Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Instalación y Dimensión
Cubierta a gas
KGCC566RBL
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KGCC566RBL

  • Página 1 Manual de Usuario Instalación y Dimensión Cubierta a gas KGCC566RBL...
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DE LA CUBIERTA A GAS ............7 INSTRUCCIONES TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN, AJUSTE Y MANTENIMIENTO, DESTINADAS AL INSTALADOR......8 DIMENSIONES CUBIERTA A GAS............10 Dimensiones del producto ..............10 Requisitos eléctricos……………………………………..……....14 Requisitos para la instalación……………………....…………..15 Requisitos de ubicación…………………………..………………..15 Instrucciones de instalación ..............17 REALIZAR CONEXIÓN A GAS..............
  • Página 5 La adaptación para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizada también por un instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante. Ficha Técnica de Producto KGCC566RBL IMPORTANTE: Esta etiqueta no debe ser removida antes de que el consumidor final adquiera el producto. I 2H CLASE 3 No instalar el gasodoméstico en recintos que no...
  • Página 6 SEGURIDAD DE LA CUBIERTA A GAS Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo previene de los peligros inminentes que pueden matar o lastimarlo a usted o los demás.
  • Página 7 ¿QUÉ HACER SI HUELE A GAS?: • No trate de encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico (switch). • • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. •...
  • Página 8 POTENCIA NOMINAL DE CADA UNO DE LOS QUEMADORES * Para valores de referencia, ajustar la presion de salida al regulador a 15 mbar Para la instalación de los gasodomesticos se tiene que dar cumplimiento a las siguientes normas: • NTC2505 (Instalaciones para suministros de gas en edificaciones residenciales y comerciales).
  • Página 9 DIMENSIONES CUBIERTA A GAS SUMINISTRO DE GAS: Esta cubierta viene ajustada de fábrica para uso con Gas natural. La placa de características del modelo/serial localizada en la parte inferior de la base de la cubierta contiene información sobre los tipos de gas que pueden ser usados. Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida de ¾”...
  • Página 10 DIMENSIONES DEL PRODUCTO CUBIERTAS DE METAL A. 79.8 cm (31 7/16”in.) en modelos de 76.2 cm (30”in.), 95.4 cm (37 9/16”in.) en modelos de 91.4 cm (36”in.) B. 53.4 cm (21 ¼”in.) C. 7.3 cm (2 7/8”in.) CUBIERTAS DE BORDE RECTO DE VIDRIO A.
  • Página 11 CUBIERTAS DE BORDE CURVO DE VIDRIO A. 53.7 cm (21 1/8”in.) B. 77 cm (30 5/16”in.) en modelos de 76.2 cm (30”in.), 92,5 cm (36 7/16”in.) en modelos de 91,4 cm (36”in.) C. 7.3 cm (2 7/8”in.) DIMENSIONES DEL MUEBLE...
  • Página 12 IMPORTANTE: Al instalar una campana extractora o una combinación de microondas con campana encima del rango, siga las instrucciones de instalación de la campana extractora o de la combinación campana microondas para dimensiones de espacio encima de la superficie de la cubierta.
  • Página 13 NOTAS: Después de hacer el corte al mesón, algunas instalaciones puedenrequerir que se disminuyan las paredes laterales de la base del mueble para despejar la base de la cubierta. Si el mueble tiene un cajón, se requiere un espacio profundo de (4”in.) 10.2 cm desde el mesón hasta la parte superior del cajón (u otra obstrucción) en la base del mueble.
  • Página 14 • Los diagramas de cableado se proporcionan con esta cubierta a gas. Los diagramas de cableado se encuentran dentro de la consola de control en la sección “Diagramas de cableado”. REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Página 15 instalación especificadas en el modelo / placa de serie. Las distancias del modelo / placa serie se encuentran en la parte inferior de la placa base del quemador. A. Modelo / placa de características de serie • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios al tocar superficies calientes, el espacio en el armario de almacenamiento situado por encima de las unidades de superficie debe ser evitado.
  • Página 16 INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA. Peligro de peso excesivo Utilice dos o más personas para mover e instalar la cubierta a gas. De no hacerlo puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. Decidir sobre la ubicación final de la parrilla. Evite perforar o cortar el cableado existente durante la instalación.
  • Página 17 2. Los soportes de sujeción pueden ser instalados antes o después de que la cubierta a gas se sitúe en el lugar donde va instalada la cubierta a gas. Siga los pasos siguientes para la opción que usted elija. INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE SUJECIÓN ANTES DE COLOCAR LA CUBIERTA A GAS EN SU MOSTRADOR 1.
  • Página 18 4. Fije los soportes a la base inferior cubierta a gas con tornillos de fi- jación del soporte utilizando el soporte de montaje agujeros selecciona- dos en el paso 2. 5. Gire los soportes para que no se extienden más allá del borde de la base de la cubierta a gas.
  • Página 19 4. Fije los soportes a la base inferior de la cubierta a gas con tornillos de fijación del soporte utilizando el soporte de montaje de agujeros men- cionado en el paso 3. Apriete firmemente los tornillos. REALIZAR CONEXIÓN DE GAS ADVERTENCIA Peligro de explosión •...
  • Página 20 PARA MONTAR EL REGULADOR DE PRESIÓN: 1. Uso de 2 o más personas, coloque la cubierta a gas en su parte lat- eral o posterior. presión con un ¹ / 2 “adaptador de rosca de la tubería. Una combinación de accesorios de tubería debe ser utilizada para conectar la cubierta a gas a la línea de gas existente.
  • Página 21 los hilos más pequeños de los adaptadores de conectores flexibles (ver en el siguiente dibujo). Una un adaptador para el regulador de presión de gas y el otro adaptador a la válvula de cierre de gas. Apriete los dos adaptadores. Use una 15/16 “combinación llave y alicates de bloqueo para fijar el conector flexible a los adaptadores.
  • Página 22 bases de los quemadores en cubierta a gas. Coloque tapas de los quemadores en las bases de los quemadores. Coloque las rejillas sobre los quemadores. Conecte a un tomacorriente de tres terminales a tierra. No quite el terminal de tierra. No use un adaptador.
  • Página 23 COMPLETE INSTALACIÓN Sistema de encendido electrónico Encendido inicial y los ajustes de gas de llama. Los quemadores de la cubierta a gas utilizan encendido electrónico en lu- gar de pilotos permanentes. Cuando la perilla de control de cubierta a gas se empuja hacia adentro y girado a la posición “LITE”...
  • Página 24 • Gire la perilla de control del quemador de superficie en la posición OFF. • Compruebe que el cable de corriente está enchufado y el interruptor automático no se ha disparado o quemado un fusible. • Compruebe que las válvulas de cierre de gas estén en la posición “abierta”. • Verifique que las tapas de los quemadores están bien colocados en las bases de los quemadores. Vuelva a revisar el funcionamiento de los quemadores de superficie. Si el quemador no se enciende en este punto, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio autorizado para obtener ayuda.
  • Página 25 1. Retire la perilla de control. 2. Mantenga el mando de tallo con un par de alicates. Use un pequeño destornillador de punta plana para girar el tornillo situado en el centro del tallo de la perilla de control hasta que la llama es del tamaño ade- cuado.
  • Página 26 • Esta cubierta está equipada con un conector de tres salidas para la protección contra descargas eléctricas y debe ser conectada directamente en un tomacorriente de tres entradas. No corte ni retire la clavija de conexión a tierra de este enchufe. •...
  • Página 27 La cubierta que usted ha adquirido puede contener alguno o todos los elementos listados. Las ubicaciones y apariencias de las características mencionadas aquí, pueden no coincidir con aquellas de su modelo. Modelo KGCC566RBL 91.4 cm (36 pulgadas) Panel de Control A. Perilla de control del quemador frontal Izquierdo B.
  • Página 28 DIAGRAMA DE CABLEADO Sobre modelo 91,4 cm (36”) 120 VAC 60 Hz Tomacorriente 1 Fase 15 o 20 AMPerios Ranura de Ranura de neutro grosor potencial grosor Ranura de polo a tierra G o G/Y Modulo chispa G o G/Y Conecta 250 terminales Válvula de...
  • Página 29 USO DE LA CUBIERTA Controles de la Cubierta ADVERTENCIA Riesgo de Incendio No permita que la llama del quemador se extienda por fuera de los bordes de la sartén. Apague todos los controles cuando no esté cocinando. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. IMPORTANTE: Su cubierta tiene configuracion de fabrica para ser usada con gas natural.
  • Página 30 especialista en reparación para revisar el tomacorriente o caja de conexiones para ver si está conectado con la polaridad correcta. Para configurar: 1. Presione la perilla y gírela hacia la izquierda a la posición LITE. Todos los quemadores harán clic. Solo el quemador con la perilla de control en posición LITE producirá...
  • Página 31 RECUERDE: Cuando se está utilizando la cubierta, toda el área se puede llegar a calentar. Falla de Energía En caso de un corte prolongado, los quemadores se pueden encender manualmente. Sostenga un fosforo encendido cerca al quemador y gire la perilla a la izquierda a la configuración LITE. Una vez se encienda el quemador, lleve la perilla a la configuración deseada.
  • Página 32 palillo de madera. Si el quemador necesita ser ajustado, contacte a un técnico especialista en reparación. 4. Coloque nuevamente la tapa del quemador, asegurándose que los pines de alineación casen con la tapa del quemador. 5. Encienda el quemador. Si el quemador no enciende, revise la alineación de la tapa.
  • Página 33 Conservas caseras Cuando se preparen conservas durante períodos prolongados, alterne el uso de la superficie de cocción por periodos. Esto da tiempo para que las áreas utilizadas recientemente se enfríen. • Coloque el recipiente para conservas, centrado en la rejilla. •...
  • Página 34 TIPOS DE OLLAS La placa dispone de fogones de distintos diámetros. Para conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar las normas siguientes: • Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente superior al de los fogones. •...
  • Página 35 que su materia prima. Por ejemplo, utensilios de cocina de aluminio con acabado antiadherente, tendrán las mismas propiedades del aluminio. Use la siguiente tabla como guía de características de los materiales en los utensilios de cocina. UTENSILIO CARACTERISTICAS Aluminio •Calienta rápido y de manera uniforme. •Apropiado para todos los tipos de cocción.
  • Página 36 Método de Limpieza: Frote en la dirección del veteado, para evitar que se raye. • Limpiador y brillador de Acero Inoxidable KitchenAid® (no incluido): Ver la sección “Asistencia o Servicio Técnico” para ordenar. • Detergente líquido o limpiador multipropósito: Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave y libre de motas...
  • Página 37 Suciedad profunda, rayas oscuras, manchas y decoloración • Limpiador de Cubierta o limpiador no abrasivo: Frote el producto sobre el área a limpiar con una toalla de papel húmeda o un paño suave. Continúe frotando hasta que la capa blanca desaparezca. Residuos quemados •...
  • Página 38 PANEL DE CONTROL Para evitar daños al panel de control, no use limpiadores abrasivos, esponjillas de acero, paños ásperos o toallas de papel abrasivo. Método de Limpieza: • Limpiador de vidrio y un paño o esponja suave: Aplique el limpiador de vidrio en un paño o esponja suave no directamente sobre el panel.
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero intente las soluciones aquí sugeridas, a fin de evitar el costo innecesario de una llamada al departamento de servicio. ADVERTENCIA Nada Funciona Riesgo de choque eléctrico Conecte en una toma corriente con polo a tierra (de 3 entradas). No remueva el polo a tierra.
  • Página 40 • ¿La válvula de paso de gas está cerrada? Vea las Instrucciones de Instalación. Las llamas de los quemadores de superficie son desiguales, amarillas y/o ruidosas • ¿Los orificios del quemador están obstruidos? En los modelos de quemadores sellados, ver la sección “Quemadores de Superficie Sellados”.
  • Página 41 REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS Peligro de explosión Instale una válvula de cierre. de que la presión del gas no se exceda de 14“ (36 cm) de columna de agua. de calefacción, personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado de servicio.
  • Página 42 TIPO DE GAS Gas Natural: Esta cubierta a gas es de diseño certificado por CSA International para su uso con gas natural. • Esta cubierta a gas es de fábrica para su uso con gas natural. La placa de modelo, situado en la parte inferior izquierda del plato del quemador tiene información sobre el tipo de gas que pueden ser utilizados.
  • Página 43 • Una rosca macho de ½ “(1,3 cm) es necesaria para la conexión a las roscas hembra de la entrada al regulador de presión. • No doblar, ni dañar el tubo de metal flexible a la hora de mover la cubierta a gas.
  • Página 44 REGULADOR DE PRESIÓN DE GAS: El regulador de presión del gas suministrado con esta cubierta a gas debe ser utilizado. La presión de entrada al regulador debe ser el siguiente para un correcto funcionamiento: Gas Natural: Presión mínima: 5 “(12,7 cm) PMC Presión máxima: 7 “a 14”...
  • Página 45 únicamente las partes de fábrica especificadas. Estas se ajustarán y funcionarán perfectamente, ya que son hechas con la misma precisión usada para fabricar cada nuevo electrodoméstico de KITCHENAID®. Para conseguir las partes de fábrica especificadas en el área donde usted se encuentra, llame al centro de servicio KitchenAid más cercano.
  • Página 46 Estados Unidos. • Para ubicar la compañía de servicio KitchenAid en su área, puede consultar el directorio de páginas amarillas. Para mayor asistencia: Para mayor asistencia, referente a cualquier pregunta o inquietud puede escribir a KitchenAid a: www.Kitchenaid.com.co...
  • Página 47 KitchenAid dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. 6. Costos asociados con la remoción del electrodoméstico instalado, para ser reparado.
  • Página 48 ENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL MÍNIMO PERIODO ESTIPULADO POR LA LEY. KITCHENAID NO SERÁ RESPON- SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES. ALGUNOS ES- TADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES RESULTANTES, O LIMITACIÓN EN LA DURA-...
  • Página 49 obtención de asistencia o servicio técnico en caso que lo necesite. Usted necesitará saber el número del modelo y numero serial completo. Esta información se encuentra en la etiqueta de modelo y serial instalada en el producto. Nombre del Distribuidor Dirección Número telefónico Número del Modelo...