Descargar Imprimir esta página

Monacor International IMG STAGELINE MC-31 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

MC-31
Bestell-Nr. • Order No. 0251690
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Mikrofonsignal-Mischadapter
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der MC-31 ist dafür konzipiert, bis zu drei Mikrofon-
signale zu einem Signal zusammenzumischen. Damit
kann z. B. die Anzahl der Eingänge eines Misch pults
erweitert werden. Da die Mikrofonsignale jedoch
nicht einzeln in Pegel oder Klang angepasst werden
können, sollten möglichst gleichartige Mikrofone
verwendet werden. Die Zusammenführung der
Signale erfolgt über ein Widerstandnetzwerk, das
auch die für Kondensatormikrofone benötigte Phan-
tomspannung eines Mischpultes an die drei Mikro-
foneingänge weiterleitet.
Mixing Adapter for
Microphone Signals
These instructions are intended for users with-
out any specific technical knowledge. Please
read the instructions carefully prior to opera-
tion and keep them for later reference.
1 Applications
The MC-31 has been designed to mix together up
to three microphone signals to one signal. Thus, for
example, the number of inputs of a mixer can be
extended. However, as the level and the sound of the
microphone signals cannot be matched individually,
it is recommended to use microphones of the same
type, if possible. The signals are combined via a resis-
tor network which also routes the phantom voltage
of a mixer required for condenser microphones to
the three microphone inputs.
Adaptateur de mixage
pour signaux micro
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières. Veuillez
lire la notice avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir, si besoin, vous y reporter
ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le MC-31 est conçu pour mixer ensemble jusqu'à
trois signaux de micro en un seul signal. Ainsi, on
peut par exemple élargir le nombre d'entrées d'une
table de mixage. Pourtant, dans la mesure où le ni-
veau et le son des signaux micro ne peuvent pas être
adaptés séparément, il convient d'utiliser des micro-
phones de même type, si possible. Les signaux sont
combinés via un réseau de résistance qui conduit
également l'alimentation fantôme d'une table de
mixage, nécessaire pour les microphones à conden-
sateur, vers les trois entrées micro.
Technische Daten
Specifications
Frequenzgang
Frequency range
Anschlüsse
Connections
Entkopplungswiderstände
Decoupling resistors
Abmessungen
Dimensions
Gewicht
Weight
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und trägt deshalb das
Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige
Einsatztemperaturbereich beträgt 0 – 40 °C.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für das Produkt übernommen
werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie es
gemäß den örtlichen Vorschriften.
2 Important Notes
The product corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with
The product corresponds to the relevant UK legisla-
tion and is therefore marked with UKCA.
The product is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water, splash water and high
air humidity. The admissible ambient temperature
range is 0 – 40 °C.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
No guarantee claims for the product and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the product is not cor-
rectly used or not expertly repaired.
If the product is to be put out of operation
definitively, dispose of the product in ac-
cordance with local regulations.
2 Conseils importants
Le produit répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union Européenne et porte donc le symbole
Le produit n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d'eau et d'une humidité éle-
vée de l'air. La température ambiante admissible
est 0 – 40 °C.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le pro-
duit n'est pas correctement utilisé ou réparé ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement re-
tiré du service, éliminez-le conformément
aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Caractéristiques techniques
Bande passante
Branchements
Résistances de découplage
Dimensions
Poids
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0682.99.04.04.2023
-Zeichen.
.
.
MC-31
20 Hz – 20 kHz
XLR
100 Ω
125 × 55 × 75 mm
563 g
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
3 Anschlüsse herstellen
1) Zur Vermeidung von Schaltgeräuschen das an
den Ausgang anzuschließende Gerät (z. B. Misch-
pult, Rekorder) zunächst ausschalten oder den
betroffenen Eingangskanal stummschalten oder
herunter regeln.
Die Mikrofone an die Eingangsbuchsen MIC IN (1)
2)
anschließen.
Den Ausgang COMBINED OUTPUT (2) mit dem
3)
Mikrofoneingang des nachfolgenden Audioge-
räts (z. B. Mischpult, Recorder) verbinden.
Änderungen vorbehalten.
3 Connections
1) To prevent switching noise, switch off the device
to be connected to the output (e. g. mixer, re-
corder) for the time being, or mute or reduce the
corresponding input channel.
Connect the microphones to the input jacks MIC
2)
IN (1).
Connect the output COMBINED OUTPUT (2) to the
3)
microphone input of the following audio device
(e. g. mixer, recorder).
Subject to technical modification.
3 Branchements
1) Pour éviter les bruits de commutation, étei gnez
tout d'abord l'appareil à relier à la sortie (par
exemple table de mixage, enregistreur) ou coupez
ou diminuez le canal d'entrée concerné.
Reliez les microphones aux prises d'entrée MIC
2)
IN (1).
Reliez la sortie COMBINED OUTPUT (2) à l'entrée
3)
micro de l'appareil audio suivant (par exemple
table de mixage, enregistreur).
Tout droit de modification réservé.
2
COMBINED
OUTPUT
MC-31
1
MIC IN
1
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom, Company Registration: 13878247
1
MIC IN
3
2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monacor International IMG STAGELINE MC-31

  • Página 1 MIC IN Gewicht Weight Poids 563 g © MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen Station road, Long Buckby, NN6 7PF A-0682.99.04.04.2023 Germany...
  • Página 2 MIC IN Peso Peso Waga 563 g © MONACOR INTERNATIONAL MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park All rights reserved Zum Falsch 36, 28307 Bremen Station road, Long Buckby, NN6 7PF A-0682.99.04.04.2023 Germany...

Este manual también es adecuado para:

0251690