Descargar Imprimir esta página

Pearl CONVERT Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR
PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE PUMP.
This is a SAFETY ALERT SYMBOL. When
you see this symbol on the pump or in the
manual, look for one of the following signal
words and be alert to the potential for
personal injury or property damage.
Warns of hazards that WILL cause serious
!
personal injury, death, or major property
damage.
DANGER
Warns of hazards that CAN cause serious
!
personal injury, death or major property
damage.
WARNING
Warns of hazards that CAN cause personal
!
injury or property damage.
CAUTION
NOTE: PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE
OPERATING OR INSTALLING THE PRODUCT. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS, PLEASE CONTACT YOUR DISTRIBUTOR FOR
INSTRUCTIONS.
THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THE PUMP.
MAINTAIN ALL SAFETY LABELS.
IMPORTANT PRE-INSTALLATION INFORMATION
Hazardous voltage can shock, burn or cause
death. All electrical work must be performed
by a qualified technician. Always follow the
local applicable electrical code.
The pump must be connected to a dedicated
electrical circuit protected by a properly sized
circuit breaker or fuses. Install a disconnected
control panel where required by the local
code.
Code questions should be directed to your electrical inspector.
See Chart 1 for specific information.
Always disconnect the power source before
installing or servicing the pump. These
motors come with automatic thermal overload
protection; this feature may cause
an overheated pump to restart suddenly.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Water and electricity can be dangerous if
certain precautions are not taken. This pump
!
is designed to operate safely in a water
environment; however, improper use and
DANGER
installation can result in personal harm from
electrical shock. Please pay attention to the
following warnings.
Never touch this pump, when it is touching
water, when it is in water, or even in
!
a moist environment. Always unplug
(disconnect the electricity) when working
DANGER
on or installing the pump.
Do not use this pump with flammable or
explosive liquids such as oil, gasoline,
kerosene, ethanol, etc. Using this pump
with or near flammable liquids can cause an
explosion or fire, resulting in property damage,
serious personal injury, and/or death. Pumping
any of the above-mentioned liquids voids the
warranty. Always make sure that this pump
is pumping liquid with the same composition
as water.
Do not stand in water when the pump is
connected to the power supply.
!
This pump has been evaluated for use with
water only.
CAUTION
NOTE: This pump has been designed to work in presence of
water. Working without water will cause severe damage to the
pump.
CONVERT
convertible jet pumps

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pearl CONVERT Serie

  • Página 1 CONVERT convertible jet pumps INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE PUMP. This is a SAFETY ALERT SYMBOL. When you see this symbol on the pump or in the manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage.
  • Página 2 temporarily wasting the water outdoors or draining it. The pump A qualified electrician must perform all the should be operated until the water runs clear, without sand, mud, wiring. or rust. CAUTION This procedure will eliminate the danger of pumping dirty water 1.
  • Página 3 Figure 1 Figure 2 PEARL’s CONVERT should not be installed where the total suction 4. Install the well seal at the top of the well casing and tighten the lift exceeds 25 feet at sea level. The suction lift must be reduced well seal bolts.
  • Página 4 9. DEEP WELL INSTALATION PEARL’s CONVERT may be installed in wells with a diameter as small as two inches. This single-pipe system is illustrated in Figure 4. The most common and efficient type of installation, however, is the two-pipe system which requires a minimum well diameter of four inches (Figure 3).
  • Página 5 SINGLE PIPE SYSTEM Casing Adapter FIG. 4 Reducing Nipple Turned Coupling Cup Leathers Packer Ejector Foot Valve Figure 4 - Single Pipe System 1. Check the foot valve to see that it seats properly. Be sure 5. Connect the drive pipe to the lower opening of the pump. Venturi is wrench tight in the ejector body.
  • Página 6 10. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Main line switch or pump switch may be shut off. Power may have failed or may be temporarily discontinued. The fuse may be blown or the breaker may be tripped. Make sure the motor shaft turns freely. THE MOTOR WILL NOT START Check for defective wiring or loose connections.
  • Página 7 Check for possible leaks in the suction pipe or the air volume control connection. The strainer on the foot valve may be partially clogged. The impeller or the jet fitting may be clogged with sand or other obstruction. The well may not yield sufficient water for the pump to deliver rated capacity. THE PUMP DELIVERS Total suction lift may be beyond that recommended for jet fitting.
  • Página 8 11. VOLTAGE CHANGE PROCEDURE 11.1 VOLTAGE CHANGE PROCEDURE FOR CONVERT O5 – CONVERT 07 Unscrew and Close the cover. If you want to remove the cover. power the pump with 115 V, rotate the plug to 115 V. Check the voltage If you want to set from the power the pump...
  • Página 9 CONVERT BOMBAS CONVERTIBLES TIPO JET MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES SERIAS O FATALES, O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL Y EN LA BOMBA. Esta es una señal de alerta de seguridad. Cuando la vea en este manual o en la bomba, busque alguna de las siguientes palabras y esté...
  • Página 10 4. SISTEMA DE DESCARGA Un electricista cualificado deberá encargarse de todo el cableado. Si la línea de descarga de la bomba está conectada a un tanque CAUTION de presión o al servicio doméstico, desconéctela, drene el agua. Opere la bomba hasta que salga agua limpia, sin arena, polvo, 1.
  • Página 11 8. INSTALACIÓN PARA POZO SOMERO Conexión en T Conexión en T Válvula de retención horizontal Ventilación Válvula de Sello de pozo de pozo retención vertical Punto de Sumergir pozo 5-10 pies Válvula de pie y filtro Figura 1 Figura 2 CONVERT no debe instalarse en aplicaciones donde la altura de haya fugas.
  • Página 12 9. INSTALACIÓN DE POZO PROFUNDO CONVERT puede instalarse en pozos con diámetros tan pequeños como 2 pulgadas. Este sistema de tubería única está ilustrado en la figura 4. Sin embargo, el tipo de instalación más eficiente es el de tubería doble, el cual requiere tanques con un diámetro de, mínimo, 4 pulgadas (Figura 3).
  • Página 13 SISTEMA DE TUBERÍA ÚNICA Adaptador de recubrimiento FIG. 4 Machón de reducción Acoplamiento de torne Empacaduras de cuero Eyector Válvula de pie Figura 4 - Sistema de tubería única 1. Asegúrese de que la válvula de pie está bien puesta y que el 5.
  • Página 14 10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES SÍNTOMA SOLUCIÓN El interruptor de la línea principal o la bomba pueden estar apagados. Posible fallo de energía eléctrica. Pueda haber un fusible quemado o el interruptor de circuitos se activó. EL MOTOR NO ENCIENDE Asegúrese de que el eje del motor gire libremente. Revise si hay cableado defectuoso o conexiones flojas.
  • Página 15 Revise si hay fugas en las conexiones de la tubería de succión y del control de volumen de aire. El filtro de la válvula de pie puede estar tapado. El impulsor puede estar tapado. Puede que el pozo no esté dando suficiente agua para que la bomba funcione a su capacidad nominal.
  • Página 16 11. PROCEDIMIENTOS DE CAMBIO DE VOLTAJE 11.1 PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE VOLTAJE PARA CONVERT O5 – CONVERT 07 Desatornille y Cierre la tapa. Si quiere alimentar quite la tapa. la bomba con 115 V, gire el enchufe a 115 V. Revise los ajustes Si quiere alimentar de voltaje de...