Resumen de contenidos para Music Hero MHTWSSTYLEBTB
Página 1
MHTWSSTYLEBTB - MHTWSSTYLEBTK MHTWSSTYLEBTR - MHTWSSTYLEBTW Style Wireless Stereo Earset With charging Case 300 mAh...
Página 2
Multifunction button (touch) BOTTOM Micro-USB port SPECIFICATION...
Página 3
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
Página 4
INSTRUCTION MANUAL Charging the earbuds: Fully charge the earbuds before use. Insert the earbuds into the case: charging will start, confirmed by the illumination of both red LEDs. Charging the case: Using the supplied cable connect a charger to the USB end and the case port to the micro USB end: the LED will flash red and turn blue when charging is complete.
Página 5
MANUALE D’USO Ricarica degli auricolari: Ricaricare completamente gli auricolari prima dell’utilizzo. Inserire gli auricolari nel box: partirà la ricarica, confermata dall’accensione di entrambi i led di colore rosso. Ricarica del box: Utilizzando il cavo fornito collegare un caricabatterie al lato USB e la porta del box al lato micro USB: il LED si accenderà...
Página 6
NOTICE D’UTILISATION Recharger les écouteurs: Recharger complètement les écouteurs avant utilisation. Placer les écouteurs dans leur boîtier : la recharge démarre alors, et les deux voyants de couleur rouge s’allument pour le confirmer. Recharger le boîtier: Brancher l’extrémité USB du câble fourni à un chargeur et l’extrémité Micro-USB au port du boîtier : le voyant clignotera en rouge et deviendra bleu une fois la recharge terminée.
Página 7
GEBRAUCHSANLEITUNG Aufladen des Headsets: Laden Sie das Headset vor der Verwendung vollständig auf. Setzen Sie dazu die Ohrhörer in die Box ein: der Ladevorgang beginnt und wird durch das Aufleuchten der beiden roten LEDs angezeigt. Aufladen der Box: Schließen Sie mit dem mitgelieferten Kabel ein Ladegerät an die USB- Seite und die Box an die Micro-USB-Seite an: Die LED blinkt rot und wird blau, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES Carga de los auriculares: Carga completamente los auriculares antes de usarlos. Introdúcelos en el estuche y comenzarán a cargarse, encendiéndose los dos LED rojos. Carga del estuche: Utilizando el cable suministrado, conecta el extremo USB del cable a un cargador y el extremo micro USB al puerto del estuche de carga: el LED se iluminará...
Página 9
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Carregar os auriculares: Carregue totalmente os auriculares antes da primeira utilização. Coloque os auriculares na base: dá-se inicio ao carregamento, confirmado pelo acender de ambos os LEDs de cor vermelha. Carregar a base: Utilizando o cabo fornecido, ligue o lado USB a um carregador de baterias e o lado micro USB à...
Página 10
HANDLEIDING Headsets opladen: Laad de headsets vóór gebruik volledig op. Plaats de headsets in de box: het opladen begint, wat wordt bevestigd doordat beide leds rood gaan branden. De box opladen: Sluit met behulp van de meegeleverde kabel een oplader aan op de USB-zijde en de box-poort op de micro-USB-zijde: de LED gaat rood knipperen en wordt blauw zodra het opladen is voltooid.
Página 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Подзарядка наушников: Полностью зарядите наушники перед использованием. Для этого вставьте наушники в коробку для подзарядки: начнется зарядка, подтверждаемая включением обоих красных светодиодов. Подзарядка базы: Используя прилагаемый кабель, подключите зарядное устройство к USB-порту, а порт базы к микроUSB-порту: светодиоды начнут мигать красным...
Página 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie słuchawek: Przed użyciem należy w pełni naładować słuchawki. Po włożeniu słuchawek do stacji ładującej rozpocznie się ładowanie. Rozpoczęcie ładowania zostanie potwierdzone przez zapalenie się obu diod LED na czerwono. Ładowanie stacji: Za pomocą dostarczonego kabla należy podłączyć ładowarkę do końcówki USB, a port stacji ładującej do końcówki micro USB: dioda LED będzie migać...
Página 13
KULLANIM KILAVUZU Kulaklıkların şarj edilmesi: Kullanmadan önce kulaklığı tamamen şarj edin. Kulaklıkları kutuya yerleştirin: Şarj işlemi her iki kırmızı LED’in de yanmasıyla başlar. Kutunun şarj edilmesi: Birlikte verilen kabloyu kullanarak USB tarafına bir şarj cihazı ve mikro USB tarafına kutu portunu bağlayın: LED kırmızı renkte yanıp sönecek ve şarj işlemi tamamlandığında mavi renge dönecektir.
Página 14
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Φόρτιση των ακουστικών: Φορτίστε πλήρως τα ακουστικά πριν από τη χρήση. Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη: η φόρτιση θα ξεκινήσει, και οι δύο κόκκινες λυχνίες LED θα ανάψουν επιβεβαιώνοντας τη φόρτιση. Φόρτιση της θήκης: Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο, συνδέστε την πλευρά USB σε έναν...
Página 18
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Nabíjení sluchátek: Než budete sluchátka používat, zcela je nabijte. Vložte sluchátka do boxu: spustí se nabíjení, potvrzené rozsvícením obou LED červeně. Nabíjení boxu: Zapojte jeden konec dodaného kabelu do konektoru USB nabíječky a druhý do konektoru micro USB boxu: LED začne blikat červeně...
Página 19
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Nabíjanie slúchadiel: Pred používaním slúchadlá úplne nabite. Vložte slúchadlá do základne: spustí sa nabíjanie, ktoré sa potvrdí rozsvietením oboch led indikátorov na červeno. Nabíjanie základne: Použite kábel vo výbave, pripojte do nabíjačky USB konektor a do portu základne microUSB konektor: LED indikátor začne blikať na červeno a po ukončení...
Página 20
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Ausinių įkrovimas Prieš naudodami, ausines visiškai įkraukite. Įdėkite ausines į korpusą – prasideda jų įkrovimas, tai rodo abu raudonai šviečiantys LED. Korpuso įkrovimas Komplekte esantį laidą prijunkite prie įkroviklio USB prievado ir korpuso mikro USB prievado – vienas po kito pradės šviesti 4 LED. Kai visi 4 LED švies mėlyna nuolat, įkrovimas baigtas.
Página 21
VARTOTOJO VADOVAS Ieaušu uzlāde: Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet ieaušus. Ievietojiet ieaušus ietvarā: uz to, ka sākusies uzlāde, norādīs abu sarkano LED signāllampiņu iedegšanās. Ietvara uzlāde: Izmantojot komplektā ietilpstošo vadu, pievienojiet uzlādes ierīci pie USB gala un ietvara portu pie mikro USB gala: pakāpeniski izgaimosies četras zilā...
Página 22
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fülhallgató feltöltése: Használat előtt teljesen töltse fel a fejhallgatót. Helyezze a fülhallgatót a töltődobozba: megkezdődik a töltés, amit a két piros LED kigyulladása jelez. A töltődoboz feltöltése: mellékelt kábel segítségével csatlakoztasson akkumulátortöltőt az USB csatlakozóhoz, a töltődoboz portját pedig a Mikro-USB csatlakozóhoz: a LED pirosan kezd el villogni, a töltés végeztével pedig kékre vált.
Página 23
A fülhallgató funkciói: Funkció Művelet Gomb Zene lejátszása/leállítása Egy érintés Jobb vagy Bal Hívás fogadása Egy érintés Jobb vagy Bal Hívás befejezése Egy érintés Jobb vagy Bal Hívás elutasítása Nyomja meg hosszan Jobb vagy Bal Utolsó szám visszahívása Nyomja meg 2-szer Jobb vagy Bal Zene lejátszása/leállítása Egy érintés...