Descargar Imprimir esta página

Porter Cable PCCL500 Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FRAnçAis
Fig. H
5
Light Levels
The task light has 2 brightness levels, up to 1900lm.
Continue to press the on/off button
HI-LO brightnesses.
Niveaux d'éclairage
Votre lampe de travail a deux intensités d'éclairage - max.
1 900 lm. Le bouton de marche/arrêt
HAUTE INTENSITÉ puis à BASSE INTENSITÉ.
Bouton Marche/Arrêt

ATTENTION : ne pas regarder directement le
faisceau de lumière. Cela peut causer une blessure
grave aux yeux.
Pour allumer la lampe de travail, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
 1 
.
Pour éteindre la lampe de travail, appuyez sur le bouton
jusqu'à ce que la lampe s'éteigne.
Pivotement du dôme d'éclairage (Fig. I)
Le dôme d'éclairage
 2 
peut être orienté sur 360 degrés.
1. Pour pivoter le dôme d'éclairage, desserrez en premier
l'écrou de blocage du pivot
Figure H.
2. Tournez le dôme d'éclairage de la lampe en position
désirée. Resserrez l'écrou du pivot
Fig. I
2
Prise et fiche c.a. (Fig. J)
La lampe de travail peut être alimentée par bloc-piles ou sur
le secteur à 110 Vc.a.
1. Sortir en premier le bloc-piles de ses glissières.
2. Pour alimenter la lampe sur le secteur, placer un cordon
d' e xtension entre la fiche encastrée
18
to cycle from OFF-
 1 
 1 
passe de ÉTEINT à
comme montré à la
 6 
 6 
.
6
 2 
et une prise murale.
Fig. J
Entretien

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la source d'alimentation et
déposer le bloc-piles avant d'effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces
ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut
causer des blessures.
Lubrification

AVERTISSEMENT : ne JAMAIS vaporiser ou injecter
d'aucune façon de lubrifiant ou de solvant de
nettoyage à l'intérieur de l' o util. Ceci pourrait affecter
sérieusement la performance et la vie de l' o util et
pourrait conduire à des blessures.
Nettoyage

AVERTISSEMENT : soufflez la saleté et la poussière
de tous les évents avec de l'air sec et propre au moins
une fois par semaine. Afin de minimiser le risque de
blessure aux yeux, portez toujours une protection pour
les yeux approuvée ANSI Z87.1 lorsque vous effectuez
cette tâche.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvant ou
d'autres produits chimiques forts pour le nettoyage
des pièces non métalliques de l' o util. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques
des pièces. Utilisez un linge trempé seulement dans
de l' e au et du savon doux. Ne jamais laisser de liquide
entrer à l'intérieur de l' o util, ne jamais immerger toute
partie de l' o util dans un liquide.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne peuvent être réparés.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la
FIABILITÉ du produit, les réparations, l' e ntretien et
l'ajustement (incluant l'inspection et le remplacement
de la brosse, le cas échéant) doivent être effectués par
un centre de services de l'usine PORTER-CABLE ou un
centre de services autorisé PORTER-CABLE. Utilisez
toujours des pièces de remplacement identiques.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
PORTER-CABLE réparera ou remplacera, à ses frais, tout
défaut pour vice de matière ou de fabrication, pour une
durée de trois ans à compter de la date d'achat de l'outil
(deux ans pour les blocs-piles). Cette garantie ne couvre pas
l'usure normale de l'outil ou toute utilisation abusive. Pour
toute information complémentaire relative à la couverture
de la garantie et aux réparations prises en charge par celle-
ci, veuillez visiter le site www.portercable.com ou appeler
le 888-848-5175. Cette garantie ne s'applique pas aux
accessoires, ou à tout dommage causé par des réparations
effectuées ou tentées par un tiers. Cette garantie confère des
droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait
aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre.

Publicidad

loading