A
B
D
E
C
OBS: Para todos os pontos de fixação utiliza-se arruela em
ambos os lados.
NOTE:
Washers must be used in both sides of the
attachment points
NOTA:
Para todos los puntos de fijación se utiliza la
arandela en ambos lados
AP
-Retirar o acabamento plástico (AP figura 04) localizado na parte inferior do para-choque.
-Com o auxílio de uma ferramenta, quebrar 3 dos encaixes marcados conforme a figura "06".
-Remove the plastic complement (AP image 04) situated on the bottom of the bumper.
-Use a tool to break 3 of the pins marked in image "06".
-Retire el complemento plástico (AP figura 04), ubicado en la parte inferior de lo parachoques.
-Con la ayuda de una herramienta, romper tres de las ranuras marcadas de acuerdo con
la figura "06".
- Fixar um dos suportes "H"
D
à parte inferior do para-
H
choque, utilizando parafusos
E
"D", arruelas "A" e porcas "B".
-Fixate on the the supports "H" to
the bottom of the bumper, use
B
A
screws "D", washers "A" and nuts "B".
-Fije un soporte "H" a la parte inferior del parachoques, con los
tornillos "D" arandelas "A" y tuercas "B".
02
- Retirar os parafusos da placa e então os
03
rebites da base plástica.
-Remove the screws from the licence plate
and then the rivets of the plastic base.
-Quite los tornillos de la placa y luego los
remaches de la base de plástico.
-Os pontos de fixação estão
indicados na figura "05".
-The attacment points are
marked in image "05".
-Los puntos de anclaje se
muestran en la Figura "05".
-Reencaixar o acabamento plástico no para-choque.
-Refit the palstic complement to the bumper.
-Volver a colocar lo complemento plastico en el parachoques.
- Fixar o suporte "G" com um dos suportes "H" utilizando parafusos "D", arruelas "A" e porcas "B".
- Fixar o conjunto de suportes "H e G" à parte superior do para-choque, utilizando parafusos "D",
arruelas "A" e porcas "B".
-Fixate the support "G" and one of the supports "H" together. Use screws "D", wahers "A" and
nuts "B"
- Fixate the support set "H&G" to the top of the bumper. Use screws "D", washers "A" and nuts "B".
-Fijar lo soporte "G" con un de los soportes "H". Utilizar tornillos "D" arandelas "A" y tuercas "B".
-Fijar los soportes "H y G" en la parte superior del parachoques, con los tornillos "D",
arandelas "A" y tuercas "B".
E
10
a los soportes "H". Utilizar los tornillos "E" arandelas "A" y tuercas "B".
NOTA:
Al manipular la rejilla, es importante utilizar guantes para evitar accidentes.
11
12
- A base plástica da placa deve ser fixada junto ao para-choque e o suporte "G". Para isso utiliza-se parafusos "C", arruelas "A" e porcas "B".
- The plastic base must be fitted next to the bumper and the support "G". Use screws "C", washers "A" and nuts "B".
-La base de plastico debe ser acoplada a lo largo del parachoques y el soporte "G". Utilize tornillos "C", arandelas "A" y tuercas "B".
IMAGEM
INTERNA
G
H
- Inserir a grade por baixo do para-choque, fixando-a aos
suportes "H" utilizando os parafusos "E", arruelas "A"
e porcas "B"
OBS: No manuseio da grade, é importante a utilização
de luvas para que eventuais acidentes sejam evitados.
-Insert the grille underneath the bumper, fitting it to the
supports "H". Use the the screws "E", washers "A" and
nuts "B".
NOTE:
When handling the grille, it is important to use
A/B
gloves to avoid accidents.
-Inserte la rejilla por debajo del parachoques, poniéndola
13
C/A/B
C