Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Estimado Cliente,
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato para familiarizarse
con su funcionamiento y lograr el máximo rendimiento durante muchos años.
Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro.
PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
 MANTENGA ALREDEDOR DEL APARATO A UNA DISTANCIA NO
 NO COLOQUE LLAMAS ABIERTAS, DEL TIPO DE VELAS
ENCENDIDAS, SOBRE EL APARATO.
Asimismo, apunte el número de serie del aparato que encontrará en la parte trasera de
la caja.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
INFERIOR A 5CM PARA GARANTIZAR SU CORRECTA
VENTILACIÓN.
ES - 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver CRCD-213

  • Página 1 Estimado Cliente, Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato para familiarizarse con su funcionamiento y lograr el máximo rendimiento durante muchos años. Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro. PRECAUCIÓN:  PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
  • Página 2 RETIRE LA TAPA (O PARTE TRASERA), NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. PÓNGASE EN CONTACTO CON UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. SEGURIDAD CONTRA LÁSER: Este aparato utiliza un láser. Sólo personal cualificado deberá realizar los trabajos de reparación, debido a posibles riesgos de lesiones oculares.
  • Página 3 la exposición directa al haz. NOMBRE DE LAS PARTES Compartimento de las Botón SNOOZE pilas Pantalla de CD PULSAR PARA ABRIR Pantalla del reloj Compartimento de CD FM estéreo ES - 3...
  • Página 4 Control de VOLUMEN 18. Toma TELEFÓNICA Interruptor de función 19. Indicador de sintonización (AUTO/ON/OFF) 20. Botón DE AJUSTE DE LA HORA Interruptor de función 21. Botón DE AJUSTE DE ALARMA (BUZZER/FM/CD) 22. Botón de HORAS Lentes de CD 23. Botón de MINUTOS Botón PROGRAM (programa) 24.
  • Página 5 Pila de reserva La memoria del reloj se conserva con un pila de 9V (tipo 6F22 o 6LR61, no incluida) durante la interrupción de la alimentación eléctrica. Abra el compartimento de la pila presionando la pestaña en la dirección de la flecha y levantando la tapa.
  • Página 6 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Ponga el interruptor de función en ON. Ponga el interruptor de banda en FM, según lo desee. Gire el control de sintonización para encontrar las emisoras deseadas. Ajuste el nivel de volumen al nivel deseado. Para apagar la radio, ponga el interruptor de función en OFF. Notas: Para recepción de FM, desenrolle la antena de cable y ajuste la dirección o el ángulo para lograr una recepción óptima.
  • Página 7 dígitos de los minutos avanzarán 1 minuto con cada pulsación. Mantenga pulsado el botón de los minutos para el avance rápido de los dígitos de los minutos. Selección de la hora de la alarma Deslice el interruptor AUTO/ON/OFF a Auto. Al tiempo que mantiene pulsado el botón de ajuste de la alarma, pulse el botón de las horas.
  • Página 8 Ponga el interruptor de función en FM. Sintonice la emisora que desee escuchar para despertarse. Ajuste el control del volumen al nivel que desee para despertarse. Cuando llegue la hora de alarma preseleccionada, la radio se encenderá automáticamente. Para apagar la radio, pulse el botón SNOOZE o ponga el botón de función en OFF.
  • Página 9 Cuando llegue la hora fijada para la alarma, sonará el CD. Se iniciará la reproducción desde el inicio hasta el final, y se repetirá en su totalidad hasta haber transcurrido 1 hora y 59 minutos. El CD se parará entonces automáticamente.
  • Página 10 de tiempo desde 1 hora 59 minutos hasta 1 minuto. Ponga el interruptor de función en AUTO. Pulse el botón SLEEP y el aparato encenderá la radio/CD y se mostrará momentáneamente 0:59 (59 minutos) y la pantalla volverá a la hora actual. Mantenga pulsado el botón SLEEP para reducir el tiempo, si así...
  • Página 11 Pulse PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción. Se mostrará el número de pista que se está reproduciendo. Gire el botón del volumen para ajustar el sonido. STOP – Para la reproducción. PLAY/PAUSE – Hace una pausa en la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo.
  • Página 12 pista. Pulse PLAY para iniciar la reproducción del programa. NOTA • No utilice CDs de forma irregular (por ejemplo: en forma de corazón u octagonal). Pueden producirse fallos de funcionamiento. • No coloque más de un disco en el compartimento. •...
  • Página 13 Potencia de salida............0.6 vatios RMS con 10% THD Alimentación eléctrica................230VCA/50Hz Consumo eléctrico..................10W Alimentación eléctrica de reserve del reloj 9VCC (6F22 o 6LR61) ----------------- Dimensiones (Anch/Alt/Fon)............147x145x177mm Peso..................1.335g (pila no incluida) Disco....................Disco compacto Método de exploración............Escáner óptico sin contacto (semiconductor láser) ·Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 14 ES - 14...
  • Página 15 ESPAÑOL Instrucciones acerca de la protección medioambiental No elimine este producto con los residuos domestico habituales; entréguelo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo del producto, las instrucciones de utilización o el embalaje le indicarán los métodos de eliminación.
  • Página 16 usados, está contribuyendo a la protección del medio ambiente. Pregunte a su administración local acerca de los puntos de recogida autorizados. ES - 16...