Página 3
AVVERTENZE IMPORTANTI : REF. 929 • Il caschetto è finalizzato a proteggere la cute dei bambini da impatti minori che possono avvenire durante i primi mesi di gattonamento. ATTENZIONE: il caschetto non offre Leggete attentamente le presenti istruzioni prima dellʼutilizzo e adeguata protezione quando il bambino cammina o corre conservarle per una futura consultazione.
Página 4
IMPORTANT WARNINGS: REF. 929 • The helmet is designed to protect children‘s scalp from accidental minor impact bumps that can occur during the Read these instructions carefully before use and keep them for future first months of crawling. WARNING: the helmet does not reference.
Página 5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS : REF.929 • Le casque est conçu pour protéger le cuir chevelu des enfants contre les petits chocs accidentels qui peuvent survenir au cours des premiers mois de marche à quatre pattes. Lisez avec attention ces instructions avant dʼutiliser AVERTISSEMENT: le casque n‘offre pas une protection...
Página 6
WICHTIGE HINWEISE: REF 929 • Der Helm wurde entwickelt, um den Kopf von Kindern vor unbeabsichtigten kleinen Stößen zu schützen, die Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Anleitung in den ersten Monaten des Krabbelns auftreten können. aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres WARNUNG: Der Helm bietet keinen ausreichenden Schutz, Nachschlagen auf.
Página 7
ADVERTENCIAS IMPORTANTES: REF. 929 • El casco está diseñado para proteger la cabeza de los niños de golpes menores accidentales que pueden ocurrir durante Lea atentamente las instrucciones antes del uso y consérvelas para los primeros meses de gateo. ADVERTENCIA: el casco no futuras consultas.
Página 8
AVISOS IMPORTANTES: REF 929 • O capacete foi criado para proteger a cabeça das crianças para pequenas colisões acidentais que podem ocorrer Ler com atenção estas instruções antes de usar o capacete e durante os primeiros meses de a gatinhar sozinhas.
Página 9
TÄRKEÄÄ: VIITE 929 • Tämä kypärä on suunniteltu suojaamaan lapsen päätä vähäisiltä iskuilta lapsen ensimmäisten kuukausien aikana Lue nämä käyttöohjeet tarkkaan ennen tuen käyttöönottoa, hänen opittua ryömimään. VAROITU: Kypärä ei anna ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. riittävää suojaa kun lapsi oppii kävelemään ja juoksemaan ilman tukea.
Página 10
중요한 경고사항: 중요한 경고사항: 참조 929 참조 929 • 이 헬멧은 기어 다니기 시작하는 월령의 아이에게 발생 할 수 있는 이 헬멧은 기어 다니기 시작하는 월령의 아이에게 발생 할 수 있는 갑작스런 충격으로부터 머리를 보호 할 수 있도록 설계되었습니다. 갑작스런 충격으로부터 머리를 보호 할 수 있도록 설계되었습니다.
Página 11
AVERTISMENTE IMPORTANTE: REF.929 • Casca este concepută pentru a proteja capul copilului de accidentare/ impact minor, care pot surveni in primele Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile din broşura de luni de viată, atunci când învață să meargă(cand merge faţă...
Página 12
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNĺ: REF.929 • Přilba je navržena tak, aby chránila dětskou pokožku hlavy před náhodnými menšími nárazy, ke kterým může Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je dojít během prvních měsíců plazení. UPOZORNĚNÍ: přilba propozdější konzultaci. neposkytuje dostatečnou ochranu, když dítě samostatně...
Página 13
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: OZN. 929 • Prilba je navrhnutá tak, aby chránila detskú pokožku hlavy Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte ich pred náhodnými menšími nárazmi, ku ktorým môže dôjsť kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. počas prvých mesiacov plazenia. UPOZORNENIE: prilba neposkytuje dostatočnú...
Página 14
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: REF.929 • A sisakot úgy tervezték, hogy megvédje a gyermekek fejét Használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el a használati a véletlenszerű kisebb ütésektől, amelyek a kúszás első utasítást és őrizze azt meg. hónapjaiban fordulhatnak elő. FIGYELMEZTETÉS: a sisak nem nyújt megfelelő védelmet, amikor a gyermek már önállóan sétál vagy fut.
Página 16
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: РЕФ. 929 • Шлемът е проектиран да предпазва скалпа на децата от случайни леки удари, които могат да възникнат през първите месеци на пълзене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: шлемът не предлага адекватна Преди употреба прочетете внимателно настоящите инструкции и защита, когато детето ходи или тича самостоятелно.
Página 17
™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™: ¶ø™ ¡∞ ÃP∏™Oª√¶√I∏™∂∆∂ ™ø™∆∞ ∆√ ¶P√™∆∞∆∂À∆I∫√ ∫P∞¡√™ NO SHOCK OKBABY • Το κράνος έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει το τριχωτό ∫ø¢. 807 της κεφαλής των παιδιών από τυχαίες μικρές προσκρούσεις ¢È∙‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÈ̃ ∙ÚÔ‡ÛẪ Ô‰ËÁ›Ẫ ÚÈÓ ÙË ˉÚ‹ÛË Î∙È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙẪ...
Página 18
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ОБОЗН. 929 • Каска предназначена для защиты головы ребенка от случайных незначительных ударов, которые могут возникнуть в первые месяцы Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните ползания. ВНИМАНИЕ: каска не обеспечивает адекватной защиты, их для прочтения в будущем.
Página 19
SVARBŪS PERSPĖJIMAI: NUOR. 929 • Šalmas sukurtas vaikų galvos apsaugai nuo atsitiktinių nedidelių smūgių, galinčių atsirasti pirmaisiais šliaužiojimo mėnesiais. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudojimą ir laikykite ĮSPĖJIMAS: šalmas neužtikrina tinkamos apsaugos, kai vaikas konsultavimui ateityje. vaikšto ar bėgioja savarankiškai.
Página 20
ПОС. 929 ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Шолом призначений для захисту дитячої голови від Уважно прочитайте ці інструкції перед використанням випадкових незначних ударів, які можуть трапитися виробу і зберігайте їх для консультацій у майбутньому. протягом перших місяців повзання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: шолом не забезпечує належного захисту, коли дитина...