Página 1
MIN 9000TL-X MIN 10000TL-X Manual de instalación & funcionamiento Growatt Nueva Energía Descargar manual Shenzhen Growatt Nueva Energía Co., Ltd. 4-13/F, Edificio A, parque industrial chino-alemán (Europa), Hangcheng Ave, distrito de Bao'an, Shenzhen, China +86 755 2747 1942 service@ginverter.com www.ginverter.com GR-UM-229-I-00...
Página 2
Sin embargo, se advierte a cualificado los lectores que Growatt se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso y no 2.3 Instrucciones de seguridad será responsable de ningún daño, incluidos los daños indirectos, incidentales o 2.4 Advertencias de montaje...
Página 3
6 Conexión eléctrica 11 Solución de problemas 11.1 Mensajes de error mostrados en Seguridad el OLED 6.2 Cableado de la salida de CA 11.2 Fallo del sistema 6.3 Conexión del segundo conductor 11.3 Aviso del inversor de protección 11.4 Fallo del inversor 6.4 Conexión del arreglo fotovoltaico (entrada de CC) 6.5 Conexión del cable de señal...
Página 4
Growatt y/o de otros equipos conectados al equipo Growatt o lesiones personales.
Página 5
Lea y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de instalación. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Growatt en el número +86 (0)755 2747 1942.
Página 6
ADVERTENCIA Ø provocar la presencia de voltajes que podrían destruir el inversor. La módulos FV y del generador FV. GROWATT recomienda conectar el PRECAUCIÓN pantalla del inversor mostrará el mensaje de error "Voltaje FV bastidor del generador y otras superficies conductoras de electricidad alto!".
Página 7
3 Descripción del producto 3.1 Visión general de la TL-X Símbolo en el inversor Símbolo Descripción Explicación Símbolo Botón táctil: podemos cambiar la pantalla táctil OLED y ajustar los parámetros tocando. Estado del Color del Estado del LED inversor 0,5S encendido y Standby Verde 2S apagado...
Página 8
Ø es de cuatro. Después de un almacenamiento prolongado, el instalador local o el departamento de Ø servicio de GROWATT debe realizar una prueba exhaustiva antes de la instalación. 3.5 Ventajas del equipo Eficiencia máxima del 98,1% Ø Amplio rango de voltaje de entrada de 60--600Vdc Ø...
Página 9
No permanezca a menos de 20 cm del inversor durante un periodo Ø de tiempo, a menos que sea absolutamente necesario. Growatt no asume ninguna responsabilidad por el cumplimiento Ø de las normas de compatibilidad electromagnética del sistema completo.
Página 10
5.2 Selección del lugar de instalación Esta es una guía para que el instalador elija un lugar de instalación adecuado, para Ø ≥300mm evitar posibles daños al dispositivo y a los operadores. El lugar de instalación debe ser adecuado para el peso y las dimensiones del inversor Ø...
Página 11
5.3.2 Fijación del inversor en la pared Por favor, asegúrese de que el inversor está instalado en el lugar correcto.El inversor Ø no puede instalar cerca de trunk La caída del equipo puede causar lesiones graves o incluso mortales, nunca monte el inversor en el soporte a menos que esté seguro de que el marco de montaje está...
Página 12
Debe instalar un disyuntor monofásico independiente u otra unidad de desconexión de la carga para cada inversor, con el fin de garantizar que el inversor pueda desconectarse de forma segura bajo carga. Le sugerimos que elija la corriente nominal del disyuntor de CA en esta tabla: MIN 7000TL-X(E) 50A/230V MIN 8000TL-X(E) 50A/230V...
Página 13
Los mó dulos solares conectados al inversor deben cumplir los sección MIN 7000TL-X(E) MIN 8000TL-(XE) MIN 9000TL-X MIN 10000TL-X requisitos de la clase A de la norma IEC 61730. Por favor, utilice los conectores fotovoltaicos macho y hembra de la 10AWG misma marca.
Página 14
Si el inversor no está equipado con un interruptor de CC pero éste es obligatorio en el país de instalación, instale un interruptor de CC externo. No deben superarse los siguientes valores límite en la entrada de CC del inversor: Corriente Corriente Corriente...
Página 15
Paso 2 Introduzca el manguito roscado en el enchufe, Apriete la tapa del terminal. Este inversor de serie tiene integrada la función de limitación de la exportación. Para utilizar esta función, puede conectar un contador inteligente con CT. El modelo de contador inteligente es Eastron SDM120CT (40mA). El modelo de CT es ESC16-100 (ECHUN)/ CTF16-2K5-100(Shenke).
Página 16
Puesta en marcha 7 6.8.2 Información sobre el peligro No desconecte los conectores de CC bajo carga. Peligro de incendio por arco eléctrico Sólo pruebe el AFCI para detectar falsos disparos en el orden descrito PELIGRO a continuación. No desactive el AFCI de forma permanente. Una operación incorrecta durante el proceso de cableado puede causar lesiones mortales al operador o daños irrecuperables en el Si se muestra un mensaje de "Error 200", el zumbador emite una alarma, se ha...
Página 17
7.2.2 Ajustar la dirección COM del inversor Growatt Country/Aera La direcció n COM por defecto es 1. Podemos cambiar la direcció n COM como se describe a continuación: PV inverter XXXX Un solo toque para cambiar de pantalla o hacer el número +1.
Página 18
7.2.3 Ajustar la fecha y la hora del inversor 7.3.2 Limitación de la exportación y ajuste medidor de energía Un solo toque hace que el número sea +1. Un solo toque para cambiar de pantalla o hacer el número +1. Toque dos veces para confirmar su configuración.
Página 19
7.4.2 USB-A 7.3.3 Restablecer configuración de fábrica El puerto USB-A sirve principalmente para monitorear o actualizar el firmware:. A través de la conexión USB, podemos conectar un monitorear externo opcional, por Realice esta operación con precaución, ya que todos los parámetros ejemplo: Shine WIFI-X, Shine 4G-X, Shine LAN-X, ect.
Página 20
Ø -2011/65/Directiva RoHS de la UE y su modificación (UE)2015/863 Ø Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd confirma que los inversores Growatt y los Ø accesorios descritos en este documento cumplen con las directivas de la UE mencionadas anteriormente. La Declaración de Conformidad de la UE completa se puede encontrar en www.ginverter.com.
Página 21
AltoError: 201 alta existiendo, póngase en contacto You may be advised to contact Growatt in some situation, please provide the following con Growatt. information. 1. Desconecte el interruptor de CC Información sobre el inversor: inmediatamente.
Página 22
Reinicie el inversor, repita la Refuerzo PV1,PV2 o PV3 roto contacto con el servicio de atención automática prueba automática, si el problema al cliente de Growatt para sustituir la La prueba del auto no pasó. fallida sigue existiendo, póngase en placa de alimentación.
Página 23
Cambie la placa DSP o la placa M3, si tanto el peso como el tamaño del inversor. el problema sigue existiendo, póngase en contacto con Growatt. Reinicie el inversor, si el problema 13.3 Almacenamiento del inversor Error: 414 Fallo de la EEPROM sigue existiendo, póngase en...
Página 24
14 Datos técnicos 14.1 Especificaciones Modelo 7000TL-X(E) 8000TL-X(E) 9000TL-X 10000TL-X Especificaciones Modelo 7000TL-X(E) 8000TL-X(E) 9000TL-X 10000TL-X Factor de potencia ajustable 0,8 de liderazgo...0,8 de retraso Especificaciones THDi <3% Datos de entrada (DC) Tipo de conexión a la red de Potencia fotovoltaica máxima Monofásico recomendada (para el módulo 11.2k...
Página 25
Interfaces Mostrar OLED+LED Se enví a a un centro de servicio Growatt para su reparació n, o se repara in situ, o se cambia por un dispositivo de sustitució n de valor equivalente segú n el modelo y la RS485/USB Integrado antigüedad.
Página 26
Contacto Si tiene problemas técnicos con nuestros productos, póngase en contacto con la línea de servicio de GROWATT. Necesitamos la siguiente información para poder ofrecerle la asistencia necesaria: Tipo de inversor Ø Número de serie del inversor Ø Número de evento o mensaje de la pantalla del inversor Ø...