Descargar Imprimir esta página
Klauke mini ES 20ML Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para mini ES 20ML:

Publicidad

Enlaces rápidos

Serialnumber
HE.16117_C © 03/2015 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
www.klauke.com
ES 20ML

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klauke mini ES 20ML

  • Página 1 ES 20ML Serialnumber Klauke UK Ltd. NR35 1JX HE.16117_C © 03/2015 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Página 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ er- You have purchased a quality product „Made in Germa-...
  • Página 3 ES 20ML 10.8 ACSR Li-Ion WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations 304711 and specifi cations provi- ded with this power tool. datecode Failure to follow all inst- Year Code Month Code Month Code ructions listed below may Auf dem Knapp 46 2022 Jan.
  • Página 4 ES 20ML ES20ML Ø 20 mm <70dB 10,8 V DC <2,5m/s Cutting tool +40°C 15 kN -10°C Vorhersehbare Bestimmungsgemäße Verwendung Fehlanwendung Intended use Forseable misuse Eindrähtiger Mehrdrähtiger Verdichtet Freileitung ACSR Armierter Leiter Feindrähtig Feinstdrähtig Rundleiter Rundleiter Mehrdrähtig (Aldrey) Ø20mm cable CL2 - rmV reinforced cable CL1 - re cable CL2 - rm...
  • Página 5 ES 20ML 10.8 Li-Ion 100%   ACSR ACSR St37 General WORK SERVICE DON´T DO HE.16117_C © 03/2015 safety rules...
  • Página 6 ES 20ML on / off Abb. ähnlich pic. sim. General WORK SERVICE DON´T DO HE.16117_C © 03/2015 safety rules...
  • Página 7 ES 20ML BEFORE WORK DIN EN 50110 SAFETY 3 years or 10.000 operations ® ®  WEEE 2012/19/EU ® klauke-weee-abholung@emerson.com General WORK SERVICE DON´T DO HE.16117_C © 03/2015 safety rules...
  • Página 8 Cargar únicamente charger uniquement les accumulateurs NK US HE.16345 KLAUKE type RAML1 baterías recargables de tipo KLAUKE du type RAML1. D’autres types 5425 16,2Wh 27Wh RoHS rechargeable batteries. KLAUKE RAML1. Otros tipos d’accumulateurs pourraient éclater et Other types of batteries de baterías pueden explotar,...
  • Página 9 ES 20ML LGML1 Ladeprozess beginnt Charger is charging Batterie en charge Cargando Akku ist vollgeladen Battery is fully charged Charge complete Bateria cargada completamente LGML1 Akku ist defekt Battery is defect Batterie défectueuse Bateria defectuosa Li-Ion Charger Akku ist zu heiß oder zu kalt Battery is too hot or too cold Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está...
  • Página 10 ES 20ML Wann/When/Quand/Quando/cuándo/Wanneer/Когда Warum/Why/Pourquoi/Porquê/¿por qué?/Waarom/ это происходит/Kiedy Причина/Dlaczego nach Arbeitsvorgang/after working cycle après opération de travail 20 sec Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy nach Einsetzen des Akkus/after inserting the battery Selbsttest/Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle...
  • Página 11 EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne ___________________________________________ 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative *2015 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
  • Página 12 BS EN ISO 13857, BS EN ISO 13854, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU Klauke UK Ltd. ___________________________________________ NR35 1JX Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative *2022 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...