Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

85639-A
DOUBLE D-RING & SHACKLE
TOOL ATTACHMENTS
Part # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133
Instruction
Manual
Patent No. 9,038,360
Do not throw instructions away.
Read and understand instructions before
using this equipment.
5
Manual de instrucciones
7
Gebrauchsanleitung
9
Manuel d'instructions
11
Manuale di istruzioni
13
Ръководство за употреба
15
Korisnički priručnik
17
Návod k použití
19
Brugsanvisning
21
Gebruiksaanwijzing
23
Kasutusjuhend
25
Käyttöohje
27
Εγχειρίδιο οδηγιών
29
Használati útmutató
31
Lietošanas instrukcija
33
Instrukcijų vadovas
35
Bruksanvisning
37
Instrukcja obsługi
39
Manual de instruções
41
Manual cu instrucţiuni
43
Navodila za uporabo
45
Návod na používanie
47
Bruksanvisning
49
Kullanım Kılavuzu
使用说明书
51
取扱説明書
53
55
‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
Español
Deutsch
Français
Italiano
Български
Hrvatski
Čeština
Dansk
Nederlands
Eesti keel
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviešu
Lietuviškai
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenščina
Slovensky
Svenska
Türkçe
中文版
日本語
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Guardian 42110

  • Página 1 85639-A DOUBLE D-RING & SHACKLE TOOL ATTACHMENTS Part # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Instruction Manual de instrucciones Español Manual Gebrauchsanleitung Deutsch Manuel d’instructions Français Manuale di istruzioni Italiano Ръководство за употреба Български Korisnički priručnik Hrvatski Návod k použití Čeština...
  • Página 2 English Important Notes Safety Information Double D-ring and Shackle style tool  WARNING! Always wear appropriate  attachments are suitable only for hand protective equipment. Do not use this tools weighing the specified weight product on or near rotating equipment. rating or less, and tool tethers with May contain electrically ...
  • Página 3 English Installation NOTE: Due to the tight manufacturing tolerances, when installing the pin Step 1  it may be necessary to restrict the shackle from compressing to allow for The locking shackles are for use on tools the snap ring to properly activate. with enlarged ends or for handles with drilled holes such as hose on hammers and other handled type tools.
  • Página 4 Store this product away from tools and other objects that could cause damage. Specifications Double D-ring Tool Attachments Part # Max Tool Weight Clearance Distance* 42110 4.54 kg (10 lbs) 2.5 cm (1”) 42111 6.80 kg (15 lbs) 2.5 cm (1”) 42112 6.80 kg (15 lbs)
  • Página 5 No utilice este producto en equipos giratorios, o cerca de ellos. ANILLA TIPO D Puede contener materiales  conductores de electricidad. de componente 42110, 42111, No altere en modo alguno el  42112, 42131, 42132, 42133 estado original del producto. Manual de instrucciones Estándares de seguridad aplicables...
  • Página 6 Fijaciones para herramientas con doble anilla tipo D N.º de Peso máx. Distancia de componente de las herramientas separación* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 7  WARNUNG! Stets geeignete Schutzausrüstung tragen. Dieses BEFESTIGUNGEN Produkt nicht an oder nahe rotierenden Maschinenteilen verwenden. Art.-NR. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Kann elektrisch leitendes Material enthalten.  Gebrauchsanleitung Der Originalzustand des Produkts darf  in keinster Weise verändert werden.
  • Página 8 Wenn beim Herausziehen kein Widerstand zu spüren ist, den Bolzen entfernen und einen neuen Bolzen eindrehen. Technische Daten Doppel-D-Ring-Werkzeugbefestigungen Art.-Nr. Max. Werkzeuggewicht Auffangstrecke* 42110 4,54 kg 2,5 cm 42111 6,80 kg 2,5 cm 42112 6,80 kg 5 cm Schäkel-Werkzeugbefestigungen...
  • Página 9 D’OUTIL DOUBLE ne pas utiliser et toujours ANNEAU EN isoler dans un endroit sûr. D ET MANILLE Consignes de sécurité Pièces N° 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133  AVERTISSEMENT ! Toujours porter les équipements de protection appropriés. Manuel Ne pas utiliser ce produit sur ou à proximité...
  • Página 10 Ranger ce produit loin d’outils et d’autres objets susceptibles de l’endommager. Spécifications Accessoires d’outil – double anneau en D Réf. Poids max. outil Distance de sécurité* 42110 4,54 kg (10 lb) 2,5 cm (1 po) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1 po) 42112...
  • Página 11  AVVERTENZA! Indossare sempre dispositivi di protezione idonei. Non D-RING E GRILLO utilizzare questo prodotto sopra o vicino a attrezzature rotanti. COD. articoli 42110, 42111, 42112, Potrebbe contenere materiali  42131, 42132, 42133 elettricamente conduttivi. Manuale di Non alterare in alcun modo il prodotto ...
  • Página 12 Specifiche Fissaggi per utensili a doppio D-ring Codice parte Massimo peso dell'utensile Distanza da mantenere* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 13 използвайте този продукт върху или ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗА в близост до въртящо се оборудване. ИНСТРУМЕНТИ Може да съдържа  електропроводими материали. Каталожен № 42110, 42111, Не променяйте продукта под  42112, 42131, 42132, 42133 каквато и да е форма в сравнение Ръководство с първоначалното му състояние.
  • Página 14 извадете го и поставете отново нов щифт. Спецификации Прикачни приспособления за инструмент с двоен D-образен пръстен Каталожен № Максимално тегло Разстояние на инструмента на хлабина* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 15  UPOZORENJE! Uvijek nosite D-PRSTENOM adekvatnu zaštitnu opremu. Upotreba ovog proizvoda zabranjena je na I KARIKOM ili u blizini okretne opreme. Kataloški BR. 42110, 42111, Može sadržavati električki  vodljive materijale. 42112, 42131, 42132, 42133 Korisnički Zabranjeno je izvođenje preinaka ...
  • Página 16 Specifikacije Nastavci alata s dvostrukim D-prstenom Kataloški br. Maks. težina alata Razmak* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 17 Nepoužívejte tento výrobek na otáčejících A ZÁVĚSNÝMI OKY se zařízeních nebo v jejich blízkosti. Může obsahovat elektricky  Díly Č. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 vodivé materiály. Návod k použití Na výrobku neprovádějte žádné změny  a zachovejte jej v původním stavu.
  • Página 18 Specifikace Úchyty na nářadí s dvojitým polokroužkem Část # Maximální Volná vzdálenost* hmotnost nářadí 42110 4,54 kg (10 lb) 2,5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 lb) 2,5 cm (1") 42112 6,80 kg (15 lb) 5 cm (2")
  • Página 19  ADVARSEL! Brug altid egnet D-RING OG SJÆKKEL beskyttelsesudstyr. Brug ikke produktet på eller i nærheden af roterende udstyr. Kan indeholde elektrisk DelNR. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133  ledende materialer. Brugsanvisning Foretag ikke ændringer af produktet.  Gem anvisningerne.
  • Página 20 Specifikationer Værktøjsfastgørelse med dobbelt D-ring Del-nr. Maks. værktøjsvægt Sikkerhedsafstand* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 21  WAARSCHUWING! Draag altijd DUBBELE D-RING geschikte beschermende uitrusting. Gebruik dit product niet in de buurt EN BEUGEL van roterende apparatuur. OnderdeelNR. 42110, 42111, Kan elektrisch geleidende  materialen bevatten. 42112, 42131, 42132, 42133 Gebruiksaanwijzing De oorspronkelijke staat van ...
  • Página 22 Specificaties Gereedschapsbevestigingen met dubbele D-ring Onderdeelnr. Maximaal Tussenruimte* gereedschapsgewicht 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1") 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2")
  • Página 23  HOIATUS! Kandke alati TÖÖRIISTAKINNITUSED isikukaitsevahendeid. Ärge kasutage toodet pöörlevatel seadmetel või nende lähedal. Võib sisaldada elektrivoolu OSAD # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133  juhtivaid materjale. Kasutusjuhend Ärge muutke toodet mitte mingil viisil.  Ärge visake juhendit ära.
  • Página 24 Kui tihvti väljatõmbamisel takistus puudub, mis võiksid seda kahjustada. eemaldage see ja paigaldage uus tihvt. Spetsifikatsioonid Double D-ring tööriistakinnitused Osa # Max tööriista kaal Vahekaugus* 42110 4,54 kg 2,5 cm 42111 6,80 kg 2,5 cm 42112 6,80 kg 5 cm Tööriista-ahelkinnitused...
  • Página 25 Tuotetta ei saa käyttää pyörivissä laitteissa tai niiden lähellä. KÄYTETTÄVÄT Saattaa sisältää sähköä TYÖKALUKIINNIKKEET  johtavia materiaaleja. Tuotetta ei saa muuttaa alkuperäisestä Osat # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133  millään tavalla. Käyttöohje Säilytä käyttöohjeet. Sovellettavat turvallisuusstandardit  Lue käyttöohjeet ja varmista, ...
  • Página 26 Säilytä tuote erillään työkaluista ja muista esineistä, jotka voivat vaurioittaa sitä. Tekniset tiedot Kaksinkertaisella D-renkaalla käytettävät työkalukiinnikkeet Osa # Työkalun enimmäispaino Vapaa tila* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 27  ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΉ! Φοράτε πάντοτε ΚΡΊΚΟ D ΚΑΊ ΑΓΚΥΛΊΟ κατάλληλο εξοπλισμό προστασίας. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν πάνω ή κοντά σε περιστρεφόμενο εξοπλισμό. Κωδικός ΕΊΔΟΥΣ 42110, 42111, 42112, Μπορεί να περιέχει ηλεκτρικά  42131, 42132, 42133 αγώγιμα υλικά. Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τροποποιήσετε σε καμία...
  • Página 28 να τον σφίξετε τελείως. Αν ο πείρος δεν παρουσιάζει αντίσταση καθώς τον ξεβιδώνετε, αφαιρέστε τον και τοποθετήστε νέο πείρο. Προδιαγραφές Εξαρτήματα εργαλείου με διπλό κρίκο D Κωδικός είδους Μέγ. βάρος εργαλείου Απόσταση ασφαλείας* 42110 4,54 kg 2,5 cm 42111 6,80 kg 2,5 cm 42112 6,80 kg 5 cm Εξαρτήματα...
  • Página 29 Biztonsági információ ÉS BILINCS  FIGYELEM! Mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést. Ne használja ezt SZERSZÁMTARTOZÉKOK a terméket forgó berendezésen vagy annak közelében. Alkatrész SZÁMOK: 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Elektromosan vezető  anyagokat tartalmazhat. Használati A terméket semmilyen módon ne ...
  • Página 30 ütközik ellenállásba, vegye ki azt, és helyezzen be másikat. Specifikáció Dupla D-gyűrű szerszámtartozékai Alkatrészszám Szerszám maximális Szabad távolság* tömege 42110 4,54 kg (10 font) 2,5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 font) 2,5 cm (1") 42112 6,80 kg (15 font) 5 cm (2")
  • Página 31 GREDZENA INSTRUMENTU  BRĪDINĀJUMS! Vienmēr lietojiet STIPRINĀJUMI UN VAŽAS atbilstošos aizsardzības līdzekļus. Nelietojiet šos apvalkus tiešā rotējošu iekārtu vai daļu tuvumā. Daļu NR. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Var saturēt strāvu vadošus materiālus.  Lietošanas instrukcija Nekādā veidā nelabojiet un ...
  • Página 32 Produkta specifikācija Dubulta D formas gredzena instrumentu stiprinājumi Daļas Nr. Maks. instrumentu Instrumenta svars atbrīvošanas attālums* 42110 4,54 kg (10 mārciņas) 2,5 cm (1 colla) 42111 6,80 kg (15 mārciņas) 2,5 cm (1 colla) 42112 6,80 kg (15 mārciņas) 5 cm (2 collas) Instrumentu važas...
  • Página 33 TIPO ĮRANKIŲ Nenaudokite šio gaminio ant TVIRTINIMO PRIEDAI besisukančios įrangos arba šalia jos. Gali būti elektrai laidžių medžiagų.  Dalys NR. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Jokiu būdu nekeiskite gaminio  Instrukcijų iš pradinės būsenos. vadovas Taikomi saugos standartai Neišmeskite instrukcijų.
  • Página 34 įstatykite naują kaištį. Specifikacijos Dvigubų D formos žiedų tipo įrankių tvirtinimo priedai Dalis Nr. Maks. įrankio svoris Ribotas atstumas* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1 col.) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1 col.)
  • Página 35 D-RING OG BØYLE Kan inneholde elektrisk  ledende materialer. Deler # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Produktet må ikke endres på noen Bruksanvisning  måte fra den opprinnelige tilstanden. Ta vare på bruksanvisningen.
  • Página 36 Spesifikasjoner Verktøyfesteanordninger med dobbel D-ring Del # Maks. verktøyvekt Sikkerhetsavstand* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1") 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2")
  • Página 37 Polski PODWÓJNY PIERŚCIEŃ Informacje dotyczące D I SZEKLA bezpieczeństwa  OSTRZEŻENIE! Zawsze używać Części NR 42110, 42111, 42112, odpowiedniego sprzętu ochronnego. 42131, 42132, 42133 Nie używać tego produktu w pobliżu obracających się urządzeń. Instrukcja obsługi Może zawierać materiały  przewodzące prąd elektryczny.
  • Página 38 Dane techniczne Podwójny pierścień D Część nr Maks. waga narzędzia Bezpieczny odstęp* 42110 4,54 kg 2,5 cm 42111 6,80 kg 2,5 cm 42112 6,80 kg 5 cm Szekla Część...
  • Página 39 Não usar este produto em ou nas proximidades D E MANILHA de equipamento em rotação. Poderá conter materiais  Peças # 42110, 42111, 42112, condutores da eletricidade. 42131, 42132, 42133 Não alterar de forma alguma  Manual de instruções o estado original do produto.
  • Página 40 Especificações Acessórios de Ferramenta de Duplo Anel em D Peça # Peso máx. da ferramenta Distância livre* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”)
  • Página 41 Nu utilizaţi acest produs pe sau ŞI INEL DE CUPLARE lângă echipamente rotative. Poate conţine materiale  conducătoare de electricitate. CODURI de PIESĂ 42110, 42111, Nu aduceţi niciun fel de modificare  42112, 42131, 42132, 42133 produsului faţă de starea sa iniţială. Manual cu instrucţiuni...
  • Página 42 şi instalaţi un ştift nou. Specificaţii Accesorii de fixare pentru scule cu inel D dublu Cod de piesă Greutate max. sculă Distanţă de degajare* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1")
  • Página 43 D-OBROČKOM Lahko vsebuje električno IN ŠKOPCEM  prevodne materiale. Izdelka nikakor ne spreminjajte  Deli ŠT. 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 iz njegovega prvotnega stanja. Navodila za uporabo Veljavni varnostni standardi Ustreza ali presega: Navodil ne zavrzite. ...
  • Página 44 Specifikacije Priključki za orodje z dvojnim D-obročkom Del # Najv. teža orodja Prosta razdalja* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 45 POLKRÚŽKOM Nepoužívajte tento produkt na rotujúcich zariadeniach alebo v ich blízkosti. A ZÁVESNÝM OČKOM Môže obsahovať elektricky  vodivé materiály. Č. komponentu 42110, 42111, 42112, 42131, Žiadnym spôsobom nemeňte  42132, 42133 tento produkt. Návod na používanie Príslušné bezpečnostné normy Nezahadzujte tento návod.
  • Página 46 Ak pri vytláčaní kolíka necítite odpor, vytiahnite ho a založte nový. Špecifikácie Upevňovacie nástroje s dvojitým polkrúžkom Č. komponentu Max. hmotnosť náradia Bezpečnostná vzdialenosť* 42110 4,54 kg (10 lb) 2.5 cm (1") 42111 6,80 kg (15 lb) 2.5 cm (1") 42112 6,80 kg (15 lb) 5 cm (2")
  • Página 47 Använd inte den här produkten på eller nära OCH SCHACKEL roterande utrustning. Kan innehålla elektriskt ledande material.  Art.NR 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Ändra inte produkten på något sätt Bruksanvisning  från originalskicket. Kasta inte bort anvisningarna.
  • Página 48 Specifikationer Verktygsfästanordningar med dubbel D-ring Artikelnr Högsta verktygsviktt Fritt utrymme* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2.5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2.5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 49 KELEPÇE ALET  UYARI! Her zaman uygun koruyucu ekipman kullanın. Bu ürünü EK PARÇALARI dönen ekipmanların üzerinde veya yakınında kullanmayın. Parça # 42110, 42111, 42112, 42131, 42132, 42133 Elektriksel bakımdan iletken  malzemeler içerebilir. Kullanım Kılavuzu Ürünün orijinal durumundan hiçbir ...
  • Página 50 çekildiğinde direnç göstermiyorsa, iğneyi çıkarıp yerine yeni bir iğne takın. Özellikler Çift D halka Alet Ek Parçaları Parça # Maks Alet Ağırlığı Yaklaşma Mesafesi* 42110 4,54 kg (10 lbs) 2,5 cm (1”) 42111 6,80 kg (15 lbs) 2,5 cm (1”) 42112 6,80 kg (15 lbs) 5 cm (2”)
  • Página 51 中文版 双D字扣和 安全须知 U形环工具附件 警告! 始终穿戴合适的防护装备。不得在  旋转设备上或附近使用本产品。 本设备可能含有导电材料。  部件号42110, 42111, 42112, 42131, 不得以任何方式改变产品的初始状态。  42132, 42133 使用说明书 适用的安全标准 请勿丢弃本说明书。  符合或超过: 在使用本设备前,应仔细阅读并理解  ANSI/ISEA 121-2018  本说明书。 安装 注意事项 请参见第3页的图片 双D字扣和U形环工具附件仅适用于等于或  第1步  轻于规定重量的手工工具以及长度等于或 短于152 cm (5 ft) 的工具挂带。...
  • Página 52 销杆已正确啮合,此时可以完全拧紧销杆。 使用湿布和温和的肥皂清洁,擦去残留水渍并 如果拆卸销杆时,销杆没有阻力,则拆掉 彻底晾干。 销杆,重新安装新的销杆。 请将本产品存放在远离可能造成损坏的工具和 其他物品的地方。 规格参数 双D字扣工具附件 部件号 工具最大重量 间距* 42110 4.54 kg (10 lbs) 2.5 cm (1”) 42111 6.80 kg (15 lbs) 2.5 cm (1”) 42112 6.80 kg (15 lbs) 5 cm (2”) U形环工具附件 部件号 工具最大重量 间距* 42131 2.27 kg (5 lbs)
  • Página 53 日本語 ダブル リ ングおよび 安全情報 シャ ッ クルスタイルの  警告 必ず適切な保護具を着用してく ださい。本製品 ツール用アタッチメン ト を回転装置の上または近く で使用しないでく ださい。 導電性の材料が含まれている場合があります。  # 42110 42111 42112 42131 42132 42133 パーツ 、 、 、 、 、 いかなる方法でも製品を元の状態から改造しないでく  取扱説明書 ださい。 取扱説明書を捨てないでく ださい。  適用される安全規格...
  • Página 54 ピンを後ろに戻す方向に軽く圧力をかけてみて抵抗が メンテナンス、ク リーニング、および保管 感じられればピンはしっかりと噛み合っています。この 場合は、ピンを完全に締め込むことができます。ピン 水で濡らした布と中性洗剤で汚れを落とし、余分な洗剤を を後ろに戻す時に抵抗が感じられない場合は、そのピ 拭き取って完全に乾燥させます。 ンを取り外して新しいピンを取り付けます。 本製品は損傷の原因となる工具などとは別の場所に保管し てく ださい。 仕様 ダブル D リングのツール用アタッチメン ト パーツ 最大工具重量 ク リアランス距離 42110 4.54 kg 2.5 cm ( ポンド) ( インチ) 42111 6.80 kg 2.5 cm ( ポンド) ( インチ) 42112 6.80 kg...
  • Página 55 ‫المناسبة. ال تستخدم هذا المنتج على أو بالقرب من‬ .‫المعدات الدوارة‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫األجزاء رقم‬ 42131 42112 42111 42110 .‫قد يشتمل على مواد موصلة للكهرباء‬ ‫و‬ ‫و‬  42133 42132 ‫ال تقم بتغيير المنتج بأي شكل من األشكال عن حالته‬ ‫دليل التعليمات‬...
  • Página 56 .‫التي قد تسبب تل ف ً ا‬ .‫بتركيب مسمار جديد‬ ‫المواصفات‬ ‫ملحقات األداة بنمط حلقة مزدوجة شكل‬ ‫مسافة الخلوص‬ ‫وزن األداة األقصى‬ ‫رقم الجزء‬ )‫بوصة‬ ( ‫سم‬ )‫رطل‬ ( ‫كجم‬ 42110 4.54 )‫بوصة‬ ( ‫سم‬ )‫رطل‬ ( ‫كجم‬ 42111 6.80 )‫بوصة‬ ( ‫سم‬ )‫رطل‬...
  • Página 57 Guardian Fall +44 (0) 1795 580 333 enquiries@guardianfall.com New Road, Sheerness, Kent, ME12 1PZ guardianfall.com United Kingdom Guardian® and its logo are registered trademarks of Pure Safety Group Inc. dba Guardian Fall in the US and other countries.

Este manual también es adecuado para:

4211142112421314213242133