Descargar Imprimir esta página
Jocel JSE013439 Manual Del Usuario
Jocel JSE013439 Manual Del Usuario

Jocel JSE013439 Manual Del Usuario

Calentador electrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTE PRODUTO APENAS É
ADEQUADO
ESPAÇOS BEM ISOLADOS
OU USO OCASIONAL.
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
SALAMANDRA ELÉCTRICA
CALENTADOR ELECTRICO
ELECTRIC FIREPLACE
FOR ENERGY SAVING, THIS
PRODUCT
PARA
SUITABLE FOR PRIMARY
HEATING PURPOSES
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Read the Instruction Manual carefully.
JSE013439
THIS PRODUCT IS ONLY
IS
NOT
SUITABLE
INSULATED
OCCASIONAL USE.
FOR
WELL
SPACES
OR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jocel JSE013439

  • Página 1 SALAMANDRA ELÉCTRICA CALENTADOR ELECTRICO ELECTRIC FIREPLACE JSE013439 FOR ENERGY SAVING, THIS THIS PRODUCT IS ONLY ESTE PRODUTO APENAS É PRODUCT SUITABLE WELL ADEQUADO PARA SUITABLE FOR PRIMARY INSULATED SPACES ESPAÇOS BEM ISOLADOS HEATING PURPOSES OCCASIONAL USE. OU USO OCASIONAL. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
  • Página 2 PORTUGUÊS Modelo: JSE013439 Tensão: 220-240V Frequência: 50/60Hz Potência: 1500W CARATERÍSTICAS DO PRODUTO: Esta é uma salamandra elétrica com imitação de chama. A teoria do produto é utilizar uma ventoinha para fluir o ar quente aquecido pelos elementos de aquecimento para alcançar o efeito de aquecimento interior.
  • Página 3 ATENÇÃO Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar — queimaduras. Tem de se ter especial atenção quando crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes. Para evitar um perigo devido a redefinição acidental do corte térmico, este aparelho não pode ser alimentado através de um dispositivo de ligação elétrica, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo serviço de utilidade pública.
  • Página 4 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE SOBREAQUECIMENTO Este produto é equipado com um dispositivo de segurança que desliga o aquecedor em caso de sobreaquecimento. Se a salamandra deixar de funcionar, desligue-a e verifique se a entrada ou saída de ar estão obstruídas. Desligue a ficha e aguarde pelo menos 10 minutos para que o sistema de proteção seja redefinido antes de tentar a voltar a ligar a salamandra.
  • Página 5 NÃO com deteção de presença controle de temperatura ambiente, NÃO com deteção de janela aberta com opção de controle de distância NÃO JOCEL LDA Rua dos cinco caminhos, nº516 Contacto: Lugar de Argemil 4780-382 Santo Tirso...
  • Página 6 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um técnico credenciado.
  • Página 7 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho SALAMANDRA ELÉTRICA...
  • Página 8 ESPAÑOL Modelo: JSE013439 Voltaje: 220-240V Frecuencia: 50/60Hz Potencia: 1500W CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este aparato es un calentador eléctrico con imitación de una llama. El diseño en que ha sido concebido el producto es usando el ventilador para hacer fluir el aire que ha sido calentado a través de los elementos con el fin de conseguir el efecto de una calefacción de interiores.
  • Página 9 Con el fin de evitar situaciones de peligro provocadas por el encendido accidental del interruptor térmico, este aparato no cuenta con un interruptor externo, como un temporizador, ni está conectado a un circuito que se conecte y apague automáticamente de forma regular. 10.
  • Página 10 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD POR SOBRECALENTAMIENTO Si el calentador deja de funcionar, apáguelo e inspeccione si se ha producido algún bloqueo en la entrada o salida. Desconecte el enchufe y espere al menos 10 minutos hasta que el sistema de protección se reinicie antes de volver a intentar encender el calentador. Si el dispositivo de seguridad sigue apagando el calentador y provoca fallos en el aparato, lleve el calentador a su centro de servicio técnico más cercano para realizar un examen o reparación.
  • Página 11 Otras opciones de control (varias posibles soluciones) control de temperatura ambiente, con detección de presencia control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta con opción de control de distancia JOCEL LDA Rua dos cinco caminhos, nº516 Contacto: Lugar de Argemil 4780-382 Santo Tirso -10-...
  • Página 12 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 13 SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato CALENTADOR ELÉCTRICO...
  • Página 14 -12- ENGLISH Model: JSE013439 Voltage: 220-240V Frequency: 50/60Hz Power: 1500W FEATURES OF THE PRODUCT: This is an emulational flame electric fireplace. The theory of the product is to use a fan to flow the hot air heated by the heating elements in order to achieve the effect of indoor heating.
  • Página 15 -13- 12. Any item covered or blocked the fireplace vent in any way is prohibited , or the fireplace will be dangerous caused by overheating. 13. Furniture, curtains or flammable materials should ensure that 1 meter away from the fireplace. 14.
  • Página 16 When the heater is not used for a long time, it should be protected from dust and stored in a clean dry place. -14- Model identifier(s JSE013439 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
  • Página 17 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
  • Página 18 Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...
  • Página 19 -17-...