Descargar Imprimir esta página

Wieland SVM 4001K-A Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para SVM 4001K-A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Mode d'emploi (traduction de la notice originale)
SVM 4001K-A / 4001K-C
Détecteur d'arrêt pour moteurs mono et triphasés sans aucun capteur
Détecteur d'arrêt pour moteurs mono et triphasés sans
aucun capteur
Le produit est homologué comme appareil de sécurité selon la norme:
Versions des appareils
SVM 4001K-A
SVM 4001K-C
Le personnel chargé de l'installation, de la programmation, de la mise en service et de
l'entretien de cet appareil doit avoir lu et compris la présente notice.
Le produit décrit présentement a été conçu dans le but de remplir des fonctions de
sécurité, en tant que composant d'un système global.
Ce système global est formé de capteurs, d'unités d'interprétation et de signalisation,
ainsi que de concepts pour des coupures sécurisées. Il est de la responsabilité du
constructeur de l'installation ou de la machine de garantir son bon fonctionnement.
Le constructeur de l'installation ou de la machine s'engage à vérifier et prouver
l'efficacité du concept de sécurité mis en œuvre au sein du système global. Il convient
d'apporter une nouvelle fois cette preuve après la moindre modification du concept ou
des paramètres de sécurité. La société Wieland Electric n'est pas en mesure de garantir
toutes les caractéristiques d'un système global conçu par des tiers. Wieland Electric
décline toute responsabilité concernant les recommandations fournies dans la
description ci-après, qu'elles soient explicites ou implicites. Aucun nouveau droit de
recours en garantie ou responsabilité, dépassant le cadre des conditions générales de
livraison de Wieland Electric, ne pourra être conféré sur la base de la description
suivante.
Consignes de sécurité
Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le montage, la mise en service, la
modification et le rééquipement!
Avant de commencer les travaux, mettre l'appareil/l'installation hors tension ! En cas de
défauts de montage et de l'installation, avec les modules non séparés galvaniquement, le
circuit de commande peut être sous potentiel réseau !
Pour l'installation des modules, veuillez observer les consignes de sécurité en matière
d'électronique et celles de la caisse professionnelle d'assurance-accidents.
L'ouverture de l'appareil ou toute autre manipulation entraîne l'extinction de la garantie.
En cas d'utilisation incorrecte ou d'utilisation non conforme à l'usage prévu, le module ne
doit plus être utilisé et tout droit à la garantie est annulé. Exemples d'effets inadmissibles :
Forte sollicitation mécanique du module, comme p. ex. en cas de chute, de tensions, de
courants, de températures, d'humidité hors spécification.
En cas de non-respect des consignes de sécurité ou d'utilisation non conforme, la société
Wieland Electric GmbH décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou
matériels qui pourraient en résulter.
Lors de la première mise en service de votre machine/installation, veillez à vérifier
systématiquement que toutes les fonctions de sécurité sont conformes aux prescriptions
applicables et observez les cycles de contrôle préconisés pour les dispositifs de sécurité.
Lors du transport, du stockage et du fonctionnement, respectez les conditions selon les
normes EN 60068-2-1, 2-2 et 2-6.
Monter l'appareil dans une armoire électrique, afin d'éviter que la poussière et l'humidité
puissent l'endommager. Le montage dans une armoire électrique est obligatoire.
En cas de charges capacitives et inductives, assurer un branchement de protection suffisant
au niveau de tous les contacts de sortie.
L'appareil doit être monté en tenant compte des distances exigées dans les normes
DIN EN 50274 et VDE 0660-514.
En cours de service, les mécanismes de connexion impliquent la présence de tensions
dangereuses. Les couvercles de protection ne doivent donc pas être retirés.
Remplacer impérativement l'appareil à la première défaillance. Éliminez le produit de manière
appropriée à la fin de son cycle de vie.
Conserver les présentes informations sur le produit.
Doc. # BA000926 – 06/2022 (Rev. E)
DIN EN ISO 13849-1: catégorie 4, PL e
EN 62061: SIL CL 3
EN 61508 Parts 1-7: SIL3
(R1.188.4020.0)
avec bornes à vis, enfichable
(R1.188.4030.0)
avec bornes à ressort, enfichable
REMARQUE
REMARQUE
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
Utilisation conforme à l'usage prévu
Selon l'usage prévu, l'appareil doit servir à la surveillance de machines
d'usinage dont les unités d'entraînement ne disposent d'aucun capteur
assurant la détection des mouvements.
Lorsque les entraînements commencent à se déplacer ou lorsque des erreurs sont
détectées, les contacts de sortie NO sans potentiel du contrôleur d'arrêt passent
en position de repos.
Les contacts de relais sont conçus comme des contacts à fermeture. Exempts de
potentiel, ils sont disponibles sur les bornes de sortie. Ils doivent être utilisés de
façon à mettre en œuvre la fonction de protection prévue (verrouillage des
dispositifs de protection, déclenchement de l'arrêt d'urgence, etc.).
Le détecteur d'arrêt SVM 4001K peut s'installer sur des circuits de sécurité
conformes à la norme VDE 0113, partie 1. Il a été conçu pour être monté sur un
rail normalisé de 35 mm.
Selon le branchement extérieur, il est possible d'atteindre au maximum la
catégorie 4/PL e selon la norme EN ISO 13849-1 ou SIL 3 selon la norme
EN 61508.
N'utiliser l'appareil que conformément à son usage prévu. À cet
effet, respecter plus particulièrement les indications fournies dans
les caractéristiques techniques.
L'installation et l'exploitation de l'appareil requièrent la prise en compte des normes
spécifiques à l'application.
L'appareil doit être installé conformément à la norme CEI 60364-4-44.
Avant de procéder à l'installation, au montage ou au démontage, veuillez appliquer les
mesures de sécurité suivantes :
1. Avant de commencer les travaux, mettre l'appareil/l'installation hors tension !
2. Protéger la machine / l'installation contre toute remise en marche intempestive !
3. S'assurer de l'absence de tension !
4. Mettre les phases à la terre et les court-circuiter !
5. Recouvrir et isoler les parties sous tension voisines !
6. Le montage des modules doit s'effectuer dans une armoire de commande possédant
un indice de protection minimal d'IP54.
Protection limitée contre les contacts accidentels !
− Indice de protection conforme à la norme EN 60529 : IP20.
− Protection des doigts selon la norme EN 50274.
La protection contre les contacts accidentels des éléments raccordés et l'isolation des
câbles d'alimentation doivent être conçues pour la tension la plus élevée appliquée à
l'appareil.
La fonction de sécurité doit être à nouveau vérifiée si les appareils ont été utilisés en
dehors des spécifications pour les limites de courant, de tension ou de température.
C'est notamment le cas lorsqu'un fusible s'est déclenché.
Conformément à la directive sur les machines 2006/42/CE, le fonctionnement n'est
autorisé qu'avec un bloc d'alimentation PELV/SELV selon EN 60364-4-41.
Élimination
Les appareils inutilisables ou irréparables doivent toujours être éliminés conformément aux
prescriptions d'élimination des déchets nationales particulières en vigueur (par ex. code
européen de déchets 16 02 04).
1 Description de la fonction
Les bornes d'entrée L1, L2 et L3 doivent être connectées directement et en permanence à
l'entraînement à surveiller.
Les contacts de commutation ne doivent pas interrompre cette connexion, même si le
moteur est arrêté.
Une isolation galvanique de 4 kV sépare les bornes L1, L2 et L3 de toutes les autres bornes.
Les contacts de sortie sur les bornes 13-14 /et 23-24 sont des contacts NO sûrs de catégorie
d'arrêt 0 selon la norme EN 60204-1. Les contacts peuvent être utilisés en parallèle sur
deux canaux ou en circuit série pour la sécurité.
2 Montage et démontage
Montage
1. Accrocher l'appareil sur le profilé chapeau.
2. Enclencher l'appareil sur le profilé chapeau
en exerçant une légère pression dans le
sens de la flèche.
SVM 4001K-A / 4001K-C
AV ERTI SSE MENT
Démontage
3. Abaisser l'appareil dans le sens de la
flèche.
4. Désolidariser l'appareil abaissé de son
enclenchement dans le sens de la flèche
et le retirer du profilé chapeau.
9 FR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Svm 4001k-cR1.188.4020.0R1.188.4030.0