Página 2
Instruction pictograms on underside of balance Kurzbetriebsanleitung auf der Unterseite der Waage als Piktogramm Mode d’emploi simplifié sous forme de pictogrammes sur la face arrière de la balance Instrucciones breves de funcionamiento en la parte trasera de la balanza como pictograma Istruzioni per l’uso brevi in forma di pittogramma sul retro della bilancia...
Página 3
Contents|Inhalt|Sommaire|Indice|Contenido| English Español 4 CRD-150 Ultra Portable Balance 24 Balanza de bolsillo CRD-150 5 Operating Instructions 25 Instrucciones de funcionamiento 6 Features 26 Funciones 7 Calibration 27 Calibración 8 Specifications 28 Datos técnicos 9 Error Codes 29 Mensajes de error 10 Declaration of Conformity Italiano Deutsch...
Página 4
CRD-150 Ultra Portable Balance Thank you for purchasing the Acculab Pocket-Pro CRD-150 electronic balance, one of the world’s smallest weighing instruments. The CRD-150 is designed to be easy to use and durable. The unit is pre-calibrated at the factory and comes ready to use with two CR2032 button cell batteries installed.
Página 5
Operating Instructions NOTE: Before using, gently slide the weighing platform toward the rear of the unit to unlock the load cell for active weighing. Slide forward again when not in use to close and lock during transportation. ON/MODE: Press and hold to turn on. A segment display will appear, then 0.0g.
Página 6
Features Low Battery: When battery power is low, the unit will blink "BATT" for 1 minute then turn off. Replace as shown with 2 new CR2032 button cells by sliding panel off back of unit. Battery life is approximately 50 hours under continuous operation. Auto Off: The balance display will blink after 4 minutes of non-use.
Página 7
Calibration Calibration (adjustment) ensures that the weighing precision of your balance is maintained according to specifications, if exter- nal effects have compromised pre-calibration (pre-adjustment). If “L” is continuously shown on the display when the weighing platform is in the active weighing position, you need to cali- brate the balance.
Página 8
Specifications Capacity 150 g Readability 0.1 g Precision < 100 g ± 0.3 g Weighing Modes 150g x 0.1g / 5.290 oz x 0.005 oz 96.45 dwt x 0.05 dwt /4.820 ozt x 0.005 ozt Tare Range To Capacity by Subtraction Calibration Factory Preset Auto Off...
Página 9
Error Codes Weighing platform locked or sample below minimum capacity; release the transport safety lock Calibration/adjustment necessary (see "Calibration") Maximum capacity (150 g) exceeded Calibration/adjustment necessary (see "Calibration") bAtt Batteries low (see "Features") buSY Waiting for stability (when taring) Er02 Balance defective;...
Página 11
Scheckkartenwaage CRD-150 Vielen Dank, dass Sie die elektronische Scheckkartenwaage CRD-150, eine der kleinsten Waagen der Welt, gekauft haben. Die CRD-150 ist für einfache Bedienung und Langlebigkeit konzi- piert worden. Das Gerät ist werkseitig vorjustiert und ist mit zwei installierten Knopfbatterien CR2032 sofort einsatzbereit. Die Betriebsanleitung ist auch in vereinfachter Darstellung als Hinweis (Piktogramm) auf der Rückseite der Waage als schnelle Gedächtnisstütze eingeprägt.
Página 12
Betriebsanleitung Hinweis: Vor der Inbetriebnahme die Waagschale sanft nach hinten schieben, um die Transport-Arretierung der Waage zu lösen. Bei Nicht-Gebrauch die Waagschale wieder nach vorne schieben, um das Gerät zu verschließen und für den Transport sicher zu verriegeln. ON/MODE (Taste EIN/MODUS): Diese Taste zum Einschal- ten lange drücken.
Página 13
Funktionen Low Battery (Batterien zu schwach): Ist die Versorgungs- spannung der Batterien zu niedrig, blinkt die Anzeige „Batt“ 1 Minute lang, und das Gerät schaltet sich dann selbständig aus. Dann sind die Batterien zu ersetzen (2 Batterien Typ CR2032). Dazu die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Waage nach außen schieben und dann abnehmen.
Página 14
Justieren Die Waage läßt sich bei Bedarf mit einem 100g-Gewicht mit einer Genauigkeit von besser als 0,1g justieren (im Lieferum- fang). Hierzu bei der eingeschalteten Waage zuerst die Anzeige mit kurzem Druck auf die [TARE/OFF]-Taste nullstellen. Danach beide Tasten gleichzeitig drücken, bis in der Anzeige 100.0 erscheint.
Página 15
Technische Daten Wägebereich (Höchstlast) 150 g Ablesbarkeit 0,1 g Richtigkeit bis 100 g ± 0.3 g Wägeeinheiten 150g x 0.1g / 5.290 oz x 0.005 oz 96.45 dwt x 0.05 dwt / 4.820 ozt x 0.005 ozt Tarierbereich subtraktiv bis über den gesamten Wägebereich Justierung werkseitig vorgegeben;...
Página 16
Fehlermeldungen Wägegut unterschreitet Mindestlast Waagschale arretiert,Transport-Arretierung lösen Justierung erforderlich (siehe Justierung) Höchstlast der Waage von 150 g wurde überschritten Justierung erforderlich (siehe Justierung) bAtt Batterien zu schwach (siehe Funktionen) buSY warten auf Stillstand bei Tara Er02 defekte Waage, Service kontaktieren Er56 defekte Waage, Service kontaktieren Er57...
Página 18
Balance de poche CRD-150 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la balance élec- tronique de poche CRD-150, l’une des plus petites balances du monde. La balance CRD-150 est conçue pour être facile à utiliser et pour durer longtemps. Elle est préajustée en usine et peut être utilisée immédiatement grâce à...
Página 19
Mode d’emploi Remarque : Avant la mise en service, poussez doucement le plateau de pesée vers l’arrière afin de déverrouiller le dispositif de blocage pour le transport de la balance. Si vous n’utilisez pas votre balance, repoussez le plateau de pesée vers l’avant afin de fermer l’appareil et de le verrouiller pour le transport.
Página 20
Fonctions Low Battery (piles trop faibles) : Si la tension d’alimentation des piles est trop faible, «Batt» clignote à l’affichage pendant 1 minute et ensuite la balance s’éteint automatiquement. Il faut alors changer les piles (2 piles de type CR2032). A cet effet, poussez vers l’extérieur le couvercle du logement des piles se trouvant sur la face arrière de la balance et retirez-le.
Página 21
Ajustage Si cela est nécessaire, vous pouvez ajuster la balance avec un poids de 100 g d’une précision supérieure à 0,1g (compris dans la livraison). A cet effet, appuyez d’abord brièvement sur la touche [TARE/OFF] pour mettre l’affichage à zéro lorsque la balance est sous tension.
Página 22
Caractéristiques techniques Etendue de pesée (charge maximale) 150 g Précision de lecture 0,1 g Exactitude < 100 g ± 0,3 g Unités pondérales 150 g x 0,1g/5,290 oz x 0,005 oz/ 96,45 dwt x 0,05 dwt / 4,820 ozt x 0,005 ozt Etendue de tarage Sur l’étendue de pesée tout entière...
Página 23
Messages d’erreur Plateau de pesée bloqué : débloquer le dispositif d’arrêt pour le transport. Ajustage nécessaire (voir «Ajustage»). La charge maximale de la balance (150 g) a été dépassée. Ajustage nécessaire (voir «Ajustage»). bAtt Piles trop faibles (voir «Fonctions»). buSY Attendre la stabilité...
Página 24
Balanza de bolsillo CRD-150 Le agradecemos la compra de la balanza de bolsillo electrónica CRD-150, una de las balanzas más pequeñas del mundo. La CRD-150 está concebida para un manejo fácil y gran durabi- lidad. El aparato viene ajustado desde fábrica, con dos pilas de botón CR2032 ya instaladas, y de tal manera, lista para funcio- nar.
Página 25
Instrucciones de funcionamiento Advertencia: antes de la puesta en funcionamiento, deslice suavemente el platillo de pesada hacia atrás, para liberar el seguro de transporte de la balanza. Al no utilizar la balanza, vuelva a deslizar el platillo hacia adelante, para cerrar el apara- to y asegurar el bloqueo para el transporte.
Página 26
Funciones Low Battery (batería se agota): si la tensión de alimenta- ción de las pilas es muy débil, en la lectura parpadea el aviso “Batt” por 1 minuto, y a continuación el aparato se apaga automáticamente. En tal caso, hay que reemplazar las pilas (2 pilas tipo CR2032).
Página 27
Calibración La balanza puede calibrarse, en caso necesario, con una pesa de 100 g y una precisión mejor que 0,1g (en el suministro). Para esto, con balanza encendida, poner la lectura a cero me- diante pulsión breve de la tecla [TARE/OFF]. A continuación, pulsar ambas teclas al mismo tiempo, hasta que en la lectura aparezca 100.0.
Página 28
Datos técnicos Rango de pesada (carga máxima) 150 g Legibilidad 0,1 g Exactitud < 100 g ± 0,3 g Unidades de peso 150 g x 0.1g / 5.290 oz x 0.005 oz 96.45 dwt x 0.05 dwt / 4.820 ozt x 0.005 ozt Rango de tara en todo el rango de pesada...
Página 29
Mensajes de error Platillo de pesada con seguro,liberar seguro de transporte Se requiere calibración (ver en Calibración) Carga máxima de la balanza de 150 g ha sido excedida Se requiere calibración (ver en Calibración) bAtt Pilas se agotan (ver en Funciones) buSY Esperar estabilidad al tarar Er02...
Página 30
Bilancia formato pocket CRD-150 Vi ringraziamo di aver acquistato la bilancia elettronica CRD- 150, una delle bilance più piccole del mondo. La CRD-150 è stata concepita per un facile utilizzo e per una lunga durata. L’apparecchio è stato preregolato in fabbrica e, grazie alle due batterie a bottone CR2032 già...
Página 31
Istruzioni per l’uso Nota: Prima della messa in funzione iniziale, spingere il piatto di pesata all’indietro per liberare il dispositivo di blocco per il trasporto. Quando la bilancia non viene più utilizzata, spingere il piatto di pesata di nuovo in avanti per chiudere l’apparecchio e per bloccarlo per il trasporto in modo sicuro.
Página 32
Funzioni Low Battery (batterie deboli): Se la tensione fornita dalle batterie è troppo debole, suI display lampeggia per 1 minuto l’indicazione «Batt», poi lo strumento si spegne automatica- mente. Per sostituire le batterie (2 batterie tipo CR2032), spin- gere all’infuori la copertura del vano delle batterie che si trova sul retro della bilancia e poi toglierla.
Página 33
Regolazione Se necessario, la bilancia può essere regolata con un peso di 100 g di una precisioine superiore a 0,1 g (compreso nell’equipaggiamento fornito). Per effettuare la regolazione, accendere la bilancia e azzerare il display premendo breve- mente il tasto [TARE/OFF]. Poi premere contemporaneamente i tasti [ON/MODE] e [TARE/OFF], sul display appare «100.0».
Página 34
Dati tecnici Campo di pesata (carico massimo) 150 g Precisione di lettura 0,1 g Esattezza < 100 g ± 0,3 g Unità di peso 150g x 0.1g / 5.290 oz x 0.005 oz 96.45 dwt x 0.05 dwt / 4.820 ozt x 0.005 ozt Campo di tara Sull’intero campo di pesata Regolazione...
Página 35
Messaggi d’errore Piatto di pesata bloccato, sblocco del dispositivo di arresto per il trasporto Regolazione necessaria (vedi Regolazione) Il carico massimo della bilancia di 150 g è stato superato Regolazione necessaria (vedi Regolazione) bAtt Batterie troppo deboli (vedi Funzioni) buSY Aspettare la stabilità...
Página 42
Acculab. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Acculab re- serves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.