Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guide d'installation et d'utilisation
E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E-
Optimus 28 Tri
1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE
Tel : + 33 4 28 70 69 99
info@warmpac.fr
www.wpool.fr
Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WPool E-Optimus 7

  • Página 1 Guide d’installation et d’utilisation E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E- Optimus 28 Tri 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
  • Página 2 Langues Français : 3 - 35 English : 36 – 68 Español : 69 - 101 Deutsch : 102 - 134 Italiano : 135 - 167...
  • Página 3 Avertissement Avant installation vérifiez l’état de votre pompe à chaleur dès réception et émettez les réserves d’usage. En cas de doute ou de problèmes faites un courrier AR à votre installateur ou contactez le fabricant dans un délai de 48h. Passé ce délai, aucune réclamation ne pourra être acceptée. Afin d’offrir à...
  • Página 4 Directive 2002/95/CE (RoHs) : Ce produit est conforme à la directive 2002/95/CE (RoHs) concernant la limitation de l'utilisation de substances nocives dans les appareils électriques et électroniques. L’installation d’un disjoncteur est nécessaire afin de prévenir les risques d’incendie et de chocs électriques. Si l’alimentation électrique est endommagée merci de la faire remplacer par un professionnel afin d’éviter les risques corporels et matériels.
  • Página 5 Caractéristiques techniques E-Optimus 16- E-Optimus 19- Modèle E-Optimus 7 E-Optimus 9 E-Optimus 13 E-Optimus 28Tri 16Tri 19Tri Capacité bassin Maxi 95m³ 115m³ 140m³ 170m³ 55m3 75m3 Puissance de 6.10~20.50 6.77~24.02 3.61~ 16.50 8.30~ 32.87 3.08~ 9.67 3.08~ 13.50 chauffage* 5.29~20.64 6.59~24.06...
  • Página 6 Plage de -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C fonctionnement Puissance acoustique à 50~56 dB(A) 43~51 43~52 44~53 49~56 48~58 Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Alimentation 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Détendeur Débit d’eau m3/H...
  • Página 7 2. Dimensions de la pompe à chaleur Cotes : E-Optimus 7 /E-Optimus 9 / E-Optimus 13 Cotes : E-Optimus 16 / E-Optimus 16Tri / E-Optimus 19...
  • Página 8 Cotes : DC 115...
  • Página 9 3. Installation et raccordements Lors de la première utilisation, assurez-vous que la piscine soit remplie d’eau Le choix de votre pompe à chaleur doit avoir été déterminée par un bilan thermique personnalisé afin d’être certain que ses caractéristiques correspondront à vos besoins. La société...
  • Página 10 Nous vous recommandons d’utiliser des plots et de faire évacuer vos condensats sur un tout venant (qui pourra être recouvert de graviers). Si une de ces recommandations n’est pas appliquée ou applicable, nous vous demandons de prendre contact avec le fabricant pour vérifier si l’installation réalisée ou souhaitée sera sans incidence au bon fonctionnement de votre pompe à...
  • Página 11 Alimentation courbe D / D-Curve /Reference circuit breaker power - 10 m 10 -15 m + 15 m E-Optimus 7 Monophasé 230 V 20 Ampères 3G2.5 mm2 3G2.5 mm2 3G6 mm2 E-Optimus 9 Monophasé 230 V 20 Ampères 3G2.5 mm2...
  • Página 12 Raccordement électrique sur le bornier de la PAC é Õ D D ¢ Õ Dévisser la poignée pour accéder au branchement électrique ñ D D ñ ñ D D D D 4. Mise en service Après avoir correctement installer votre pompe à chaleur sur le circuit hydraulique de votre piscine ou de votre spa, la pompe de filtration de votre piscine doit être en fonctionnement afin que l’eau circule dans l’échangeur de votre pompe à...
  • Página 13 5. Utilisation de la télécommande 5.1 Présentation générale Votre pompe à chaleur est équipée avec une commande digitale tactile programmée par défaut en mode chaud à l’usine. 1 : Témoin de fonctionnement du compresseur 2 : Ventilation 3 : Minuteur 4 : Modes de règlage de la température : chaud –...
  • Página 14 19 : Liste des codes erreurs 20 : Règlage de la date et de l’heure 21 : Confirmer 22 : Retour ( ATTENTION les paramètres en cours de modification ne seront pas sauvegardés) OFF : ON : Lorsque la pompe à chaleur est en veille, vous Lorsque la pompe à...
  • Página 15 5.2 Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure peuvent être paramétrées en mode ON ou OFF Pressez une fois le bouton central pour retourner à l’écran principal.
  • Página 16 5.3 Réglage de la programmation horaire La programmation de cette fonction est obligatoire si vous souhaitez prévoir des plages de fonctionnement pour votre pompe à chaleur ( ATTENTION : La pompe de filtration de votre piscine doit être en fonctionnement pour que votre pompe à...
  • Página 17 Pressez deux fois le bouton central pour retourner à l’écran principal.
  • Página 18 5.4 Réglage de la température de consigne La température de consigne peut être changée en mode ON ou OFF avec une précision de 0.5°C Pressez une fois le bouton central pour revenir à l’écran principal...
  • Página 19 Pressez une fois le bouton central pour revenir à l’écran principal...
  • Página 20 5.5 Sélection du mode de température Pressez une fois le bouton central pour revenir à l’écran principal...
  • Página 21 5.6 Sélection du mode de température L’écran peut-être verrouiller ou déverrouiller en mode ON ou OFF Vérouillée Déverouillée Pressez une fois le bouton central pour revenir à l’écran principal...
  • Página 22 5.7 Réglage du mode silence Le mode Silence permet à la pompe à chaleur de fonctionner de manière très économique et silencieuse lorsque le besoin de chauffage est peu important (besoin uniquement de maintien de la température avec des conditions climatiques très favorables ou besoin spécifique d’un fonctionnement ultra silencieux) Activation / Désactivation Mode silence activé...
  • Página 23 Pressez deux fois le bouton central pour revenir à l’écran principal. Une fois le réglage activé il est actif 7j/7.
  • Página 24 5.8 Codes pannes / erreurs Attention certaines opérations doivent être réalisées par des techniciens agréés. Si une erreur est détectée par la pompe à chaleur un petit triangle apparait en haut de l’écran comme suit : Description Codes erreur Date et heure du code erreur Lorsque le problème est résolu, l’erreur disparait d’elle-même et le symbole d’erreur disparait également.
  • Página 25 5.9 Liste de paramètres et codes erreur Erreur / Panne Code Motif Méthode de résolution Défaut sonde de température La sonde est endommagée ou Vérifiez ou changez la d’entrée d’eau en court circuit sonde Défaut sonde de température de La sonde est endommagée ou Vérifiez ou changez la sortie d’eau en court circuit...
  • Página 26 Protection température trop basse E 05 La température ambiante ou Vérifiez les températures de l’eau est trop basse d’eau et ambiante Ecart entrée sortie d’eau E 06 Le débit d’eau n’est pas Vérifiez la circulation d’eau suffisant et le réglage des vannes ( By Pass ouvert 70% - Vanne d’entrée d’eau ouverte 100% et vanne de...
  • Página 27 6 Schéma d’interface...
  • Página 28 7 Schéma de la carte mère...
  • Página 29 8 Manuel d'utilisateur du module WIFI Téléchargez l'application Aquatemp Paramètres techniques TENSION DE FONCTIONNEMENT : CD8V~12V (valeur recommandée 12V) consommation max 1 A, courant de veille moyen 50mA PLAGE DE TEMPERATURE : Température de marche .: -30 ~ +70 ; Température de Conservation.: -40 ~+85 INDICATEUR LUMINEUX LED : 4 voyants, Indicateur de configuration réseau, Indicateur de connexion routeur, Indicateur de connexion au serveur cloud, Indicateur de communication 485 ;...
  • Página 30 Ouverture de session : Utilisez l'adresse e-mail et le mot de passe pour vous inscrire, vous connecter ou réinitialiser le mot de passe. Enregistrement de compte : Pour enregistrer un compte, cliquez sur 1 (Fig.1) pour accéder à l'interface d'enregistrement de compte, remplissez les informations et cliquez sur 2 pour recevoir le code de vérification, tout en remplissant les informations demandées, cliquez sur 3 pour lire les détails de la politique de confidentialité, cliquez sur 4 pour accepter, et cliquez sur 5 , l'enregistrement est terminé.
  • Página 31 Ajouter un appareil : Cliquez sur ajouter un nouvel appareil et suivez les instructions pour ajouter le WIFI ou le DTU.
  • Página 32 Configuration du WIFI : Suivre les instructions présentes sur la page. Appuyer sur le bouton du module et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux lumières s'allument. Cliquer sur le 11 pour confirmer, saisir le mot de passe du WIFI pour établir la connexion puis cliquer sur confirmer.
  • Página 33 Gestion du Dispositif : Une fois la connexion WIFI et DTU terminée, retourner à Mon Dispositif. Les opérations de gestion des périphériques sont les suivantes :...
  • Página 34 Fonctions / Functions Activer/ Désactiver Cliquer pour activer/ désactiver le dispositif/ Click to activate/deactivate the device Mode Silencieux Cliquer pour activer le mode silencieux Décalage du Mode Changement de mode : Chauffage, refroidissement ou Auto Réglages de chronomètre Cliquer pour passer à l'interface activer/ désactiver et de coupure du son.du chronométre Dépannage...
  • Página 35 9 Garantie constructeur La garantie constructeur est de 3 ans. A cette garantie pièces, s’ajoute une prise en charge main d’œuvre qui est comprise exclusivement en cas de retours dans nos ateliers. Si un retour de la pompe à chaleur est demandé par le fabricant, les coûts de transports pour le retour en atelier sont à...
  • Página 36 Installation and User Guide E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E- Optimus 28 Tri 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
  • Página 37 Warning Before installation, check the condition of your heat pump upon receipt and make the usual reservations. If you have any doubts or problems, send an AR letter to your installer or contact the manufacturer within 48 hours. After this period, no claim can be accepted. In order to offer our customers reliable and quality products, it has been manufactured according to strict manufacturing and production standards.
  • Página 38 1.Technical datas E-Optimus 16- E-Optimus 19- Reference E-Optimus 7 E-Optimus 9 E-Optimus 13 E-Optimus 28Tri 16Tri 19Tri Pool capacity Maxi 95m³ 115m³ 140m³ 170m³ 55m3 75m3 6.10~20.50 6.77~24.02 Heating power* 3.61~ 16.50 8.30~ 32.87 3.08~ 9.67 3.08~ 13.50 5.29~20.64 6.59~24.06 0.48~3.50...
  • Página 39 Noise (1 meter distance) dB(A) 43~51 43~52 44~53 49~56 50~56 48~58 Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Power supply 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Expansion valve Water flow m3/H 13.4 Unit dimension 705/600/925 705/600/925...
  • Página 40 2.Heat pump dimensions DC 35 – DC 55 – DC 75 DC 95 :...
  • Página 41 DC 115...
  • Página 42 3. Installation and connections When using the pool for the first time, make sure the pool is filled with water...
  • Página 43 The choice of your heat pump must have been determined by a personalized heat balance in order to be certain that its characteristics will correspond to your needs. The company can in no way be held responsible for poor performance if its sizing has not been carried out thanks to a personalized heat balance and if the conditions of use indicated during the heat balance have not been respected.
  • Página 44 D-Curve circuit Reference Power supply pump breaker power - 10 m 10 -15 m + 15 m E-Optimus 7 Monophasé 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2 3G2.5 mm2 3G6 mm2 E-Optimus 9 Monophasé 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2...
  • Página 45 Electrical connection on the terminal block of the heat pump é Õ D D Õ Unscrew the handle to access the electrical connection ñ D D ñ D D D D 4. Comissionning After correctly installing your heat pump on the hydraulic circuit of your pool or spa, the filtration pump of your pool must be in operation in order for the water to circulate in the heat exchanger of your heat pump.
  • Página 46 5.Remote control guide 5.1 General presentation Your heat pump is equipped with a digital touch control that is programmed by default in hot mode at the factory. 1: Compressor operation indicator 2: Ventilation 3 : Timer 4 : Temperature control modes : hot - cold - auto 5 : Alarm 6 : Display lock 7 : Water inlet temperature...
  • Página 47 19: Error code list 20 : Set the date and time 21 : Confirm 22 Back ( WARNING the settings you are currently modifying will not be saved OFF : ON : When the heat pump is in standby mode, you When the heat pump is in operation, the will see OFF on the display.
  • Página 48 5.2 Setting the date and time Date and time can be set in ON or OFF mode Press the center button once to return to the main screen.
  • Página 49 5.3 Setting the time program This function must be programmed if you wish to schedule operating times for your heat pump (CAUTION: Your pool's filtration pump must be operating for your heat pump to start). You can program a start time and a stop time for your heat pump Blue : Active Grey : Inactive...
  • Página 50 Press the center button twice to return to the main screen.
  • Página 51 5.4 Adjustment of the setpoint temperature The setpoint temperature can be changed in ON or OFF mode with a precision of 0.5°C. Press the center button once to return to the main screen...
  • Página 52 Press the center button once to return to the main screen...
  • Página 53 5.5 Temperature mode selection Press the center button once to return to the main screen...
  • Página 54 5.6 Temperature mode selection The screen can be locked or unlocked in ON or OFF mode Locked Unlocked Press the center button once to return to the main screen...
  • Página 55 5.7 Setting the silent mode The Silent mode allows the heat pump to operate very economically and quietly when the heating requirement is low (only need for temperature maintenance in very favourable weather conditions or specific need for ultra quiet operation) Activation / Deactivation Silence activated Silence inactivated...
  • Página 56 Press the central button twice to return to the main screen. Once the setting is activated it is active 7 days a week.
  • Página 57 5.8 Troubleshooting / error codes Please note that some operations must be performed by authorized technicians. If an error is detected by the heat pump, a small triangle appears at the top of the screen as follows: Description Error codes Date and time of error code When the problem is solved, the error disappears by itself and the error symbol disappears as well.
  • Página 58 5.9 List of parameters and error codes Error / Failure Code Motive Method of resolution Water inlet temperature sensor The probe is damaged or Check or change the probe fault short-circuited Water outlet temperature sensor The probe is damaged or Check or change the probe fault short-circuited...
  • Página 59 water outlet valve open 70% ). Anti-frost protection E 07 The water flow is not sufficient Check the water circulation and the valve settings ( By Pass open 70% - Water inlet valve open 100% and water outlet valve open 70% ).
  • Página 60 6 Interface diagram...
  • Página 61 7 Mother board diagram...
  • Página 62 8 WIFI module user manual Download the Aquatemp application Technical parameters OPERATING VOLTAGE: CD8V~12V (recommended value 12V) max consumption 1 A, average standby current 50mA TEMPERATURE RANGE: Operating temperature: -30 ~ +70; Storage temperature: -40 ~+85 LED INDICATOR : 4 lights, Network configuration indicator, Router connection indicator, Cloud server connection indicator, 485 communication indicator;...
  • Página 63 Login: Use the email address and password to register, login or reset the password.. Account registration: To register an account, click 1 (Fig.1) to enter the account registration interface, fill in the information and click 2 to receive the verification code, while filling in the requested information, click 3 to read the privacy policy details, click 4 to accept, and click 5 , the registration is complete.
  • Página 64 Add a device: Click on add a new device and follow the instructions to add the WIFI or DTU.
  • Página 65 WIFI setting : Follow the instructions on the page. Press and hold the button on the module for 1 second until two lights come on. Click on 11 to confirm, enter the WIFI password to establish the connection and click on confirm. Go to system settings and connect the specified WIFI, select "Smart_AP_xxx", click ok and follow the instructions to go to the WIFI configuration interface.
  • Página 66 Device Management: Once the WIFI and DTU connection is complete, return to My Device. The device management operations are as follows:...
  • Página 67 Name Functions Activate/ Désactivate Click to activate/deactivate the device Silence mode Click here to activate silence mode Mode Change mode: Heat, Cool or Auto Timer settings Click to go to the interface to activate/deactivate and mute the sound and the timer Troubleshooting Click to access the troubleshooting interface Menu...
  • Página 68 9 Manufacturer's warranty The manufacturer's warranty is 3 years. In addition to this parts warranty, we also provide a labor warranty, which is only included in the case of returns to our workshops. If a return of the heat pump is requested by the manufacturer, the transport costs for the return to the workshop are at the customer's expense and the cost of the return to the customer's premises are at the manufacturer's expense.
  • Página 70 Guía de instalación y uso E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E- Optimus 28 Tri 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
  • Página 71 Advertencia Antes de la instalación, compruebe el estado de su bomba de calor al recibirla y haga las reservas habituales. Si tiene alguna duda o problema, envíe una carta AR a su instalador o póngase en contacto con el fabricante en un plazo de 48 horas. Pasado este plazo, no se aceptará ninguna reclamación. Para ofrecer a nuestros clientes productos fiables y de calidad, se ha fabricado siguiendo estrictas normas de fabricación y producción.
  • Página 72 1. Datos técnicos E-Optimus 16- E-Optimus 19- Referencia E-Optimus 7 E-Optimus 9 E-Optimus 13 E-Optimus 28Tri 16Tri 19Tri Capacidad de la piscina Maxi 95m³ 115m³ 140m³ 170m³ 55m3 75m3 Potencia de 6.10~20.50 6.77~24.02 3.61~ 16.50 8.30~ 32.87 3.08~ 9.67 3.08~ 13.50 calefacción*...
  • Página 73 Alcance de -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C funcionamiento Ruido (1 metro de 50~56 dB(A) 43~51 43~52 44~53 49~56 48~58 distancia) Alimentación eléctrica Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Válvula de expansión...
  • Página 74 2. Dimensiones de la bomba de calor DC 35 – DC 55 – DC 75 DC 95 :...
  • Página 75 DC 115...
  • Página 76 3. Instalación y conexiones Al utilizar la piscina por primera vez, asegúrese de que la piscina está llena de agua La elección de su bomba de calor debe haber sido determinada por un balance térmico personalizado para tener la certeza de que sus características corresponderán a sus necesidades.
  • Página 77 Conexión hidráulica El intercambiador de calor de titanio de flujo exclusivo de la bomba de calor de la piscina no requiere ningún arreglo especial de fontanería, excepto el bypass. (Por favor, ajuste el caudal según la placa de características). La caída de presión del agua es inferior a 10 kPa con el caudal máximo.
  • Página 78 D-Curve circuit Referencia Alimentación de calor breaker power - 10 m 10 -15 m + 15 m E-Optimus 7 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2 3G2.5 mm2 3G6 mm2 E-Optimus 9 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2...
  • Página 79 Conexión eléctrica en el bloque de terminales de la bomba de calor é Õ D D Õ Desenroscar el mango para acceder a la conexión eléctrica ñ D D ñ D D D D 4. Puesta en servicio Después de instalar correctamente su bomba de calor en el circuito hidráulico de su piscina o spa, la bomba de filtración de su piscina debe estar en funcionamiento para que el agua circule en el intercambiador de su bomba de calor.
  • Página 80 5. Guía del mando a distancia 5.1 Presentación general Su bomba de calor está equipada con un control digital táctil que viene programado por defecto en modo caliente de fábrica. 1: Indicador de funcionamiento del compresor 2: Ventilación 3 : Temporizador 4 : Modos de control de la temperatura: caliente - frío - automático 5 : Alarma 6 : Bloqueo de la pantalla...
  • Página 81 20 : Ajustar la fecha y la hora 21 : Confirmar 22 Atrás ( ADVERTENCIA los ajustes que está modificando en ese momento no se guardarán OFF : ON : Cuando la bomba de calor está en modo de Cuando la bomba de calor está en espera, verá...
  • Página 82 5.2 Ajustar la fecha y la hora La fecha y la hora se pueden ajustar en modo ON o OFF Pulse el botón central una vez para volver a la pantalla principal.
  • Página 83 5.3 Ajuste del programa de tiempo Esta función debe ser programada si desea programar las horas de funcionamiento de su bomba de calor (ATENCIÓN: La bomba de filtración de su piscina debe estar funcionando para que su bomba de calor se ponga en marcha).
  • Página 84 Pulse dos veces el botón central para volver a la pantalla principal.
  • Página 85 5.4 Ajuste de la temperatura de consigna La temperatura de consigna se puede modificar en modo ON o OFF con una precisión de 0,5°C. Pulse el botón central una vez para volver a la pantalla principal...
  • Página 86 Pulse el botón central una vez para volver a la pantalla principal...
  • Página 87 5.5 Selección del modo de temperatura Pulse el botón central una vez para volver a la pantalla principal...
  • Página 88 5.6 Selección del modo de temperatura La pantalla se puede bloquear o desbloquear en modo ON o OFF Locked Unlocked Pulse el botón central una vez para volver a la pantalla principal...
  • Página 89 5.7 Configurar el modo silencioso El modo Silencioso permite que la bomba de calor funcione de forma muy económica y silenciosa cuando la necesidad de calefacción es baja (sólo es necesario mantener la temperatura en condiciones meteorológicas muy favorables o necesidad específica de funcionamiento ultra silencioso) Activación / Desactivación Silencio activado Silencio desactivado...
  • Página 90 Pulse dos veces el botón central para volver a la pantalla principal. Una vez activado el ajuste, estará activo los 7 días de la semana..
  • Página 91 5.8 Solución de problemas / códigos de error Tenga en cuenta que algunas operaciones deben ser realizadas por técnicos autorizados. Si la bomba de calor detecta un error, aparece un pequeño triángulo en la parte superior de la pantalla, como se indica a continuación: Descripción Codigos de...
  • Página 92 5.9 Lista de parámetros y códigos de error Error / Fallo Código Motivo Método de resolución Fallo del sensor de temperatura La sonda está dañada o en Comprobar o cambiar la de entrada del agua cortocircuito sonda Fallo del sensor de temperatura La sonda está...
  • Página 93 Compruebe y/o sustituya el sensor de caudal Compruebe las temperaturas del agua y del ambiente Protección de baja temperatura E 05 La temperatura ambiente o Check the water and del agua es demasiado baja ambient temperatures Hueco de entrada y salida de E 06 El caudal de agua no es Compruebe la circulación...
  • Página 94 6 Diagrama de interfaz...
  • Página 95 7 Diagrama de la placa base...
  • Página 96 8 Manual de uso del módulo WIFI Descargar la aplicación Aquatemp Parámetros técnicos TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO : CD8V~12V (valor recomendado 12V) consumo máximo 1 A, corriente media en espera 50mA RANGO DE TEMPERATURA: Temperatura de funcionamiento: -30 ~ +70; Temperatura de almacenamiento: -40 ~+85 INDICADOR LED: 4 luces, indicador de configuración de red, indicador de conexión al router, indicador de conexión al servidor en la nube, indicador de comunicación 485;...
  • Página 97 Iniciar sesión: Utilice la dirección de correo electrónico y la contraseña para registrarse, iniciar sesión o restablecer la contraseña.. Registro de la cuenta: Para registrar una cuenta, haga clic en 1 (Fig.1) para entrar en la interfaz de registro de la cuenta, rellene la información y haga clic en 2 para recibir el código de verificación, mientras rellena la información solicitada, haga clic en 3 para leer los detalles de la política de privacidad, haga clic en 4 para aceptar, y haga clic en 5 , el registro está...
  • Página 98 Añada un dispositivo: Haga clic en añadir un nuevo dispositivo y siga las instrucciones para añadir el WIFI o el DTU.
  • Página 99 WIFI parametros : Siga las instrucciones de la página. Mantenga pulsado el botón del módulo durante 1 segundo hasta que se enciendan dos luces. Pulse en 11 para confirmar, introduzca la contraseña WIFI para establecer la conexión y pulse en confirmar. Vaya a la configuración del sistema y conecte el WIFI especificado, seleccione "Smart_AP_xxx", pulse ok y siga las instrucciones para ir a la interfaz de configuración del WIFI.
  • Página 100 Gestión del dispositivo: Una vez completada la conexión WIFI y DTU, vuelva a Mi Dispositivo. Las operaciones de gestión del dispositivo son las siguientes:...
  • Página 101 Nombre Funciones Activar/Desactivar Haga clic para activar/desactivar el dispositivo Modo de silencio Haga clic aquí para activar el modo silencio Modo Cambiar el modo: Calor, frío o automático Ajustes del temporizador Haga clic para ir a la interfaz para activar/desactivar y silenciar el sonido y el temporizador Solución de problemas Haga clic para acceder a la interfaz de...
  • Página 102 9 Garantía del fabricante La garantía del fabricante es de 3 años. Además de esta garantía de las piezas, también ofrecemos una garantía de la mano de obra, que sólo se incluye en el caso de las devoluciones a nuestros talleres. En caso de que el fabricante solicite la devolución de la bomba de calor, los gastos de transporte para la devolución al taller corren a cargo del cliente y los gastos de devolución a las instalaciones del cliente corren a cargo del fabricante.
  • Página 103 Installations- und Benutzerhandbuch E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E- Optimus 28 Tri 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
  • Página 104 Warnung Überprüfen Sie vor der Installation den Zustand Ihrer Wärmepumpe bei Erhalt und nehmen Sie die üblichen Vorbehalte vor. Wenn Sie irgendwelche Zweifel oder Probleme haben, senden Sie innerhalb von 48 Stunden ein AR-Schreiben an Ihren Installateur oder kontaktieren Sie den Hersteller. Nach Ablauf dieser Frist kann keine Reklamation mehr anerkannt werden.
  • Página 105 1. Technische Daten Referenz E-Optimus 16- E-Optimus 19- E-Optimus 7 E-Optimus 9 E-Optimus 13 E-Optimus 28Tri 16Tri 19Tri Kapazität des Pools Maxi 95m³ 115m³ 140m³ 170m³ 55m3 75m3 Heizleistung* 6.10~20.50 6.77~24.02 3.61~ 16.50 8.30~ 32.87 3.08~ 9.67 3.08~ 13.50 5.29~20.64 6.59~24.06...
  • Página 106 Modus Heiß/Kalt/ Heiß/Kalt/ Heiß/Kalt/ Heiß/Kalt/ Heiß/Kalt/ Heiß/Kalt/ Auto Auto Auto Auto Auto Auto Betriebsbereich -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C Lärm (1 Meter Abstand) dB(A) 43~51 43~52 44~53 49~56 50~56 48~58 Stromversorgung Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- 240V/50HZ 240V/50HZ...
  • Página 107 2. Abmessungen der Wärmepumpe DC 35 – DC 55 – DC 75 DC 95 :...
  • Página 108 DC 115...
  • Página 109 3. Einbau und Anschlüsse Vergewissern Sie sich bei der ersten Benutzung des Schwimmbeckens, dass das Becken mit Wasser gefüllt ist.
  • Página 110 Die Wahl Ihrer Wärmepumpe muss durch eine persönliche Wärmebilanz bestimmt worden sein, um sicher zu sein, dass ihre Eigenschaften Ihren Bedürfnissen entsprechen. Das Unternehmen kann in keiner Weise für eine schlechte Leistung verantwortlich gemacht werden, wenn die Dimensionierung nicht auf der Grundlage einer individuellen Wärmebilanz erfolgt ist und wenn die in der Wärmebilanz angegebenen Nutzungsbedingungen nicht eingehalten wurden.
  • Página 111 Entfernung zwischen dem D-Curve circuit Referenz Stromversorgung Leistungsschalter und der Wärmepumpe breaker power - 10 m 10 -15 m + 15 m E-Optimus 7 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2 3G2.5 mm2 3G6 mm2 E-Optimus 9 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2...
  • Página 112 Elektrischer Anschluss an der Klemmleiste der Wärmepumpe é Õ D D Õ Schrauben Sie den Griff ab, um an den elektrischen Anschluss zu gelangen ñ D D ñ 4. Beauftragung D D D D Nach der korrekten Installation Ihrer Wärmepumpe im Hydraulikkreislauf Ihres Schwimmbeckens oder Spas muss die Filterpumpe Ihres Schwimmbeckens in Betrieb sein, damit das Wasser im Wärmetauscher Ihrer Wärmepumpe zirkulieren kann.
  • Página 113 5. Anleitung für die Fernbedienung 5.1 Allgemeine Präsentation Ihre Wärmepumpe ist mit einer digitalen Touch-Steuerung ausgestattet, die werkseitig auf den Warm-Modus programmiert ist. 1: Betriebsanzeige des Kompressors 2: Belüftung 3 : Zeitschaltuhr 4 : Temperaturregelungsmodi: heiß - kalt - automatisch 5 : Alarm 6 : Display-Sperre 7 : Wasserzulauftemperatur...
  • Página 114 21 : Bestätigen 22 : Zurück ( ACHTUNG: Die Einstellungen, die Sie gerade ändern, werden nicht gespeichert OFF : ON : Wenn sich die Wärmepumpe im Standby- Wenn die Wärmepumpe in Betrieb ist, Modus befindet, wird auf dem Display OFF leuchtet das Display blau.
  • Página 115 Einstellen von Datum und Uhrzeit Datum und Uhrzeit können im ON- oder OFF-Modus eingestellt werden Drücken Sie einmal die mittlere Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 116 5.3 Einstellung des Zeitprogramms Diese Funktion muss programmiert werden, wenn Sie Betriebszeiten für Ihre Wärmepumpe festlegen möchten (ACHTUNG: Die Filterpumpe Ihres Schwimmbeckens muss in Betrieb sein, damit Ihre Wärmepumpe starten kann). Sie können eine Startzeit und eine Stoppzeit für Ihre Wärmepumpe programmieren. Blau : Aktiv Grau : Inaktiv...
  • Página 117 Drücken Sie zweimal die mittlere Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 118 5.4 Einstellen der Solltemperatur Die Solltemperatur kann im ON- oder OFF-Modus mit einer Genauigkeit von 0,5°C geändert werden. Drücken Sie die mittlere Taste einmal, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 119 Drücken Sie die mittlere Taste einmal, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 120 5.5 Auswahl des Temperaturmodus Drücken Sie die mittlere Taste einmal, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 121 5.6 Auswahl des Temperaturmodus Der Bildschirm kann im EIN- oder AUS-Modus gesperrt oder entsperrt werden Abgeschlossen Ungesperrt Drücken Sie die mittlere Taste einmal, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 122 5.7 Einstellung des Ruhemodus Der Silent-Modus ermöglicht einen sehr sparsamen und leisen Betrieb der Wärmepumpe bei geringem Heizbedarf (nur bei sehr günstigen Witterungsbedingungen oder bei besonderem Bedarf an besonders leisem Betrieb ist eine Temperaturhaltung erforderlich) Aktivierung/Deaktivierung Stille aktiviert Stille inaktiviert Einmal drücken, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren...
  • Página 123 Drücken Sie zweimal die mittlere Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Sobald die Einstellung aktiviert ist, ist sie 7 Tage pro Woche aktiv.
  • Página 124 5.8 Fehlersuche / Fehlercodes Bitte beachten Sie, dass einige Vorgänge von autorisierten Technikern durchgeführt werden müssen. Wenn die Wärmepumpe einen Fehler feststellt, erscheint oben auf dem Bildschirm ein kleines Dreieck wie folgt: Beschreibung Fehlercodes Datum und Uhrzeit des Fehlercodes Wenn das Problem gelöst ist, verschwindet der Fehler von selbst und das Fehlersymbol verschwindet ebenfalls. Um die Fehlerliste zu löschen, klicken Sie auf das Mülleimersymbol Drücken Sie zweimal die mittlere Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren...
  • Página 125 5.9 Liste der Parameter und Fehlercodes Error / Failure Code Motiv Methode der Auflösung Fehler am Sensor für die Die Sonde ist beschädigt Prüfen oder wechseln Sie die Wassereintrittstemperatur oder kurzgeschlossen Sonde Fehler am Sensor für die Die Sonde ist beschädigt Prüfen oder wechseln Sie die Wasseraustrittstemperatur oder kurzgeschlossen...
  • Página 126 ersetzen Sie den Durchflusssensor Schutz vor niedriger Temperatur E 05 Die Umgebungs- oder Prüfen Sie die Wasser- und Wassertemperatur ist zu Umgebungstemperatur niedrig Wassereinlass- und -auslassspalt E 06 Der Wasserdurchfluss ist Überprüfen Sie die nicht ausreichend Wasserzirkulation und die Ventileinstellungen ( Bypass offen 70% - Wassereinlassventil offen 100% und Wasserauslassventil...
  • Página 127 6 Schnittstellen-Diagramm...
  • Página 128 7 Schaltplan der Hauptplatine...
  • Página 129 8 WIFI-Modul Benutzerhandbuch Laden Sie die Aquatemp-Anwendung herunter Technische Parameter BETRIEBSSPANNUNG: CD8V~12V (empfohlener Wert 12V) maximaler Verbrauch 1 A, durchschnittlicher Standby- Strom 50mA TEMPERATURBEREICH: Betriebstemperatur: -30 ~ +70; Lagertemperatur: -40 ~+85 LED-ANZEIGE: 4 Lichter, Netzwerkkonfigurationsanzeige, Router-Verbindungsanzeige, Cloud-Server- Verbindungsanzeige, 485-Kommunikationsanzeige; ABMESSUNG (L×L×H) 78mm×63mm×24mm Auf der Rückseite des WIFI-Moduls befindet sich ein Magnet, es kann im Innen- oder Außenbereich installiert werden, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung;...
  • Página 130 Login: Use the email address and password to register, login or reset the password. Registrierung eines Kontos: Um ein Konto zu registrieren, klicken Sie auf 1 (Abb.1), um die Schnittstelle zur Kontoregistrierung aufzurufen, geben Sie die Informationen ein und klicken Sie auf 2, um den Verifizierungscode zu erhalten.
  • Página 131 Ein Gerät hinzufügen: Klicken Sie auf "Neues Gerät hinzufügen" und folgen Sie den Anweisungen, um das WIFI oder die DTU hinzuzufügen.
  • Página 132 WIFI-Einstellung : Folgen Sie den Anweisungen auf der Seite. Drücken und halten Sie die Taste auf dem Modul für 1 Sekunde, bis zwei Lichter aufleuchten. Klicken Sie zur Bestätigung auf 11, geben Sie das WIFI-Passwort ein, um die Verbindung herzustellen, und klicken Sie auf Bestätigen. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen und verbinden Sie das angegebene WIFI, wählen Sie "Smart_AP_xxx", klicken Sie auf ok und folgen Sie den Anweisungen, um zur WIFI- Konfigurationsoberfläche zu gelangen..
  • Página 133 Geräteverwaltung: Sobald die WIFI- und DTU-Verbindung hergestellt ist, kehren Sie zu Mein Gerät zurück. Die Geräteverwaltungsvorgänge sind wie folgt:...
  • Página 134 Name Funktionen Aktivieren/Desaktivieren Zum Aktivieren/Deaktivieren des Geräts anklicken Stiller Modus Klicken Sie hier, um den Ruhemodus zu aktivieren Modus Modus ändern: Heizen, Kühlen oder Auto Timer-Einstellungen Klicken Sie hier, um die Schnittstelle zum Aktivieren/Deaktivieren und Stummschalten des Tons und des Timers aufzurufen Fehlersuche Klicken Sie hier, um die Schnittstelle zur Fehlerbehebung aufzurufen...
  • Página 135 9 Garantie des Herstellers Die Herstellergarantie beträgt 3 Jahre. Zusätzlich zu dieser Teilegarantie gewähren wir eine Arbeitsgarantie, die nur bei Rücksendungen an unsere Werkstätten inbegriffen ist. Wenn eine Rücksendung der Wärmepumpe vom Hersteller verlangt wird, gehen die Transportkosten für die Rücksendung in die Werkstatt zu Lasten des Kunden und die Kosten für die Rücksendung zum Standort des Kunden zu Lasten des Herstellers.
  • Página 136 Guida all'installazione e all'uso E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19–19 Tri /E- Optimus 28 Tri 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANCE Tel : + 33 4 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl au capital de 62 500 Euros - N° TVA intracommunautaire : FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Code APE : 4...
  • Página 137 Avvertenze Prima dell'installazione, verificare le condizioni della pompa di calore ricevuta ed effettuare le consuete prenotazioni. In caso di dubbi o problemi, inviare una lettera AR all'installatore o contattare il produttore entro 48 ore. Dopo questo periodo, non è possibile accettare alcun reclamo. Per offrire ai nostri clienti prodotti affidabili e di qualità, il prodotto è...
  • Página 138 1. Dati tecnici Riferimento E-Optimus 16- E-Optimus 19- E-Optimus 7 E-Optimus 9 E-Optimus 13 E-Optimus 28Tri 16Tri 19Tri Capacità della piscina Maxi 95m³ 115m³ 140m³ 170m³ 55m3 75m3 Capacità di 6.10~20.50 6.77~24.02 3.61~ 16.50 8.30~ 32.87 3.08~ 9.67 3.08~ 13.50 riscaldamento* 5.29~20.64...
  • Página 139 Campo di -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C -15°C~43°C funzionamento Rumore (1 metro di 50~56 dB(A) 43~51 43~52 44~53 49~56 48~58 distanza) Alimentazione Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- Mono 220- 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ 240V/50HZ Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Tri 380V/50Hz Valvola di espansione Portata d'acqua...
  • Página 140 2. Dimensioni della pompa di calore DC 35 – DC 55 – DC 75 DC 95 :...
  • Página 141 DC 115...
  • Página 142 3. Installazione e collegamenti Quando si usa la piscina per la prima volta, assicurarsi che la piscina sia piena d'acqua.
  • Página 143 La scelta della vostra pompa di calore deve essere stata determinata da un bilancio termico personalizzato per essere certi che le sue caratteristiche corrispondano alle vostre esigenze. L'azienda non può in alcun modo essere ritenuta responsabile di prestazioni scadenti se il suo dimensionamento non è...
  • Página 144 Riferimento Alimentazione dell'interruttore D- calore Curve - 10 m 10 -15 m + 15 m E-Optimus 7 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2 3G2.5 mm2 3G6 mm2 E-Optimus 9 Mono 230 V 20 Amperes 3G2.5 mm2...
  • Página 145 Collegamento elettrico sulla morsettiera della pompa di calore é Õ D D Õ Svitare la maniglia per accedere al collegamento elettrico. ñ D D ñ 4. Commissione D D D D Dopo aver installato correttamente la pompa di calore sul circuito idraulico della piscina o della spa, la pompa di filtrazione della piscina deve essere in funzione per far circolare l'acqua nello scambiatore di calore della pompa di calore.
  • Página 146 5. Guida al telecomando 5.1 Presentazione generale La pompa di calore è dotata di un comando digitale a sfioramento programmato in fabbrica in modalità calda. 1: Indicatore di funzionamento del compressore 2: Ventilazione 3: Timer 4 : Modalità di controllo della temperatura: caldo - freddo - automatico 5 : Allarme 6 : Blocco del display 7 : Temperatura di ingresso dell'acqua...
  • Página 147 20 : Impostazione di data e ora 21 : Conferma 22 Indietro ( ATTENZIONE le impostazioni che si stanno modificando non verranno salvate.21 : Confirm OFF : ON : Quando la pompa di calore è in modalità Quando la pompa di calore è in funzione, il standby, sul display appare la scritta OFF.
  • Página 148 5.2 Impostazione della data e dell'ora La data e l'ora possono essere impostate in modalità ON o OFF. Premere una volta il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 149 5.3 Impostazione del programma orario Questa funzione deve essere programmata se si desidera programmare gli orari di funzionamento della pompa di calore (ATTENZIONE: la pompa di filtrazione della piscina deve essere in funzione per poter avviare la pompa di calore). È possibile programmare un orario di avvio e un orario di arresto per la pompa di calore. Blu : Attivo Grigio : Inattivo...
  • Página 150 Premere due volte il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 151 Regolazione della temperatura nominale La temperatura di setpoint può essere modificata in modalità ON o OFF con una precisione di 0,5°C. Premere una volta il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 152 Premere una volta il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 153 5.5 Selezione della modalità di temperatura Premere una volta il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 154 5.6 Selezione della modalità di temperatura Lo schermo può essere bloccato o sbloccato in modalità ON o OFF. Bloccato Sbloccato Premere una volta il pulsante centrale per tornare alla schermata principale.
  • Página 155 5.7 Impostazione della modalità silenziosa La modalità Silent consente alla pompa di calore di funzionare in modo molto economico e silenzioso quando il fabbisogno di riscaldamento è basso (necessità di mantenere la temperatura solo in condizioni climatiche molto favorevoli o necessità specifiche di un funzionamento ultra silenzioso). Attivazione / Disattivazione Silenzio attivato Silenzio inattivato...
  • Página 156 Premere due volte il pulsante centrale per tornare alla schermata principale. Una volta attivata, l'impostazione è attiva per 7 giorni alla settimana..
  • Página 157 5.8 Risoluzione dei problemi/codici di errore Si noti che alcune operazioni devono essere eseguite da tecnici autorizzati. Se la pompa di calore rileva un errore, nella parte superiore dello schermo appare un piccolo triangolo come segue: Descrizione Codici di Data e ora del codice errore di errore Quando il problema è...
  • Página 158 5.9 Elenco dei parametri e dei codici di errore Errore / Guasto Code Motivo Metodo di risoluzione Guasto del sensore della La sonda è danneggiata o in Controllare o sostituire la temperatura dell'acqua in ingresso cortocircuito sonda Guasto al sensore della La sonda è...
  • Página 159 Protezione da bassa temperatura E 05 La temperatura ambiente o Controllare le temperature dell'acqua è troppo bassa dell'acqua e dell'ambiente Distanza tra ingresso e uscita E 06 Il flusso d'acqua non è Controllare la circolazione dell'acqua sufficiente dell'acqua e le impostazioni delle valvole ( By Pass aperto 70% - Valvola di ingresso dell'acqua aperta...
  • Página 160 6 Diagramma di interfaccia...
  • Página 161 7 Schema della scheda madre...
  • Página 162 8 Manuale d'uso del modulo WIFI Scaricare l'applicazione Aquatemp Parametri tecnici TENSIONE DI FUNZIONAMENTO: CD8V~12V (valore consigliato 12V) consumo massimo 1 A, corrente media di standby 50mA CAMPO DI TEMPERATURA: Temperatura di funzionamento: -30 ~ +70; Temperatura di stoccaggio: -40 ~+85 INDICATORE LED: 4 luci, indicatore di configurazione della rete, indicatore di connessione al router, indicatore di connessione al server cloud, indicatore di comunicazione 485;...
  • Página 163 Accesso: Utilizzare l'indirizzo e-mail e la password per registrarsi, effettuare il login o reimpostare la password.. Registrazione dell'account: Per registrare un account, fare clic su 1 (Fig.1) per accedere all'interfaccia di registrazione dell'account, compilare le informazioni e fare clic su 2 per ricevere il codice di verifica; mentre si compilano le informazioni richieste, fare clic su 3 per leggere i dettagli dell'informativa sulla privacy, fare clic su 4 per accettare e fare clic su 5, la registrazione è...
  • Página 164 Aggiungere un dispositivo: Fare clic su Aggiungi un nuovo dispositivo e seguire le istruzioni per aggiungere il WIFI o la DTU.
  • Página 165 Impostazione WIFI : Seguire le istruzioni riportate nella pagina. Tenere premuto il pulsante del modulo per 1 secondo finché non si accendono due spie. Cliccare su 11 per confermare, inserire la password WIFI per stabilire la connessione e cliccare su conferma.
  • Página 166 Gestione del dispositivo: Una volta completata la connessione WIFI e DTU, tornare a Il mio dispositivo. Le operazioni di gestione del dispositivo sono le seguenti:...
  • Página 167 Nome Funzioni Attivare/Disattivare Fare clic per attivare/disattivare il dispositivo Modalità silenzio Fare clic qui per attivare la modalità silenzio Modalità Cambiare modalità: Caldo, Fresco o Auto Impostazioni del timer Fare clic per accedere all'interfaccia per attivare/disattivare e silenziare il suono e il timer Risoluzione dei problemi Fare clic per accedere all'interfaccia di...
  • Página 168 9 Garanzia del produttore La garanzia del produttore è di 3 anni. Oltre a questa garanzia sui pezzi di ricambio, forniamo anche una garanzia sulla manodopera, che è inclusa solo in caso di restituzione presso le nostre officine. Se il produttore richiede la restituzione della pompa di calore, le spese di trasporto per la restituzione all'officina sono a carico del cliente e le spese di restituzione alla sede del cliente sono a carico del produttore.
  • Página 169 E-Optimus 7 /E-Optimus 9 /E-Optimus 13 /E-Optimus 16-16 Tri /E-Optimus 19-19 Tri /E-Optimus 28 1, avenue de Londres, 13127 Vitrolles, FRANÇA Tel : + 33 4 28 28 70 69 99 info@warmpac.fr www.wpool.fr Sarl com um capital de 62 500 euros - Número de IVA intracomunitário: FR 08519634851 - SIRET:519 634 851 00017 - Código APE: 4...
  • Página 172 ³ ³ ³ ³...
  • Página 178 Para a piscina Acessórios hidráulicos em PVC incluídos A partir da bomba de filtração Condensado...
  • Página 180 1: Certifique-se de que coloca as válvulas na sua bomba de calor correctamente: Bypass: aberta a 50%, válvula de entrada: aberta a 100%, válvula de saída: aberta a 70%. 2: Ligue a sua bomba de filtração e verifique se não há fugas no circuito hidráulico e se a água está a circular correctamente através das bocas de descarga da piscina ou spa.
  • Página 181 A sua bomba de calor está equipada com um controlo digital de toque que é programado em modo quente por defeito na fábrica. 1: Indicador de funcionamento do compressor 2: Ventilação 3: Temporizador 4: Modos de controlo de temperatura: quente - frio - automático 5: Alarme 6: Bloqueio de ecrã...
  • Página 182 DESLIGADO : ON : Quando a bomba de calor está em modo de espera, Quando a bomba de calor está em funcionamento, o visor fica azul. verá OFF no visor. Após um certo período de tempo, o visor desliga-se e entra em modo de Para mudar de um modo para o outro prima o espera.
  • Página 183 A data e a hora podem ser definidas como ON ou OFF Prima uma vez o botão central para voltar ao ecrã principal.
  • Página 184 Esta função deve ser programada se desejar programar horários de funcionamento da sua bomba de calor (ATENÇÃO: A bomba de filtração da sua piscina deve estar a funcionar para que a sua bomba de calor arranque). Pode programar uma hora de início e uma hora de paragem para a sua bomba de calor Blue Tick: Activado Marca cinzenta: Desligado...
  • Página 185 Prima duas vezes o botão central para voltar ao ecrã principal.
  • Página 186 A temperatura do setpoint pode ser alterada no modo ON ou OFF com uma precisão de 0,5°C Prima uma vez o botão central para voltar ao ecrã principal...
  • Página 187 Prima uma vez o botão central para voltar ao ecrã principal...
  • Página 188 Prima uma vez o botão central para voltar ao ecrã principal...
  • Página 189 O ecrã pode ser bloqueado ou desbloqueado no modo ON ou OFF Verouillée Desbloqueado Prima uma vez o botão central para voltar ao ecrã principal...
  • Página 190 O modo Silencioso permite que a bomba de calor funcione de forma muito económica e silenciosa quando a necessidade de aquecimento é baixa (apenas necessitando de manter a temperatura em condições meteorológicas muito favoráveis ou uma necessidade específica de funcionamento ultra silencioso) Activação / Desactivação Modo silencioso activado Modo silencioso desligado...
  • Página 191 Prima duas vezes o botão central para voltar ao ecrã principal. Uma vez activada, a configuração fica activa 7 dias por semana.
  • Página 192 É de notar que algumas operações devem ser realizadas por técnicos autorizados. Se for detectado um erro pela bomba de calor, aparece um pequeno triângulo na parte superior do visor, como se segue: Descrição Códigos de erro Data e hora do código de erro Quando o problema é...
  • Página 193 Erro / Mau funcionamento Código Padrão Método de resolução Falha no sensor de temperatura da A sonda está danificada ou em Verificar ou mudar a sonda entrada de água curto-circuito Falha no sensor de temperatura de A sonda está danificada ou em Verificar ou mudar a sonda saída de água curto-circuito...
  • Página 194 Protecção contra geada principal E 19 A temperatura ambiente é Verificar o sensor de demasiado baixa temperatura ambiente Protecção secundária contra a geada E 29 A temperatura ambiente é Verificar o sensor de demasiado baixa temperatura ambiente Protecção contra sobrecarga de E 051 Compressor está...
  • Página 196 Na parte de trás do módulo WIFI existe um íman, que pode ser instalado dentro ou fora de casa, longe da luz solar directa;...
  • Página 197 Login: Utilize o endereço de correio electrónico e a palavra-passe para se registar, iniciar sessão ou redefinir a palavra-passe. Registo da conta: Para registar uma conta, clique em 1 (Fig.1) para entrar na interface de registo da conta, preencha as informações e clique em 2 para receber o código de verificação, enquanto preenche as informações solicitadas, clique em 3 para ler os detalhes da política de privacidade, clique em 4 para aceitar, e clique em 5 , o registo está...