Página 1
223304 Mechanical Timer for Outdoors Mini Mechanische Zeitschaltuhr für außen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
Página 2
• Do not use the product in areas in which electronic 2. Package contents products are not permitted. • "Mini" mechanical daytime timer for outdoors • These operating instructions Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it 3.
Página 3
• Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, entschieden haben! nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Das Produkt darf ausschließlich an einem Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 5
4. Inbetriebnahme 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Warnung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachge- • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür mäßer Installation, Montage und unsachgemäßem zugelassenen und mit dem öffentlichen Stromnetz Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der verbundenen Steckdose.
Página 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! • Ce produit doit être utilisé exclusivement sur un Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur l’étiquette remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver signalétique.
Página 7
- débranchez la prise de courant en 6. Exclusion de responsabilité cas d’absence d’interrupteur. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • En cas de prises multiples, veillez à ce que les responsabilité en cas de dommages provoqués par appareils consommateurs branchés ne dépassent...
Página 8
2. Contenido del paquete producto. Existe peligro de lesiones. • Temporizador diario mecánico para exteriores «Mini» • No utilice el producto junto a sistemas de • Este manual de instrucciones calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
Página 9
6. Exclusión de responsabilidad (de no existir este, desenchufe el cable de La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza alimentación de la toma de corriente). ni concede garantía alguna por los daños que se deri- •...
Página 10
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt • Het product mag alleen op een lichtnet zoals gekozen. aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Het product is bedoeld voor huishoudel k, niet- en instructies volledig door te lezen.
Página 11
- indien er geen 6. Uitsluiting aansprakelijkheid schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en stekker uit het stopcontact. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van •...
Página 12
• Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze 2. Contenuto della confezione del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce • Timer giornaliero meccanico per esterni “Mini” diretta del sole. • Il presente libretto di istruzioni • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.
Página 13
Se non è 6. Esclusione di garanzia disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità dalla presa elettrica. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Se si utilizzano prese multiple, prestare del prodotto, nonché...
Página 14
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elek- Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej tryczne, nie jest przeznaczony do obs ugi przez dzieci! instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj •...
Página 15
6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u 4. Uruchomienie gwarancji Ostrze enie Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzial- • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego no ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód gniazdka wtykowego po czonego z publiczn wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, nie- sieci elektryczn .
Página 16
áll fenn! • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más 2. A csomag tartalma hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. • „Mini” mechanikus napi időzítő kültérre • A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények • a jelen használati útmutató között használja.
Página 17
4. Üzembe helyezés 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Figyelmeztetés szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A terméket kizárólag megfelelően telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használa- engedélyezett, nyílt elektromos hálózathoz tából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági csatlakoztatott aljzatról üzemeltesse.
Página 18
• Nu opera i produsul în imediata apropiere a 2. Con inutul ambalajului sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau • Temporizator mecanic zilnic pentru exterior „Mini” în razele directe ale soarelui. • Aceste instruc iuni de utilizare •...
Página 19
4. Punerea în func iune 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Avertizare sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, • Utiliza i produsul numai la o priz aprobat montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau în acest sens i conectat la re eaua electric...
Página 20
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému Najděte si čas a p e t te si nejprve následující pokyny a byl ur en. upozorn ní. Tento návod k použití uchovejte v dosahu •...
Página 21
4. Uvedení do provozu 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Výstraha odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou • Výrobek provozujte pouze se zásuvkou, která je instalací, montáží a neodborným použitím výrobku k tomuto schválena a která...
Página 22
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok je ur ený na súkromné, nekomer né Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých domáce používanie. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený.
Página 23
4. Uvedenie do prevádzky 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos Výstraha a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej • Výrobok prevádzkujte iba na schválenej zásuvke inštalácie, montáže alebo neodborného používania a s pripojením na verejnú elektrickú sie . Zásuvka výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/...
Página 24
à incidência direta dos raios de sol. • Temporizador mecânico com planificador diário para • Utilize o produto sempre só em condições climáticas o exterior “Mini” moderadas. • Este manual de instruções • Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos.
Página 25
4. Colocação em funcionamento 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Aviso responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada instalação, da montagem ou do manuseamento incor- elétrica adequada e ligada à...
Página 26
2. Förpackningens innehåll • Använd endast produkten under normala • Mekanisk dagstimer för utomhusbruk "Mini" väderförhållanden. • denna bruksanvisning • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
Página 27
4. Komma igång 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller Varning garanti för skador som beror på felaktig installation, • Produkten får endast anslutas till ett eluttag som montering och felaktig produktanvändning eller på...
Página 33
• • • on/off. Hama GmbH & Co KG • • 230 V ~ / 16 (2) A 30 - 1800 W > IP44 230 V (IP44) ( . .
Página 34
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. ederiz! • Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar s n rlar n n d nda çal t rmay n.
Página 35
6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya...
Página 36
• Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai 2. Pakkauksen sisältö suorassa auringonsäteilyssä. • Mekaaninen päiväajastin ”Mini” ulkotiloihin • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- • Tämä käyttöohje olosuhteissa. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet 3. Turvallisuusohjeet eivät ole sallittuja.
Página 37
• Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahin- goista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuus- ohjeiden noudattamatta jättämisestä. 7. Tekniset tiedot Ajastin Verkkoliitäntä...
Página 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.