CD
Solitamente abbinato ai ventilconvettori FC/N nelle versioni FC/NIP, FC/NS,
I
FC/NIS il commutatore di velocità a distanza CD consente la messa in
funzione del ventilconvettore e la selezione della velocità di funzionamento.
I
E' previsto per installazione ad incasso a parete.
INSTALLAZIONE
Scegliere una zona facilmente accessibile per l'impostazione delle funzioni.
Realizzare nella parete una apertura che permetta di alloggiarne la scatola da incasso
(dimensioni in figura 1).
Eseguire i collegamenti elettrici come indicato negli schemi di figura 2 in cui compare
anche lo schema di collegamento di un commutatore CD a più ventilconvettori collegati
GB
in parallelo (2-B).
ATTENZIONE! NEL COLLEGARE I FILI AL COMMUTATORE DI VELOCITÀ
SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LA NUMERAZIONE STAMPATA IN NERO.
Prima di iniziare i collegamenti elettrici togliere tensione al ventilconvettore.
BK
Nero=velocità massima
BU
Blu=velocità media
F
CN
Connettore a faston
F
Fusibile di protezione, non fornito
IL
Interruttore di linea, non fornito
D
I collegamenti tratteggiati vanno eseguiti dall'installatore.
Per ogni ventilconvettore prevedere una presa di corrente singola ed un interruttore
(IL) con fusibile (F) di protezione adeguato.
Attenzione: le versioni FC/NB, FC/NA ed FC/NL non prevedono la morsettiera a 6 vie
sulla fiancata dell'unità base; i collegamenti sono da effettuare direttamente con i
cavi in uscita dal motore rispettandone i colori.
Assemblare i componenti come indicato in figura 3.
USO (fig.4)
0
Arresto
3
Velocità massima
Per raggiungere velocemente la temperatura ambiente desiderata, posizionate
l'indice della manopola sulla posizione 3 fino ad ottenere il livello di comfort voluto;
portate poi l'indice su 2 o 1 per il mantenimento di detta temperatura.
COME ORDINARE
Commutatore di velocità a distanza CD codice 81653
Generally used with the FC/NIP, FC/NS, FC/NIS versions of FC/N fan coils,
GB
the CD remote speed selector switch allows the fan coil to be started and its
speed to be adjusted. It is designed for recessed wall installation.
INSTALLATION
Select a position that can be easily accessed to set the various functions.
Make a hole in the wall to contain the box (for dimensions, see figure 1).
Make electrical connections as indicated in the diagrams in figure 2, which also shows
a diagram indicating how to connect a CD selector switch to several fan coils
connected in parallel (2-B).
ATTENTION! BE CAREFUL WHEN WIRING THE FAN SPEED SELECTOR.
FOLLOW THE BLACK PRINTED CONNECTOR NUMBERS.
Warning! Turn off power supply before beginning any wiring connections.
BK
Black = maximum speed
BU
Blue = medium speed
CN
Faston connector
F
Protection fuse (not supplied)
IL
Mains switch (not supplied)
The dashed lines connections must be carried out by the installer.
An individual power socket and a switch (IL) fitted with an adequate safety fuse (F)
should be used for each fan coil.
Warning: FC/NB, FC/NA and FC/NL models do not include a 6-way terminal board on
the side of the basic unit: connections must be made directly with output cables from
the motor, ensuring that colour-coded wire are connected properly.
Assemble the components as indicated in figure 3.
USE (fig. 4)
0
Stop
3
Maximum speed
In order to rapidly bring the room to the desired temperature, place the dial on 3 until
the desired temperature is reached; then set it on 2 or 1 to maintain the temperature
at the desired level.
HOW ORDER
Please indicate: Remote CD speed selector switch, code no. 81653
81661820 - rev. 01
K
Relè di funzionamento, non fornito:
K1 = velocità massima
K2 = velocità media
K3 = velocità minima
M
Motore ventilatore
RD
Rosso=velocità minima
WH Bianco=comune
2
Velocità media
1
Velocità minima
K
Operating relais (not supplied):
K1 = maximum speed
K2 = medium speed
K3 = minimum speed
M
Fan motor
RD
Red = minimum speed
WH
White = common
2
Medium speed
1
Minimum speed
Généralement installé avec les ventilo-convecteurs FC/N dans les versions
F
FC/NIP, FC/NS et FC/NIS, le sélecteur de vitesse à distance CD permet la
mise en marche du ventilo-convecteur ainsi que la sélection de la vitesse de
fonctionnement. Son installation est murale encastrée.
INSTALLATION
Choisir une zone facile d'accès pour l'utilisation des fonctions.
Pratiquer sur la paroi une ouverture dans laquelle devra être encastré le boîtier prévu
à cet effet (pour les dimensions, voir Fig. 1).
Effectuer les raccordements électriques comme indiqué sur les schémas de la Figure
2, comprenant également le schéma de branchement d'un sélecteur CD à plusieurs
ventilo-convecteurs raccordés en parallèle (2-B).
ATTENTION! FAIRE ATTENTION LORS DU CÂBLAGE DU BLOC DE
SÉLECTEUR DE VITESSE. RESPECTER LES NUMÉROS DE CONNECTEUR
IMPRIMÉS EN NOIR
Attention! Avant d'effectuer les branchements couper l'alimentation
électrique de l'appareil.
BK
Noir=grande vitesse
BU
Bleu=moyenne vitesse
CN
Bornier fixé sur la flasque
F
Fusible, non fourni
IL
Interruptor principal, non fourni
Les branchements en pointillés doivent être effectués par l'installateur.
Pour chaque ventilo-convecteur, prévoir une prise de courant inividuelle et un
interrupteur (IL) muni d'un fusible de protection (F) approprié.
Attention: les versions FC/NB, FC/NA et FC/NL ne sont pas pourvues de bornier à 6
contacts sur la flasque de l'unité de base; aussi les branchements doivent-ils être
effectués directement sur les fils du moteur en prenant soin de bien respecter les
couleurs.
Assembler les composants comme indiqué à la Figure 3.
UTILISATION (fig. 4)
0
Arrêt
3
Grande vitesse
Pour atteindre rapidement la température ambiante désirée, régler le sélecteur sur la
position 3 jusqu'à ce que le niveau de confort voulu soit atteint, puis régler le sélecteur
sur la position 2 ou 1 pour conserver ce niveau de température.
POUR LA COMMANDE
Sélecteur de vitesse à distance CD - code 81653
Der normalerweise mit den Gebläsekonvektorversionen FC/NIP, FC/NS, FC/
D
NIS der Baureihe FC/N kombinierte CD-Ferndrehzahlregler ermöglicht die
Inbetriebsetzung des Gebläsekonvektors und die Einstellung der
Betriebsgeschwindigkeit. Er ist für die Unterputz-Wandmontage erhältlich.
INSTALLATION
Einen leicht zugänglichen Bereich für die Einstellung der Funktionen wählen.
Eine Öffnung in die Wand schlagen, um das Einbaugehäuse (Abmessungen in
Abbildung 1) darin einzusetzen.
Die elektrischen Anschlüsse anhand der Schaltpläne in Abbildung 2 durchführen. In
dieser Abbildung ist auch der Anschlußplan eines CD-Drehzahlreglers für mehrere,
parallelgeschaltete Gebläsekonvektoren ersichtlich (2-B).
ACHTUNG! BEIM ANSCHLIESSEN DER DRÄHTE AN DEN DREHZAHLREGLER
DIE SCHWARZ GEDRUCKTE NUMERIERUNG STRENG EINHALTEN.
Vor Beginn der elektrischen Anschlüsse die Stromzufuhr zum Gebläsekonvektor
unterbrechen.
BK
Schwarz=maximale Geschwindigkeit
BU
Blau=mittlere Geschwindigkeit
CN
Klemmverbinder
F
Sicherung, nicht mitgeliefert
IL
Hauptschalter, nicht mitgeliefert
Die gestrichelten Anschlüsse müssen vom Installateur ausgeführt werden.
Für jeden Gebläsekonvektor sind eine eigene Steckdose und ein Schalter (IL) mit
geeigneter Sicherung (F) erforderlich.
Achtung: Für die Modelle FC/NB, FC/NA und FC/NL ist keine Klemmleiste mit 6
Wegen an der Seitenwand der Tragstruktur vorgesehen; die Anschlüsse müssen
direkt mit den vom Motor kommenden Kabeln unter Einhaltung der Farbzuordnung
erfolgen. Die Komponenten, wie in Abbildung 3 ersichtlich, zusammenbauen.
GEBRAUCH (Abb.4)
0
Stop
3
Maximale Geschwindigkeit
Um schnell die gewünschte Raumtemperatur zu erhalten, den Zeiger des Regelknopfs
auf Schaltstufe 3 stellen. Danach zur Beibehaltung der Temperatur den Zeiger auf 2
oder 1 stellen.
HINWEISE ZUR BESTELLUNG
Ferndrehzahlregler CD Art.-Nr. 81653.
2
K
Relais de fonctionnement, (non fourni):
K 1 = grande vitesse
K 2 = moyenne vitesse
K 3 = petite vitesse
M
Moteur ventilateur
RD
Rouge=petite vitesse
WH
Blanc=commun
2
Moyenne vitesse
1
Petite vitesse
K
Betriebsrelais, nicht mitgeliefert:
K1 = maximale Geschwindigkeit
K2 = mittlere Geschwindigkeit
K3 = minimale Geschwindigkeit
M
Ventilatormotor
RD
Rot=minimale Geschwindigkeit
WH
Weiß=gemeinsam
2
Mittlere Geschwindigkeit
1
Minimale Geschwindigkeit