esempio durante l'ancoraggio. La
dichiarazione di conformità UE è disponibile su
cmcpro.com.
Dispositivo di regolazione della corda secondo EN
12841:2006
Dispositivo di discesa tipo C in salvataggio secondo EN
341:2011 Tipo 2A
Dispositivo di ancoraggio e calata secondo EN 15151-
1:2012 Tipo 8
Dispositivo di discesa in salvataggio secondo ANSI
Z359.4-2013
Puleggia, Dispositivo di discesa, Dispositivo di ancorag-
gio secondo NFPA 2500
Questo dispositivo non deve essere caricato oltre il
carico consentito e non deve essere usato per scopi
diversi da quelli per cui è stato realizzato.
Questa attrezzatura non deve essere un elemento
personale.
Responsabilità
AVVERTENZA: Le attività che prevedono l'uso di questo
dispositivo sono potenzialmente pericolose. Siete
responsabili delle vostre azioni, decisioni e sicurezza.
Prima di usare questo dispositivo, siete tenuti a:
• Leggere e comprendere queste istruzioni d'uso e
avvertenze.
• Ricevere adeguata formazione in merito all'uso
corretto.
• Familiarizzare con le vostre capacità e limitazioni.
• Capire e accettare i rischi presenti.
• Avere un piano di salvataggio da mettere in atto per
risolvere qualsiasi emergenza che potrebbe sorgere
durante l'uso del dispositivo.
• Gli utenti devono essere ben preparati per attività
in quota.
• Gli utenti devono essere capaci di controllare la propria
sicurezza e eventuali possibili situazioni di emergenza.
AVVERTENZA: La sospensione inerte in una imbracatu-
ra può causare lesioni gravi o morte.
La preparazione specifica nelle attività definite nel
settore di applicazione è fondamentale prima dell'uso.
Questo dispositivo deve essere usato solo da persone
competenti e responsabili o da coloro sotto controllo di-
retto e visivo di una persona competente e responsabile.
È vostra responsabilità avere un'adeguata esperienza
in tecniche e metodi di protezione. Vi assumete per-
sonalmente i rischi e le responsabilità di tutti i danni,
lesioni gravi o morte che potrebbero verificarsi durante o
successivamente all'uso scorretto di questo dispositivo.
Laddove non foste in grado o non foste nella condizione
di assumervi questa responsabilità o di assumervi
questo rischio, non usate questa attrezzatura.
3. NOMENCLATURA
(1) Piastra laterale mobile. (2) Blocco di sgancio della
piastra laterale. (3) Guida corda di tensionamento.
(4) Puleggia. (5) Braccio oscillante della puleggia. (6)
Elemento di frizione. (7) Gancio. (8) Impugnatura di
controllo. (9) Fascio cavi. (10) Occhiello. (11) Blocco
piastra di scorrimento. (12) Vite di mantenimento della
piastra laterale. (13) Posizioni impugnatura: A. Arresto
B. Standby C. Sgancio. D. Anti-panico. (14) Percorso
corda: A. Tensione laterale (carico/ancoraggio) B. Lato
di frenatura C. Freno a mano.
4. PUNTI DI ISPEZIONE
PER VERIFICA
Il CLUTCH è controllato tramite i processi di qualità
approvati ISO 9001 di CMC, tuttavia deve essere ben
controllato prima di essere messo in uso. Il CLUTCH
è un prodotto resistente ma deve essere comunque
controllato dopo ogni utilizzo per garantire che non si
verifichino danni. Il CLUTCH non presenta un limite
di tempo conosciuto per la sua durata, tuttavia CMC
consiglia un controllo dettagliato da parte di una persona
competente almeno una volta ogni 12 mesi (in base ai
regolamenti correnti del vostro paese e alle condizioni
d'uso). Registrare la data dell'ispezione e i risultati nel
registro dell'attrezzatura o sui moduli di ispezione che
sono presenti su cmcpro.com/ppe-inspection/.
Prima messa in funzione:
• Verificare la presenza e la leggibilità delle marcature
del prodotto.
• Verificare che il dispositivo non presenti rotture, defor-
mazione, usura eccessiva, corrosione, ecc.
• Controllare la presenza di sporco o oggetti estranei
che possono influenzare o prevenire il normale funzion-
amento (ad es. polvere, sabbia, ciottoli, ecc.).
• Spostare l'impugnatura di controllo nel range di
movimento.
• Spostare l'impugnatura di controllo in posizione di
standby e control lare che il braccio oscillante della
puleggia si muova liberamente.
• Controllare che la puleggia sia in buone condizioni e
ruoti liberamente solo in senso antiorario.
• Controllare la puleggia; se risulta usurata fino
all'indicatore di usura (vedi immagine), interrompere
l'uso del CLUTCH.
• Controllare la piastra laterale e verificare se presenta
deformazione o eccessivo gioco; se la piastra laterale
passa sul chassis (vedi immagine), interrompere l'uso
del CLUTCH.
Durante ogni utilizzo
Verificare che tutte le parti dell'attrezzatura del sistema
siano correttamente posizionate l'una con l'atra.
Controllare regolarmente la condizione del dispositivo
e i collegamenti alle altre attrezzature presenti nel
sistema. Prestare attenzione che nulla interferisca col
funzionamento del dispositivo o con i suoi componenti
(puleggia, impugnatura di controllo, ecc.). Tenere oggetti
estranei lontani dal dispositivo. Per ridurre il rischio di
caduta libera tenere la corda libera tra il dispositivo e il
carico/ancoraggio. Avviso: la prestazione può variare
in base allo stato della corda (usura, fango, umidità,
ghiaccio, ecc.).
Questa attrezzatura è molto resistente, tuttavia l'uso e
eventi eccezionali possono ridurne la durata.
AVVERTENZA: Un evento eccezionale può causare la
rottura del dispositivo dopo solo un utilizzo, in base al
tipo e all'intensità di utilizzo e all'ambiente di uso (ambi-
enti difficili, ambiente marino, bordi taglienti, temperature
estreme, prodotti chimici, ecc.)
Un dispositivo deve essere gettato via quando:
• È stato sottoposto a caduta (o carico) eccessivo.
• Non risulta idoneo dopo un controllo.
• Se si hanno dubbi sulla sua affidabilità.
• Non si conosce la completa storia di utilizzo.
• Se diventa obsoleto a causa di cambiamenti di
normative, standard, tecnica o compatibilità con altre
attrezzature, ecc.
Distruggere l'attrezzatura rotta per prevenirne l'utilizzo.
SPOSTAMENTO, MANUTENZIONE, STOCCAGGIO
E TRASPORTO
Pulire e asciugare l'attrezzatura dopo ogni utilizzo
per togliere eventuale polvere, detriti e umidità. Usare
acqua pulita per lavare eventuale sporco o detriti. Non
usare un dispositivo di pulizia a pressione per pulire il
dispositivo. Se il dispositivo si bagna, farlo asciugare
all'aria a temperature tra 10°C e 30°C, tenerlo lontano
da calore diretto. Durante l'uso, lo spostamento, lo
stoccaggio e il trasporto, tenere l'attrezzatura lontana
da acidi, sostanze alcaline, ruggine e forti sostanze
chimiche. Non esporre l'attrezzatura a fiamme o elevate
temperature. Conservare in luogo fresco e asciutto. Non
conservare in luoghi dove l'attrezzatura potrebbe essere
esposta ad aria umida, in particolare dove sono conser-
vati metalli diversi tra loro. Verificare che l'attrezzatura
sia protetta da impatto esterno e tenere lontano dalla
luce solare diretta.
RIPARAZIONE
Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti dal
produttore. Tutti gli altri lavori o modifiche determinano
l'invalidità della garanzia e liberano CMC da tutta la
responsabilità in qualità di produttore.
Nota: È fondamentale per la sicurezza dell'utente che se
il prodotto è rivenduto al di fuori del paese originale di
destinazione, il rivenditore sarà tenuto a fornire le istruzi-
oni d'uso, manutenzione, esami periodici e riparazione
nella lingua del paese in cui sarà usato il prodotto.
5. COMPATIBILITÀ
Verificare che il dispositivo sia compatibile con gli altri
elementi del sistema nell'applicazione (compatibile =
buona interazione funzionale). AVVERTENZA: Potrebbe
essere pericoloso e la funzionalità potrebbe essere
compromessa combinando altre parti dell'attrezzatura
assieme al CLUTH durante l'uso. L'utente si assume tut-
ta la responsabilità per eventuale utilizzo non standard
del dispositivo o dei componenti usati con il dispositivo.
Corda
Usare solo i diametri consigliati e i tipi di corda sintetica.
L'uso di qualsiasi diametro/tipo di corda cambia le
prestazioni del dispositivo, in particolare l'efficacia di
frenatura.
AVVERTENZA: Il diametro delle corde presente sul
mercato può avere una tolleranza di +/- 0,2 mm. Alcune
corde possono essere scivolose: nuove corde, corde
con diametro piccolo, corde bagnate o congelate.
L'efficacia di frenatura e la facilità di dare corda può
variare in base al diametro, alla struttura, all'usura e
all'eventuale rottura e al trattamento superficiale della
corda, nonché altre variabili come corde congelate,
infangate, bagnate, sporche, ecc. Ad ogni utilizzo
l'utente deve familiarizzare con l'effetto di frenatura del
dispositivo della corda e garantire che la corda sia in
buone condizioni. Verificare che il lato di frenatura della
corda abbia un nodo di arresto o altra terminazione.
Il dispositivo potrebbe riscaldarsi durante la discesa e
danneggiare la corda, fare attenzione. L'utilizzo sicuro
del dispositivo dipende dalla condizione della corda, se
la corda è danneggiata, deve essere sostituita.
Imbracatura
• EN 12841/C uso: Imbracatura EN 813 (punto di
inserimento ventrale).
• EN 341/2A uso: EN 361 imbracatura per tutto il corpo
(punti sternale o ventrale). EN 813, o imbracatura di
salvataggio certificata EN 1497.
• EN 15151-1/8 uso: EN 12277 e/o EN 813 (punto di
attacco ventrale).
• ANSI Z359.4 uso: ANSI Z359.11 imbracatura corpo
completo (punti sternale o ventrale).
Nota: Un'imbracatura per tutto il corpo è il solo dispos-
itivo di tenuta del corpo che può essere usato in un
sistema di arresto caduta.
Moschettone
Usare solo moschettoni con blocco.
• EN 12841/C uso: EN 362 moschettoni classe B.
• EN 341/2A uso: EN 362 moschettoni classe B.
• EN 15151-1/8 uso: EN 12275 moschettoni.
• ANSI Z359.4 uso: ANSI Z359.12 moschettoni.
• NFPA 2500 uso: Uso tecnico e generale moschettoni.
Ancoraggi
Gli ancoraggi devono soddisfare EN795, ANSI Z359.4,
ANSI Z359.18 o avere una resistenza maggiore di
15kN. Per escursioni in montagna (EN 15151-1),
ancoraggi che sono conformi a EN 959 (ancoraggi
per rocce), EN 568 (ancoraggi per ghiaccio), EN 569
(chiodi), EN 12270 (cunei) o EN 12276 (ancoraggi a
frizione). È fondamentale che il dispositivo e i punti di
ancoraggio siano sempre messi correttamente, e che
il lavoro sia organizzato in modo da ridurre il rischio di
caduta dall'alto. Verificare sempre che ci sia abbastanza
spazio per evitare impatti col terreno o altri ostacoli in
caso di caduta. Contattare CMC se non si è sicuri della
compatibilità dell'attrezzatura.
6. PRINCIPIO DI
FUNZIONAMENTO
Il CLUTCH consente alla corda di essere tirata in una
direzione, ma la frizione della corda sulla puleggia
nell'altra direzione causa il blocco di quest'ultima, la
sua rotazione e determina la cattura della corda tra la
puleggia e la base di frizione. Tenendo il lato frenante
della corda, la mano di frenatura aiuta a tenere il
meccanismo di frenatura.
7. INSTALLAZIONE/
CONTROLLO
Installazione della corda
(1) Aprire la piastra laterale attivando 2 volte il blocco di
sgancio della piastra laterale. (2) Spostare l'impugnatura
di controllo in posizione di standby. (3) Caricare la
corda come nell'immagine segnata sul dispositivo. (4)
Chiudere la piastra laterale e fermare il dispositivo ad
un adeguato punto di ancoraggio o ancorarlo con un
connettore di blocco.
Uso su ancoraggio
Si consiglia un moschettone extra per migliorare l'er-
gonomia, ridirigere la corda e/o migliorare l'allineamento
della corda nel dispositivo in poco spazio o in situazioni
di controllo sopra testa. Un moschettone extra può es-
sere anche usato per migliorare la frizione sull'estremità
libera della corda per applicazioni con carico pesante.
Blocco della piastra laterale e del fermo
Se necessario, è possibile bloccare la piastra laterale e
il meccanismo di blocco, dopo l'installazione della corda
(ad es. quando si usa un kit di salvataggio). Installare la
vite di mantenimento della piastra laterale (conservata
nell'impugnatura) nel foro per vite di blocco della piastra
laterale. Controllare che la piastra laterale e il blocco
siano sicuri.
CLUTCH USER MANUAL
35