Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nightfox 100V

  • Página 2 Contents: English Installing the batteries Parts of the Nightfox 100V Turning on the device Display information Troubleshooting Specification Inhalt: Deutsch Einlegen der Batterien Bestandteile des Nightfox 100V Einschalten des Geräts Bildschirm Informationen Fehlerbehebung Sommaire: Français Installer les piles Différentes parties du Nightfox 100V Allumer l’appareil...
  • Página 3 Contenido: Español Instalación de las baterías Elementos del Nightfox 100V Encender el aparato Información visible en pantalla Solución de problemas Especificaciones Indice: Italiano Installare le batterie Componenti di Nightfox 100V Accendere il dispositivo Informazioni fornite dal display Risoluzione dei problemi...
  • Página 4 ENGLISH _____________________________...
  • Página 5 1. Installing the batteries Open the covers of the battery compartments. Put 4 AA alkaline or lithium batteries in each compartment. Remember to follow the correct directions of polarity (+ and -). Close the battery compartments.
  • Página 6 2. Parts of the Nightfox 100V Power. Long press for power on and off. IR. Press IR for 7 levels of brightness (0->1->2->3- >4->5->6->7->0…) when using the binoculars at night. Zoom. Press Zoom to zoom in at multiple levels. The maximum zoom is 2X. Once reaching 2X, keep pressing Zoom to go back to 1X.
  • Página 7 Viewing Area. Strap Hook. Focus Wheel. Battery Compartment. Tripod Holder.
  • Página 8 3. Turning on the device For day use, first cover the lens with the lens cap (below left image). For night use, take off the cap (below right image). (Note: Removing the filter during the day time will NOT damage the lens, but it will affect the image quality.) Long press the Power button to turn on the binocular.
  • Página 9 For night use, turn on the infrared illuminator by pressing the IR button. Increase the brightness by pressing the button repeatedly. It has 7 levels of brightness (0->1->2->3->4->5->6->7->0…) Press the Zoom button to zoom in at multiple lev- els up to 2X. Having reached 2X, keep pressing to go back to 1X.
  • Página 10 5. Troubleshooting 5.1 No power • If the Nightfox fails to turn on, check for defective, missing, or improperly-installed batteries. Replace or install batteries correctly. Please make sure to use only alkaline or lithium AA • batteries. If just one of the 8 batteries are dead, this can result in no power or poor battery life.
  • Página 11 6. Specification Dimensions: 185*145*55mm • Weight: 603g • Viewfinder: Electronic • TFT Resolution: 320*240 • Aspect ratio: 4:3 • Aperture: F1.4 • • Lens Resolution: VGA Range: 100m • Zoom: Up to 2X Digital • Magnification: 3x • • Luminance: 1W IR LED Power Supply: 8*AA batteries (alkaline or lithium) •...
  • Página 12 DEUTSCH _____________________________...
  • Página 13 1. Einlegen der Batterien Öffnen Sie die Abdeckungen der Batteriefächer. Setzen Sie 4 AA-Alkali- oder Lithium-Batterien in jedes Fach. Beachten Sie die Polaritätsrichtlinien (+ und -). Schließen Sie die Batteriefächer.
  • Página 14 2. Bestandteile des Nightfox 100V Power. Lange gedrückt halten zum Ein- und Ausschalten. IR. IR drücken für 7 Helligkeitsstufen (0->1->2->3- >4->5->6->7->0…) bei Verwendung im Dunklen. Zoom. Drücken Sie Zoom zum Vergrößern. Der maximale Zoom ist 2X. Bei Erreichen von 2X, drücken Sie Zoom ein weiteres Mal, um wieder auf...
  • Página 15 Sichtfeld. Haken für Trageriemen. Scharfeinstellungsrad. Batteriefächer A+B. Stativanschluss.
  • Página 16 3. Einschalten des Geräts Bei Tageslicht, verwenden Sie das Objektiv zusam- men mit dem Objektivfilter (Bild links unten). Bei Dunkelheit den Filter abnehmen. (Anmerkung: Das Abnehmen des Filters bei Tageslicht schädigt das Objektiv NICHT, jedoch beeinflußt es die Bildquali- tät.) Halten Sie die Power Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 17 Dunkelheit, aktivieren Infrarotbeleuchtung durch Drücken der IT-Taste. Erhöhen Sie die Helligkeit, indem Sie die Taste wiederholt drücken. Es gibt 7 Helligkeitsstufen (0- >1->2->3->4->5->6->7->0…) Drücken Sie Zoom zum Vergrößern. Der maximale Zoom ist 2X. Bei Erreichen von 2X, drücken Sie Zoom ein weiteres Mal, um wieder auf 1X zu gelangen.
  • Página 18 • Bei Tag, stellen Sie sicher, dass der Objektivfilter angelbracht ist. Bei Dunkelheit, stellen sie sicher, dass der Objektivfilter abgenommen ist. • Stellen Sie sicher, dass der Nightfox scharf gestellt ist durch langsames Drehen am Rad vorne auf der Unterseite.
  • Página 19 Wenn Sie das Gerät auf größeren Distanzen ver- • wenden, können Sie eine zusätzlichen Infrarot- Taschenlampe verwenden, um die Reichweite zu steigern. Weitere Fragen? Schreiben Sie uns eine Email an nightfox@laserware.co.uk für weitere Hilfe und Unter- stützung.
  • Página 20 FRANÇAIS _____________________________...
  • Página 21 1. Installer les piles Ouvrez les couvercles des compartiments des piles. Mettez 4 piles AA alcalines ou au lithium dans chaque compartiment. Veillez à respecter la polarité (+ et -). Refermez les compartiments des piles.
  • Página 22 2. Différentes parties du Nightfox 100V Power. Appuyez longtemps pour allumer ou éteindre l’appareil. IR. Appuyez sur “IR” pour passer entre les sept niveaux de luminosité (0->1->2->3->4->5->6->7- >0…) lorsque vous utilisez les jumelles la nuit. Zoom. Appuyez sur Zoom pour zoomer sur plusieurs niveaux.
  • Página 23 Filtre. Retirez le filtre pour une utilisation noc- turne et gardez-le pour une utilisation pendant la journée (voir p24 pour plus d’informations). Écran LCD Attache de lanière Focus Piles Trépied...
  • Página 24 3. Allumer l’appareil Pour une utilisation pendant la journée, placez tout d’abord le filtre sur l’objectif (image à gauche ci-dessous). Retirez le filtre pour une utilisation nocturne. (Remarque : Retirer le filtre pendant la journée n’endommagera PAS l’objectif, mais la qualité...
  • Página 25 Pour une utilisation nocturne, allumez l’illumi- nateur infrarouge en appuyant sur le bouton IR. Augmentez la luminosité en appuyant plusieurs fois sur le bouton. Il y a sept niveaux de luminosité (0->1->2->3->4->5->6->7->0…). Appuyez sur Zoom pour zoomer sur plusieurs niveaux jusqu’à x2. Une fois arrivé à x2, continuez d’appuyer pour retourner à...
  • Página 26 Lorsque la lumière est faible ou dans l’obscurité, assurez-vous de le retirer. Vérifiez que le Nightfox soit focalisé en ajustant la • molette de focalisation située en bas de la partie...
  • Página 27 Lorsque vous utilisez le Nightfox à une plus grande • distance, nous vous conseillons d’utiliser une lam- pe infrarouge supplémentaire - comme les lampes IR Laserware X30 et X70 - pour augmenter votre champ de vision nocturne. 6. Spécification • Dimensions : 185*145*55mm •...
  • Página 28 ESPAÑOL _____________________________...
  • Página 29 1. Instalación de las baterías Abrir las cubiertas de los compartimentos para pilas. Poner 4 AA baterías alcalinas o de litio en cada compartimento. Se recuerda que deberán seguirse en todo momento las indicaciones de conexión con la polaridad correcta (+ y -). Cerrar los compartimentos para pilas.
  • Página 30 2. Elementos del Nightfox 100V Botón de alimentación. Mantener pulsada esta tecla durante un tiempo para encender y apagar. IR. Presionar el botón “IR” para obtener la luminosidad deseada que es regulable en 7 niveles (0->1->2->3->4->5->6->7->0…) cuando se utilicen los prismáticos durante la noche.
  • Página 31 Tapa del objetivo (en un embalaje separado den- tro de la caja). Quitar el filtro para uso nocturno y dejarlo puesto para uso diurno (véase p32 para más información.) Área de observación Gancho de la correa Rueda de enfoque Compartimento para pilas Soporte para trípode...
  • Página 32 3. Encender el aparato Para uso diurno lo primero de todo cubrir el objetivo con su correspondiente filtro (véase la parte izquierda de la siguiente imagen). Para uso nocturno quitar el filtro. (Téngase en cuenta que la eliminación del filtro durante el día NO causará daño alguno al objetivo pero sí...
  • Página 33 Para uso nocturno, encender el iluminador de in- frarrojos integrado presionando el botón IR. Si se pulsa varias veces este mismo botón se aumentará el nivel de luminosidad. La luminosidad es regula- ble en 7 niveles (0->1->2->3->4->5->6->7->0…) Pulsando la tecla Zoom se podrá aumentar la imagen hasta dos veces su tamaño normal.
  • Página 34 Quienes usen gafas deberán llevarlas puestas • cuando usen el Nightfox. Cuando se use el Nightfox a plena luz del día o en • condiciones de mucha luz, deberá dejarse puesto el filtro del objetivo. En condiciones de poca luz u oscuridad, asegurarse de que se quita.
  • Página 35 Cuando se utilice al Nightfox para distancias • mayores tal vez se desee usar una linterna infrar- rojos adicional - como la linterna Nightfox XB5 - para aumentar el rango de visualización durante la noche. 6. Especificaciones • Dimensiones: 185*145*55mm •...
  • Página 36 ITALIANO _____________________________...
  • Página 37 1. Installazione delle batterie Aprire gli scompartimenti della batteria. Inserire 4 batterie alcaline AA o al litio in ciascuno scompartimento. Prestare attenzione ad inserire i poli (+ e -) nella giusta direzione. Richiudere gli scompartimenti della batteria.
  • Página 38 2. Componenti di Nightfox 100V Power. Tenere premuto questo pulsante per accendere o spegnere la batteria. IR. Se si utilizza il binocolo nelle ore notturne, premere “IR” per selezionare i 7 livelli di luminosità disponibili (0->1->2->3->4->5->6->7- >0…) Zoom. Premere Zoom per ingrandire a più livelli.
  • Página 39 Area di osservazione. Gancio per cinturino. Ruota per la messa a fuoco. Vano batteria. Supporto a treppiede.
  • Página 40 3. Accendere il dispositivo Se si utilizza il dispositivo durante le ore diurne, coprire l’obiettivo con il filtro copriobiettivo (figura in basso a sinistra). In caso di utilizzo nelle ore notturne, rimuovere il filtro (NB: rimuovere il filtro durante il giorno NON danneggerà l'obiettivo, ma influenzerà...
  • Página 41 Se si utilizza il binocolo nelle ore notturne, attivare l’illuminatore ad infrarossi premendo il pulsante IR. Aumentare la luminosità premendo ripetuta- mente il pulsante. Sono disponibili 7 livelli di lumi- nosità (0->1->2->3->4->5->6->7->0…) Premere Zoom per ingrandire a più livelli. Lo zoom massimo è...
  • Página 42 Se si desidera utilizzare Nightfox a distanze • maggiori, integrare una torcia ad infrarossi aggiuntiva (come la torcia Nightfox XB5), al fine di incrementare il proprio campo visivo nelle ore notturne.
  • Página 43 6. Specifiche • Dimensioni: 185*145*55mm • Peso: 603g • Mirino: Elettronico • Risoluzione TFT: 320*240 • Proporzioni: 4:3 • Apertura: F1.4 • Risoluzione Obiettivo: VGA • Range: 100m • Zoom: Fino a 2X Digital • Ingrandimento: 3x • Luminosità: 1W IR LED •...