Descargar Imprimir esta página

Foremost 6436C-W-BF Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS /
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if
you are unfamiliar with installing plumbing
fixtures. We accept no liability for any damage
to the plumbing, wall, floor or for personal
injury during installation.
Observe all local plumbing and building codes.
Unpack and inspect the product for shipping
damage. If any damage is found, contact our
Customer Service team at
1-888-620-3667 (US)
1-888-256-7551 (CANADA)
GETTING STARTED
• Ensure that you have gathered all the
required materials that are needed for
the installation.
• Allow the shower base to reach room
temperature before installation.
• Shower alcove should be constructed as
shown on page 1. Studs should be plumb
and square to the sub-floor. Cut hole in
sub-floor as shown to accommodate drain.
• Floor must be clean, smooth and level.
Sub-floor must be installed in the stud
layout. Do not install shower tray on open
floor joists.
WARNING
When installing the Jetcoat
®
conjunction with a Foremost
The nailing flange of the base should be attached directly to the bare studs with backer board attached to the studs above the nailing
flange. Wall materials are installed on the backer board extending down in front of the nailing flange and resting on the base. Failure to
install your base in this configuration may cause problems with installation of the Jetcoat® walls or other wall covering materials.
ADVERTENCIA
Al instalar el sistema de pared de ducha Jetcoat
junto con una base de ducha Foremost
La brida de clavado de la base debe fijarse directamente a los montantes con un tablero de respaldo unida a los montantes sobre la brida de
clavado. Los materiales de la pared se instalan en el tablero de respaldo que se extiende hacia abajo frente a la brida de clavado y descansa
sobre la base. No instalar la base en esta configuración puede causar problemas con la instalación de las paredes Jetcoat®
u otros materiales de revestimiento
de paredes.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation de la cabine de douche Jetcoat
carreaux, le marbre, le granit, etc., de concert avec un bac de douche Foremost
La bride de clouage du bac doit être fixée directement sur les montants, avec une planche d'appui fixée aux montants au-dessus de la
bride de clouage. Les matériaux muraux sont installés sur la planche d'appui,
s'étendant sur l'avant de la bride de clouage et en reposant sur le bac. Défaut d'installation le bac de cette façon peut causer des
problèmes avec l'installation des parois Jetcoat® ou d'autres matériaux de revêtement mural.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un
profesional si no sabe cómo instalar
accesorios de plomería. Nosotros no asume
ninguna responsabilidad con respecto a los
daños causados al sistema de plomería, a la
pared, al suelo, o lesiones personales durante
la instalación.
Cumpla con todas las normas locales de
plomería y construcción.
Retire el producto del empaque y verifique si
no sufrió daños durante el envío. Si encuentra
algún daño, comuníquese con nuestro equipo
de Servicio al cliente al
1-888-620-3667 (US)
1-888-256-7551 (CANADA)
CÓMO COMENZAR
• Asegúrese de haber reunido todos los
materiales necesarios para la instalación.
• Permita que la base de la ducha
alcance temperatura ambiente antes de
la instalación.
• El hueco de la ducha debe estar construido
como se muestra en la página 1. Los
pernos deben estar colocados a plomo y en
escuadra con respecto al subsuelo. Corte
un orificio en el subsuelo, como se muestra,
para instalar el desagüe.
• El piso debe ser liso y estar limpio y
nivelado. El subsuelo debe estar instalado
en la distribución de los pernos. No
instale elplato de ducha sobre vigas de
piso abierto.
Shower Wall System or other wall coverings such as synthetic composites, tile, marble, granite, etc., in
shower base.
®
u otros revestimientos de pared como compuestos sintéticos, baldosas, mármol, granito, etc.,
®
.
®
ou d'autres revêtements muraux tels que les matériaux composites synthétiques, les
®
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un
professionnel si vous n'avez pas d'expérience
dans l'installation d'appareils de plomberie.
Nous décline toute responsabilité en cas
de dommage à la plomberie, au mur et au
plancher, ou en cas de blessure corporelle lors
de l'installation.
Respectez tous les codes locaux de plomberie
et de construction.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier
qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. Si un dommage est constaté,
communiquez avec notre équipe des relations
avec la clientèle au
1-888-620-3667 (US)
1-888-256-7551 (CANADA)
PREMIERS PAS
• Assurez-vous d'avoir réuni tout le matériel
• Laissez le bac de douche atteindre la
• L'alcôve de douche doit être construite
• Le plancher doit être propre, lisse et de
.
®
- 3 -
nécessaire à l'installation.
température ambiante avant de l'installer.
comme illustré en page 1. Les montants
doivent être d'aplomb et d'équerre par
rapport au plancher brut. Découpez un trou
dans le plancher brut comme indiqué pour
accueillir l'avaloir.
niveau. Le plancher brut doit être installé
conformément à la disposition des montants.
N'installez pas le bac à douche sur des
solives de plancher ouvert.
1/2" (12.7 m
1/2" (12.7

Publicidad

loading