Página 2
Aviso Enhorabuena por su compra del sistema CS 2200. Gracias por confiar en nuestros productos. Haremos todo lo posible para que quede totalmente satisfecho. La Guía del usuario del sistema CS 2200 incluye información sobre el uso del equipo. Le recomendamos que se familiarice a fondo con esta guía para conseguir un uso óptimo del sistema.
Página 3
Configuraciones de la unidad CS 2200 ........
Página 4
Limpieza y desinfección del sistema CS 2200 ........
Página 5
IMPORTANTE avisa de una situación que puede ocasionar problemas. NOTA resalta una información importante. CONSEJO Proporciona información adicional y consejos. ADVERTENCIA Exposición a radiación ionizante 1–1 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 6
Convenciones de esta guía 1–2 Acerca de esta guía...
Página 7
Capítulo 2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CS 2200 El sistema CS 2200 cumple los requisitos de la normativa médica internacional y de la UE. El sistema CS 2200 incorpora un sistema de seguridad térmico que evita el sobrecalentamiento del generador en caso de un uso intensivo. Este sistema impide que se realicen exposiciones hasta que el generador se haya enfriado.
Página 8
RVG. Se recomienda utilizar un colimador de este tipo si es posible, con el fin de limitar la radiación absorbida por los pacientes. La unidad CS 2200 consta además de los siguientes accesorios opcionales: • Una caja de temporizador independiente •...
Página 9
Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control Botón de exposición de rayos X Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con LED integrado Brazo de extensión 2–3 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 10
Configuraciones de la unidad CS 2200 Figura 2–3 Unidad CS 2200 estándar con unidad del temporizador de control independiente Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control independiente Botón de exposición de rayos X...
Página 11
Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control Interruptor de exposición independiente Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con LED integrado Brazo de extensión 2–5 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 12
Configuraciones de la unidad CS 2200 Figura 2–5 Unidad de montaje en techo Generador de rayos X de alta frecuencia Unidad montada en el techo que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Interruptor de exposición de rayos X...
Página 13
Columna del piso que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Botón de exposición de rayos X Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con LED integrado Brazo de extensión Elevador 2–7 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 14
Configuraciones de la unidad CS 2200 Figura 2–7 Unidad montada en una base móvil Generador de rayos X de alta frecuencia Soporte móvil que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Botón de exposición de rayos X...
Página 15
Selector de aleta de mordida Selector oclusal Rueda de selección: - Modo preestablecido: gire la rueda para seleccionar la pieza dental - Modo manual: gire la rueda para seleccionar el tiempo de exposición 2–9 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 16
Configuraciones de la unidad CS 2200 2–10 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CS 2200...
Página 17
La herramienta de posicionamiento utilizada en la técnica de paralelización permite alinear el haz y el receptor de la imagen. El uso de un colimador adecuado reduce la dosis al limitar la superficie de exposición. 3–1 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 18
90° Posicionamiento del receptor de imágenes Si utiliza el sistema de radiografía intraoral CS 2200, puede crear una radiografía en uno de los receptores de imágenes siguientes: •...
Página 19
Ajustar sus parámetros de exposición después de un cambio en su sistema de generación de imágenes. Para modificar los ajustes, inicie el procedimiento "Configuración del modo". El sistema CS 2200 también permite utilizar el modo manual, en el que se selecciona directamente el tiempo de exposición. Tiempos de exposición Las tablas 3-1 y 3-2 indican tiempos de exposición definidos con respecto a una unidad equipada...
Página 20
S 12 Otras películas Speed clase F S 08 a S 09 Otras películas Speed clase E S 09 a S 10 Otras películas Speed clase D S 12 a S 13 3–4 PROCESO DE RADIOLOGÍA DEL SISTEMA CS 2200...
Página 21
Tabla 3–5 Placas de fósforo de almacenamiento Marca Nombre Ajustes Carestream Dental CR 7400 S 12 Carestream Dental CS 7600 Ajuste el parámetro Otras marcas según corresponda 3–5 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 22
0,990 8,45 0,240 1,46 0,490 2,98 0,980 5,97 2,240 14,62 0,250 2,14 0,500 4,27 0,750 6,41 1,000 8,54 0,250 1,52 0,500 3,05 1,000 6,09 2,500 15,23 NOTA Exactitud de la dosis: +/- 30% (mGy) 3–6 PROCESO DE RADIOLOGÍA DEL SISTEMA CS 2200...
Página 23
Antes de archivarla, no olvide lavar correctamente la película y secarla en un lugar limpio. 3–7 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 24
Exposición 3–8 PROCESO DE RADIOLOGÍA DEL SISTEMA CS 2200...
Página 25
Este capítulo describe las distintas tareas que debe realizar para adquirir una imagen. Puede utilizar películas convencionales o receptores digitales. Si es necesario, por ejemplo tras un largo periodo de inactividad del sistema CS 2200, recomendamos que empiece con el procedimiento de acondicionamiento del tubo. Para más información, consulte el "Procedimiento de acondicionamiento del tubo".
Página 26
Realización de una radiografía Realización de una radiografía Para realizar la radiografía, realice los pasos siguientes: ADVERTENCIA Tenga cuidado de no exponerse a la radiación ionizante. 1. Pulse en la unidad del temporizador de control o en el interruptor de exposición a la radiación.
Página 27
3. Si es necesario, modifique el ajuste girando hasta que aparezca el ajuste deseado. 4. Para validar, mantenga pulsado hasta que aparezca "COPIAR". 5. Para cancelar, pulse brevemente la rueda de selección. 4–3 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 28
Configuración del modo 4–4 ADQUISICIÓN DE UNA IMAGEN...
Página 29
Cuando se muestre "USER" (USUARIO), podrá acceder al menú. La pantalla muestra de forma intermitente el primer parámetro (P 03) y su valor (por ejemplo, "0"). 3. Para cambiar de un parámetro a otro, gire en cualquier dirección. 5–1 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 30
Modificación de parámetros Modificación de parámetros Para modificar los parámetros, siga estos pasos: 1. Gire para seleccionar el parámetro que desea modificar. 2. Pulse hasta que se muestre "EDIT" (EDITAR) y se emita un pitido. El valor del parámetro empieza a parpadear. 3.
Página 31
Si recibe mensajes de error al llevar a cabo los procedimientos, apague y vuelva a encender la unidad y realice de nuevo todos los procedimientos. Si los mensajes de error persisten, póngase en contacto con su representante. 5–3 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 32
Realización de un acondicionamiento del tubo 5–4 MODO DE USUARIO...
Página 33
El generador se está enfriando. Espere hasta que el mensaje I01 y el LED No se emiten rayos X. rojo de la tecla de control desaparezcan. El botón de exposición de rayos Llame a su distribuidor. X es defectuoso. 6–1 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 34
Solución rápida de problemas Fallo Causa posible Acción Se está utilizando un programa Cambie el programa preestablecido prefijado con la exposición (consulte el procedimiento "Configuración incorrecta. del modo"). El generador no está colocado Ajuste la posición del generador. correctamente. El tiempo de exposición es Aumente el tiempo de exposición.
Página 35
IMPORTANTE Si apaga el sistema, el microprocesador no calcula el tiempo de enfriamiento y, por razones de seguridad, considerará que el sistema no ha realizado el ciclo de enfriamiento. 6–3 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 36
Mensajes de error Mensajes de error La tabla siguiente expone los mensajes de error y las acciones que se deben realizar: Tabla 6–2 Mensajes de error Mensaje de error Causa posible Acción E01 + alarma sonora El botón de control radiográfico se soltó Pulse brevemente la rueda de antes del final de la exposición.
Página 37
Capítulo 7 MANTENIMIENTO Este capítulo describe las tareas de mantenimiento que deben realizarse en el sistema CS 2200. Trimestral Generador Verifique que: • La etiqueta de certificación es legible. • No hay fugas de aceite. Soporte mecánico Verifique que: •...
Página 38
Anual Autocomprobación de la unidad del temporizador de control Para activar la autocomprobación, debe encender el sistema CS 2200. • La autocomprobación se inicia con una comprobación simultánea de las luces de la pantalla y de alarma. • A continuación comienza la comprobación del sistema. Al finalizar la comprobación, lo que se indica con un pitido breve, se muestran la versión del firmware y el número total de...
Página 39
Hedelfinger Str. 60, 70327 Stuttgart, Alemania Carestream Dental Spain S.L.U. Paseo de la Castellana, 79, Madrid 28046, España Carestream Dental Italy S.r.l. Via Mario Idiojmi 3/3, Assago 20090 (MI), Italia 8–1 Guía del usuario del sistema CS 2200 (SM761_es-es), ed. 04...
Página 40
Lista de importadores para Suiza Lista de importadores para Suiza CURADEN AG Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Suiza Dema dent AG Furtbachstrasse 16 CH-8107 Buchs Suiza Jordi Röntgentechnik AG Dammstrasse 70 CH-4142 Münchenstein Suiza E. Schweizer AG Bernerstrasse Nord 182 CH-8064 Zúrich Suiza 8–2 INFORMACIÓN DE CONTACTO...