlo del cartucho .
Página 75
Cuidado y mantenimiento Deslice las dos lengüetas (6) hasta el tope, debajo del anillo superior de los casquillos distanciadores . Ponga el cartucho en la carcasa . La etiqueta debe mirar hacia delante . Cierre la puerta del aparato . Conecte la manguera “Tank Inlet”...
Página 76
− Descomposición bacteriana comprobada − Descomposición de endotoxinas comprobada Sartorius recomienda sustituir el filtro final una vez al mes . El filtro final se suministra junto con una campana de llenado . Para sustituir el filtro final, proceda de la siguiente manera: Retire el filtro final usado del conector rápido de la pantalla | unidad dispensa-...
Página 77
Información . 7.12 Lavar TOC (solo en el modelo con lámpara UV y TOC) Sartorius recomienda lavar regularmente el instrumento TOC en modo “Apagado” . El proceso de lavado se inicia en Cuidados r Lavar TOC .
Página 78
7.13 Despresurización La despresurización es necesaria, por una parte, al sustituir componentes, como por ejemplo, la lámpara UV . Por otra parte, Sartorius recomienda despresurizar el sistema arium comfort antes de transportarlo . En el último caso, se debe tener en cuenta el ®...
Página 79
Cuidado y mantenimiento Nueva puesta en funcionamiento después de la despresurización Conecte el sistema arium comfort nuevamente por el interruptor principal . ® Cuidados r Lavado El sistema se enciende . A continuación, instale las tuberías para el funciona- Conecte el sistema de man- miento del aparato de acuerdo con las instrucciones de manejo .
Página 80
Averías 8 Averías El arium comfort da señales de advertencia o error tanto visual como (cuando está ® activado) acústicamente . La señal acústica puede ser activada o desactivada, según sea necesario (véase capítulo “6 .3 .13 Tonos”, página 50) La señal visual de aviso de alarma o error (cambio del color de fondo de la pantalla de visualización) está...
Página 81
Averías Indicación Causa Bagtank Advertencia y Llenado del tanque Llenado del tanque < 15% Limpieza Advertencia y Temporizador expirado Limpieza del sistema necesaria Bolsa Advertencia y Temporizador expirado Sustitución de la bolsa necesaria Lámpara UV Advertencia y Temporizador expirado Cambiar la lámpara UV Cartucho de agua ultrapura Advertencia y Temporizador expirado...
Página 82
Error 0105 Contacte con el servicio técnico. www.sartorius.com Confirme el mensaje de error con OK . Volverá a la pantalla del modo de funcionamiento, pero de forma restringida . Asimismo se interrumpe la producción de agua y no se inicia ninguna regenera- ción .
Página 83
Averías Código Causa Indicación de error 0170 Presión de entrada Error 0170 (en el modelo comfort I) Presión de entrada insuficiente y Presión de entrada Se requiere una presión de insuficiente (≤ 0 .5 bares) entrada > 0,5 bares 0170 Presión de entrada Error 0170 (en el modelo comfort II)
Página 84
Deposite la lámpara UV en un punto de recogida local . Deseche el aparato . Consulte las instrucciones de eliminación en nuestra página web (www .sartorius .com) . Informe al centro de eliminación de que hay baterías instaladas en el aparato .
Página 85
. Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica . La Directiva RAEE existe en todos los Estados miembros de la Unión Europea, transpuesta en diversas leyes nacionales, de manera que Sartorius Weighing Technology GmbH no puede ofrecer una solución de eliminación uniforme y válida en toda Europa .
Página 86
9600 baudios bits de datos paridad odd (espacio para impresora de datos medidos Sartorius) bits de parada tarjeta SD tarjeta SD estándar, máx . 4 GB, formateada en FAT puerto de pantalla puerto alternativo para unidad dispensadora...
Página 87
Datos técnicos Calidad del agua de la etapa de pretratamiento RO Conductividad / resistencia típicas < 20 µS/cm / 0,05 MΩcm Tasa de retención hasta el 99 % < 1 CFU/ml Bacterias 2) 7) < 1/ml Partículas Especificaciones de los módulos RO tasa de retención para iones monovalentes: hasta el 96 % tasa de retención para iones polivalentes: hasta el 96 % tasa de retención para microorganismos: hasta el 96 %...
Página 88
19 200 baudios bits de datos paridad ninguna (espacio para impresora de datos medidos Sartorius) bits de parada tarjeta SD tarjeta SD estándar, máx . 4 GB, formateada en FAT puerto de pantalla puerto alternativo para unidad dispensadora...
Página 89
Datos técnicos Calidad del agua de la etapa de pretratamiento Conductividad / resistencia típicas 0,2 – 0,07 µS/cm / 5 – 15 MΩcm Tasa de retención hasta el 99 % < 1 CFU/1000 ml Bacterias 2) 8) < 1/ml Partículas Especificaciones de los módulos RO tasa de retención para iones monovalentes: hasta el 96 % tasa de retención para iones polivalentes: hasta el 96 %...
Página 90
Accesorios y consumibles 11 Accesorios y consumibles 11.1 arium comfort I ® Número de pedido Descripción de las piezas H2O-CPFCO-1 1 cartucho de pretratamiento 613CPM4 1 módulo de ósmosis inversa 613CPM4-------V 2 módulos de ósmosis inversa H2O-C-PACK Kit comfort (cartucho de agua ultrapura para sistemas comfort) 611CEL1 Lámpara UV 5441307H4--CE...
Página 91
Accesorios y consumibles 11.2 arium comfort II ® Número de pedido Descripción de las piezas H2O-CPFCO-1 1 cartucho de pretratamiento H2O-CRO-H-1 1 módulo de ósmosis inversa (para sistemas EDI) H2O-CRO-H-2 2 módulos de ósmosis inversa (para sistemas EDI) H2O-CSO-1 1 cartucho descalcificador H2O-C-PACK Kit comfort (cartucho de agua ultrapura para sistemas comfort) 611CEL1...
Página 92
Declaración de conformidad UE 12 Declaración de conformidad UE Instrucciones de manejo arium ® comfort I, comfort II...
Página 93
Declaración de conformidad UE Traducción del original Declaración de conformidad CE/UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción Tipo de aparato Sistema de producción de agua pura y ultrapura arium comfort...
Página 94
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Alemania Tel.: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com La información y las ilustraciones incluidas en este manual se corresponden con la fecha indicada más adelante. Sartorius se reserva el derecho a realizar modificaciones en la técnica, equipamiento...