Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

security
Made in Italy
BT2014/35/UE
EMC2014/30/UE
4 différentes détections de mouvement
2 senseurs PIR
Senseur micro-onde
Senseur de vibration
Résistant à l'eau et aux intémperies
Immunité au mouvement des animaux
Anti-Aveuglement
Contrôle à travers le microprocesseur
Sensibilité regulable
Sensibilité réglable (à la fois PIR et micro-ondes)
Technologies de détection PIR / Micro-onde sélectionnables(AND/OR)
Angle de détection de 90°
Auto-compensation de temperature.
Haut niveau d'immunité RFI/EMI.
Possibilité de montage sur support complètement orientable
Alimentation: 12Vcc
Courant absorbé: 50mA max
Contact relais alarme: 50Vcc / 0.25A
Contact relais anti-auveglement: 24Vcc / 0.1A
Tamper switch: 24Vcc / 0.1A
Temps d'allumage (warm-up): 2 minutes
Temps d' alarme: 2 secondes
Temps de réponse relais anti-auveglement: max 2 minutes
Couverture de détection: 18 metri, 90°
Temperature de fonctionnement: -20°C ÷ 70°C
Dimensions (LxAxP): 78x1200x90mm
INTRODUCTION
Les 2 senseurs PIR synchronisés créent un faisceau térmique tridimensionnel sur la zone à proteger.
En combinant les PIRau senseur à micro-ondes,on obtient une bonne capacité de détection, et en même
temps, une haute immunitée aux fausses alarmes.
C'est possible régulier le niveau de sensibilité dans tous les deux technologies de détetion.
Le détecteur est équipé avec un mécanisme anti-ouverture et anti-dommage.
Les suivantes mécanismes de protection sont toujours actives soit en "alarme" soit "non alarme":
1.
Le système anti-auveglement fonctionne à través de une constante tramite une continue bayalaige
infrarouge.(Dètecte objets transparentes aussi , ex. Vitre,sacs en plastique etc.).
2.
Modalité "OR" en occultation.Dans le cas on neutralise le canal de détection del PIR (pou
ejemple,où, le frontal de détecteur est masqué) le canal à micro-ondes va a détecter la zone
obscurée.
Le détecteur a les mêmes functions dans la "AND".
3.
Conteneur anti-déplacement, qui alarme le "switch inertiel" dans le cas où est bougé par quelqu'un.
Lead free
Pb
RoHS
compliant
senseurs PIR
Détecteur à micro-ondes et infrarouge pour l'intérieur/extérieur
ALERT
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hiltron security ALERT

  • Página 1 ALERT security Made in Italy Lead free BT2014/35/UE Détecteur à micro-ondes et infrarouge pour l’intérieur/extérieur RoHS EMC2014/30/UE compliant 4 différentes détections de mouvement 2 senseurs PIR Senseur micro-onde Senseur de vibration Résistant à l’eau et aux intémperies Immunité au mouvement des animaux Anti-Aveuglement Contrôle à...
  • Página 2 ALERT security " Tamper switch” TYPE DE DÉTECTION ÉTAT DE RELAIS Combinaison Jaune alterné Alarme - vrai détection de La sortie de relais d’alarme au rouge avec clignotement lent mouvement sera activé pour 4 seconds nessun cambiamento Rouge avec clignotement lent Détection PIR...
  • Página 3 ALERT security RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ Trimmer réglage sensibilité PIR + Haute switch Trimmer Connections aux terminaux réglage sensibilité 9 10 Micro-onde N.C. N. A . MASK TAMP + Haute Le tableau suivant montre le fonctionnement de LED et del relativo stato del RELE' Caractéristiques entrées\sorties...
  • Página 4 2) Vérifier que le câble de connexion entre la centrale et le détecteur est inséré dans le conteneur ALERT, à l'aide du caoutchouc d'étanchéité spécial.Le caoutchouc d'étanchéité est utilisé pour empêcher l'eau / l'humidité / les insectes de pénétrer dans le conteneur du détecteur, ce qui pourrait provoquer la génération d'un état de fausse alarme.
  • Página 5 ALERT security TEST DE FONCTIONNEMENT ANTI-AVEUGLE 1) Placez une feuille de papier blanc à une distance d'environ 10 cm de l'avant du détecteur. La led verte s'allumera immédiatement pour indiquer le début de l'état aveugle. 2) Dans les conditions indiquées ci-dessus, attendez environ 2 minutes ; au bout de ces 2 minutes, le RELAIS anti-aveuglement est activé...
  • Página 6 Pour monter le toit : Posez le capot sur le dessus du détecteur ALERT. Vissez le capot à l'arrière du détecteur à l'aide des 4 vis fournies, comme indiqué sur la figure.
  • Página 7 ALERT security Régulation ur obtenir un maxime rayon de détection Spostare le circuit eléctronique vers l’hauteur maximale sur le relatif panneau postérieur,et la fixer 3mm plus en bas. Instaler le détecteur à une hauteur de 1.90 de sol. Précautions pour l’installation 1.Eviter l'installation de détecteur in direction...
  • Página 8 ALERT security Pour une détection optimal, placer le détecteur en sorte que un eventuel intrus, travers la zone de couverture de environ 45° respect au détecteur. Schéma de détection horizontal 15mt 10mt 10mt 15mt Section microonde Schéma de détection vertical...
  • Página 9 ALERT security Initialisation aveuglement Pour un correct fonctionnemment de l’aveuglement, il faut accorder au détecteur d’étudier et analiser automaiquement les conditions environnementales de la zone protégée. La procédure de stabilisation de détecteur doit être effectuée en 3 cases: S’alimente le détecteur.
  • Página 10 ALERT security CONNECTION DÉTECTEUR AVEC PROTEC4GSM / PROTEC8GSM SIR +12v Manutenzione Centrale A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 ALERT...
  • Página 11 ALERT security CONNECTION DÉTECTEUR AVEC CENTRALE SÉRIE XM ALERT TAMP MASK blanc noir XM200 orange noir blue (MPX) Rouge: +12V EXT Blue: MPX Noir: GND...
  • Página 12 ALERT security CONNECTION DÉTECTEUR AVEC TRANSPONDER XM204 ALERT TAMP MASK nero GND bianco IN4 XM204 verde IN3 giallo IN2 rosso IN1 Rouge: +12V EXT Blue: MPX Noir: GND...
  • Página 13 ALERT security Made in Italy Lead free BT2014/35/UE Detector de microondas e infrarrojos interior / exterior RoHS EMC2014/30/UE compliant 4 dferentes detecciones de movimiento. 2 sensores PIR. Sensor microonda. Sensor de vibración. Resistente al agua y a las intemperie. Inmunidad al movimiento de los animales.
  • Página 14 ALERT security " Tamper switch” TIPO DE DETECCIÓN ESTADO DEL RELE' Combinación Amarillo alternado al Alarma - verdadera detección La salida del relé de alarma Rojo con parpadeo lento de movimiento sera activada por 4 segundos ningún cambiamento Rojo con parpadeo lento Detección PIR...
  • Página 15 ALERT security REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD Trimmer Tecla regulación RESET sensibilidad PIR + Alto switch Trimmer Conexiones a los terminales regulación sensibilidad Microonda 9 10 N.C. N. A . MASK TAMP + Alto La tabla enseguida muestra el funcionamiento del LED y del relacionado estadodel RELE'...
  • Página 16 ALERT security INSTALACIÓN DEL DETECTOR Para una instalación correcta y un funcionamiento óptimo del detector, deberespetar el siguiente procedimiento: 1) Identifique un punto de instalación que permita una fijación estable del detector. Es absolutamente necesario evitar cualquier posibilidad de oscilación / vibración del sensor, ligada a la acción de los agentes atmosféricos (viento, lluvia, etc.).
  • Página 17 ALERT security PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ANTI CIEGOS 1) Coloque una hoja de papel blanco a una distancia de unos 10 cm del frente del detector. El led verde se activará inmediatamente para indicar el inicio del estado cegado. 2) Con las condiciones indicadas anteriormente, espere unos 2 minutos; al final de estos 2 minutos, se activa el RELÉ...
  • Página 18 Para montar el techo: 1. Para apoyar el techo en la parte superior del detector ALERT. 2. Atornillar el techo mediante 4 tornillos incluidos, en la parte superior del detector, como en la figura.e.
  • Página 19 ALERT security Regulación para obtener un máximo rayo de detección Desplazar el circuito electrónico hacia la altura máxima en el relacionado panel posterior,y fijarla 3mm más debajo. Instalar el detector a una altura de 1.90 del suelo. Precauciones para la instalación Evitar la instalación del detetctor en...
  • Página 20 ALERT security Para una detección optimal, posicionar el detector en la manera que un eventual intruso, cruce el área de cobertura de cerca de 45° respecto al detector. Esquema de detección horizontal 15mt 10mt 10mt 15mt Sección microonda Esquema de detección vertical...
  • Página 21 ALERT security Inicialización de ceguera Para un correcto funcionamento de ceguera, hay que conceder al detector de estudiar y analizar automaticamente las condiciones ambientales del área protegida. La procedura de stabilización del detector tiene que ser efectuada en 3 casos : Se alimenta el detector.
  • Página 22 ALERT security CONEXIÓN DETECTOR CON PROTEC4GSM / PROTEC8GSM SIR +12v Manutenzione Centrale A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 ALERT...
  • Página 23 ALERT security CONEXIÓN DETECTOR CON CENTRAL SERIE XM ALERT TAMP MASK Blanco Negro XM200 Naranja Negro Azul obscuro(MPX) Rojo: +12V EXT Azul obscuro: MPX Negro: GND...
  • Página 24 ALERT security CONEXIÓN DETECTOR CON TRANSPONDEDOR XM204 ALERT TAMP MASK Negro GND Blanco IN4 XM204 Verde IN3 Amarillo IN2 Rojo IN1 Rojo: +12V EXT Azul obscuro: MPX Negro: GND 779ADFS-2.01...