Descargar Imprimir esta página

Smoby AAP2278A Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

FR
•Ne pas utiliser le toboggan près d'une piscine.Danger de noyade. Renseignements importants
à conserver. Attention ! Pour écarter les dangers liés à l' e mballage (attaches, film plastique, embout de
gonflage, outils pour assembler le produit. etc,...) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du
jouet. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans
la surveillance d'un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de
caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants.
L' e nsemble doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l'installer sur des sols durs, style béton
ou bitume ; sinon il convient d'utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2
mètres au minimum autour du produit) afin que les fonctions du jeu ne soient pas entravées et que
la sécurité soit assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches suspendues, canalisations
ni câbles électriques. Vérifiez régulièrement l' é tat du produit au début de chaque session de jeu (as-
semblage, protection, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques). Resserrer ou refixer les
éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas utiliser
le produit avant qu'il ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute, un
basculement ou diverses dégradations. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc violent sur
le jouet au risque de le détériorer. Toute modification réalisée sur le jouet d' o rigine (par exemple, l'ajout
d'un accessoire) doit être faite selon les instructions fournies par le distributeur original du jouet. les
composants défectueux doivent être remplacés selon les instructions du fabricant. ATTENTION! Réservé
à un usage familial.Destiné à une utilisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d'intempé-
ries ou en période hivernale, pour assurer notamment une meilleure tenue des couleurs de rentrer le
produit à l'abri. Nettoyer fréquement la glissière à l' e au savonneuse pour limiter l' é lectricité statique.
L' e nsemble doit être impérativement fixé au sol suivant les recommandations afin d'assurer la stabilité
de l' e nsemble lors de l'utilisation.
GB
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning hazard! Important information to be
kept. Warning! To remove risks associated with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation
nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. The unit must be installed on flat, horizontal
ground. Do not install on hard ground, for instance concrete or asphalt, without laying a shock-absor-
bing surface. Choose an area free of any obstacle (2 mts minimum from the product)  that do not in-
terfere the playing functions and do not damage the security, such as fences, swimming pool,garages,
houses, hanging branches, pipes or electrical wires. Check regularly at the start of each game session
the condition of the product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts). Tighten or re-fix
the safety elements and the main parts if necessary. If a defect is noted, do not use the product until it
has been repaired. The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or various types
of deterioration. During the winter period, do not give a violent hit to the toy which may damage it. Any
amendment made on original toy (for example, the addition of an accessory) must be made according
to the instructions supplied by the original toy retailer. Defective parts must be replaced according to
the manufacturer's instructions. WARNING! Only for domestic use. Designed for interior or exterior use.
It is recommended that you store the product indoors in bad weather or during the winter to ensure
that the colours last longer. Frequently clean the slide with soapy water to limit static electricity. Do not
use the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years
of age. The unit must necessarily be fixed to the ground according to the recommendations in order to
ensure the stability of the unit when in use.
DE
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines Schwimmbeckens. Ertrinkungsgefahr!
Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Ge-
fahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Montage des Produktes. usw.
...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen
Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachse-
nen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht
auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende Flächen be-
nutzt werde Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum Gerät), an dem
die Spielfunktionen nicht eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne
Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische Lei-
tungen. Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/
oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig
prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu einem
Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. Während des Winters darf das Spielzeug
keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem
Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den Anweisungen
des ursprünglichen Anbieters vorgenommen werden. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der
Anleitungen des Herstellers ausgewechselt werden. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen
für die Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Bei schlechter Witterung und im Winter sollte das
Produkt drinnen gelagert werden, um insbesondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben. Die
Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität zu vermeiden. Die Einheit
muss unbedingt auf dem Boden in Übereinstimmung mit den Empfehlungen befestigt werden, um für
die Stabilität beim Gebrauch zu sorgen.
NL
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwembad. Verdrinkingsgevaar! Belangrijke
inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te
vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door een aanspra-
kelijke volwassene te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een stuk
gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het geheel moet
worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals
beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende oppervlakte eron-
der aanbrengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond het product) zodat het spelen niet wordt
belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheiningen, garages, huizen, zwembaden,
overhangende takken, leidingen en elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat van het
product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de veiligheidsele-
menten opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt
geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwij-
zingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing
die op het origineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet ge-
beuren volgens de aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd. Vervang defecte
Accessoires non fournis.
Nedodané příslušenství.
Accessories not supplied.
Nedodané príslušenstvo.
Ohne Zubehör.
Nie dostarczamy akcesoriów.
Toebehoren niet meegeleverd.
Accesorios no suministrados.
Accesoriile nu sunt incluse
Acessórios não fornecidos.
Τα αξεσουάρ δεν παρέχονται.
Accessori non forniti in dotazione.
Dodatki niso priloženi.
Tilbehøret medfølger ikke.
Dodaci nisu priloženi.
Tillbehör medföljer ej.
Verilmeyen aksesuarlar.
Tarvikkeet eivät kuulu mukaan.
Tilbehør følger ikke med.
Tartozékok nélkül.
onderdelen volgens de instructies van de fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en in de wintermaanden is
het aangeraden, met het oog op de kleurvastheid onder andere, het product binnen op te slaan. Het
glijtraject regelmatig reinigen met water en zeep om statische elektriciteit te voorkomen.Het is vereist
het geheel op de ondergrond te bevestigen volgens de aanwijzingen, teneinde de stabiliteit van het
geheel tijdens het gebruik te verzekeren.
ES
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de ahogo! Informaciones importantes que
deben conservarse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras,
láminas de plástico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc,...) de-
seche todos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por
un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un
adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La
atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre
suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar superficies amortiguadoras. Escoja
un lugar no obstaculizado (deje al menos dos metros de separación alrededor del producto) para que
las funciones del juego no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas,
canalizaciones ni cables eléctricos. Verificar regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado
del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a fijar
los elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si se VARNINGerva algún defecto,
no utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el período hivernal no someta el juguete a choques
violentos ya que podría dañarlo. Toda modificación aportada al juguete de origen (por ejemplo, el
añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones abastecidas por el mino-
rista del juguete de origen. Los componentes defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso interior y exterior.
Se aconseja guardar el producto en un lugar protegido en caso de intemperies o durante el periodo
invernal para garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los colores. Limpie frecuentemente
la bajada del tobogán con agua jabonosa para disminuir la electricidad estática. El conjunto debe ser
imperativamente estar fijado al suelo según las recomendaciones con el fin de garantizar la estabilidad
del conjunto cuando se esté utilizando.
PT
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo de afogamento! Informações
importantes a guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de
plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire todos os elementos
que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acom-
panhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido
de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser instalado sobre solo
liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso
contrário, mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2
metros no mínimo em redor do produto), para que as funções do jogo não sejam impedidas e a se-
gurança seja assegurada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações nem
cabos eléctricos. Verifique regularmente no início de cada utilização o estado do produto (montagem,
protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou fixar novamente os elementos de
segurança e as partes principais se for necessário. Se for verificado algum defeito, não utilizar o produto
até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio
ou diversas degradações. Durante o período invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco
de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo original (por exemplo, adicionar acessórios)
têm de ser feitas de acordo com as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Os
componentes defeituosos devem ser substituídos de acordo com as instruções do fabricante. ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utilização interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou
durante o inverno, é aconselhável guardar o produto dentro de casa para as cores não desbotarem.
Limpar com frequência a prancha com água e sabão para limitar a electricidade estática. O conjunto
deve estar obrigatoriamente fixado ao solo segundo as recomendações, para assegurar a estabilidade
do conjunto durante o uso.
IT
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di annegamento! A4 Informazioni im-
portanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di
plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTEN-
ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere
accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la
linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. Installare l'assieme su un terreno
piano e orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle
superfici amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo in
un'area sgombra e priva di ostacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni, garage,
case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare le condi-
zioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche) Serrare o fissare nuova-
mente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un guasto, prima
di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione. La mancata osservanza delle disposizio-
ni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la stagione invernale,
evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modifica apportata al prodotto
(ad esempio l'aggiunta di un accessorio) deve essere effettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Utilizzabile sia all'interno che all' e sterno. In caso d'intemperie o
nel periodo invernale, al fine di garantire in particolare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda
di conservare il prodotto al coperto. Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire frequente-
mente la guida di scorrimento in acqua saponata. Fissare tassativamente l'assieme al suolo attenendosi
alle raccomandazioni, in modo tale da garantirne la stabilità durante l'utilizzo.
DK
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da dette udgør en risiko for drukning!
Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at samle produktet. osv.), bedes du
fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.
Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på et hårdt underlag,
såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads
(med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og for at garantere
deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svøm-
mebassin, lavthængende grene, rør og elektriske ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller
.
.
.
efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet
ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt,
tipning eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da
det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør,
skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte kom-
ponenter skal udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat
brug. Beregnet til indendørs eller udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbevare
produktet i ly, blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed. Rengør ofte glidefladen med vand og
sæbe for at begrænse statisk elektricitet. Redskabet skal fastspændes på jorden i henhold til anvisnin-
gerne for at sikre, at de er stabile under brug.
SE
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för drunkning! Viktig information som ska
sparas. Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblås-
ningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av
leksaken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna
bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet
bör installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör
användas på stötdämpande underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella hinder (minst två
meter fritt från produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket, ga-
rage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet
produktens tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar).
Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om
ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekte-
ras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern får leksaken inte
utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken
(t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den ursprungliga
leksaksdetaljisten. Defekta delar måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. VARNING!
Endast för hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller under vinterperioden
är det bäst att bevara produkten inomhus för att bättre bevara produktens färger. Rengör regelbundet
glidbanan med tvålvatten för att på så vis minska den statiska elektriciteten. För att försäkra stabilitet
vid användningen bör redskapet absolut vara fastsatt i marken såsom beskrivs i bruksanvisningen.
FI
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara! Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttö-
suutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa
koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toi-
sistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaa-
kasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle,
siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuottees-
ta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä
tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika,
välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoa-
minen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa
voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi
lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vialliset
osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu
käytettäväksi sekä sisällä että ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää
tuotetta suojassa. Puhdista liukumäki usein saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi. Tuote
on ehdottomasti kiinnitettävä maahan suositusten mukaisesti laitteen pitävyyden takaamiseksi
käytön aikana.
NO
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning! Ta vare på disse viktige
opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg,
innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som
ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av
en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av
en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes på et
flat, horisontalt underlag.Skal ikke brukes på harde underlag som betong eller asfalt, men heller på
støtdempende overflater. Velg et område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus,
svømmebasseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet)
slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt.Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da
dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for eksempel montering av tilbehør) må gjøres
i samsvar med anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut i samsvar
med anvisningene fra produsenten. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. I
dårlig vær og eller om vinteren lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Tørk regelmessig
av sklien med såpevann for å unngå statisk elektrisitet. Enheten må festes til bakken/underlaget i hen-
hold til anbefalingene for å sikre stabiliteten ved bruk.
HU
•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulladásveszély! Fontos információk.
Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a ter-
mék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem
képezi a játék részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen
(pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szé-
tbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa
kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szük-
séges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében válasszon szabad területet (legalább
2 méter a termék körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos vezeté-
kek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag
és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket
és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. A
rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli
időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti játék
bármilyen módosítása (például, egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított
utasítások szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell kicserélni.
FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használatra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viharok vagy téli
AAP2278A p14/16

Publicidad

loading