Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO RI WA...
Página 2
Cod. 91.08.251 Data 14/01/2013 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................13 DEUTSCH ....................................23 FRANÇAIS ....................................33 ESPAÑOL ....................................43 8 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características ..........53 9 Significato targa dati, Meaning of rating plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification de la plaque des données, Significado de la etiqueta de los datos ..................
Página 3
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO s.r.l.
Página 4
SIMBOLOGIA Pericoli imminenti che causano gravi lesioni e comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni. Comportamenti che potrebbero causare lesioni non gravi o danni alle cose. Le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni. INDICE 1 AVVERTENZE ..............................
Página 5
2 INSTALLAZIONE L'interfaccia robot RI WA è un dispositivo che permette la comunicazione tra un generatore Selco e un PC. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo digitale, sia in trasmissione che in ricezione. Il trasferimento delle informazioni al generatore di saldatura avviene attraverso l'apposito cavo di collegamento con protocollo can bus.
Página 7
4 CONNESSIONE CABLAGGI 4.1 Alimentazione RI WA (connettore J1) J1-1 Tensione continua a +15V J1-2 Contatto di terra 4.2 Comunicazione con generatore via CAN BUS (connettore J1) J1-1 Tensione continua a +15V J1-2 Contatto di massa J1-3 Non utilizzato J1-4...
Página 8
5 CONFIGURAZIONE PC (configurazione per PC locale) 5.1 Configurazione INDIRIZZO IP e SUBNET MASK Accertarsi di possedere i permessi di amministratore locale e/o contattare l’amministratore di rete prima di iniziare le operazioni di configurazione. Valori di default interfaccia weld@net INDIRIZZO IP : 172.18.1.100 SUBNET MASK : 255.255.0.0...
Página 9
- Selezionare la voce “Utilizza il seguente indirizzo IP” - Inserire su “Indirizzo IP” un valore che differisca da quello dell'interfa- cia solo per l'ultima cifra (ad esempio 172.18.1.101) - Inserire nei campi “Subnet mask” e “gateway predefinito” i valori di default dell'interfaccia weld@net (subnet mask default 255.255.0.0) - Chiudere tutte le finestre con il tasto “Ok”...
Página 10
- Inserire l’indirizzo IP dell’interfaccia (172.18.1.100) nella casella “Eccezioni” - Chiudere tutte le finestre con il tasto “Ok” 6.2 Configurazione dell’interfaccia - Inserire l’indirizzo IP dell’interfaccia digitando nel campo Indirizzo del browser 172.18.1.100 - Configurare “Indirizzo IP”, “Subnet mask” e “Gateway predefinito” secondo le indicazioni dell’amministratore di rete - Confermare le operazioni eseguite cliccando il tasto "SET"...
Página 11
7 CONNETTORI 7.1 Connettore Ethernet CN3/J3 (8 poli) 7.3 Connettore CAN BUS J1 (7 poli) J2-1 +15V J1-1 Ethernet J2-2 Massa J1-2 7.2 Connettore CN4/J2 (6 poli) J2-3 Non utilizzato J1-3 J2-4 Non utilizzato J1-4 Non utilizzato J1-5 J2-5 CAN-H J1-6 J2-6 CAN-L...
Página 12
7.4 Connessione CAN BUS (Genesis ... - RI ...) Connettore J4/J5 (7 poli) J4-1 +15V J5-1 J4-2 Massa J5-2 J4-3 Non utilizzato J5-3 J4-4 Non utilizzato J5-4 J4-5 Non utilizzato J5-5 J4-6 CAN-H J5-6 J4-7 CAN-L J5-7...
Página 13
RoHS DIRECTIVE and that following harmonized standards have been duly applied: EN 60974-1 EN 60974-10 Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. will invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson...
Página 14
2.2 Configuring the company network ..........................15 3 INSTALLATION..................................16 4 CABLE CONNECTION ................................ 17 4.1 RI WA Power supply (connector J1) ..........................17 4.2 Communication with generator via CAN BUS (connector J1) ..................17 5 CONFIGURING THE PC (Configuration for local PC) ......................18 5.1 Configuring IP ADDRESS and SUBNET MASK ......................
Página 15
2 INSTALLATION The RI WA robot interface is a device enabling communication between a Selco generator and PC. The device is able to commu- nicate via digital signals, in both reception and transmission. The information is transferred to the welding generator via a specific connection cable with CAN BUS protocol.
Página 17
4 CABLE CONNECTION 4.1 RI WA Power supply (connector J1) J1-1 +15V direct Voltage J1-2 Ground contact 4.2 Communication with generator via CAN BUS (connector J1) J1-1 +15V direct Voltage J1-2 Ground contact J1-3 Not used J1-4 Not used J1-5...
Página 18
5 CONFIGURING THE PC (Configuration for local PC) 5.1 Configuring IP ADDRESS and SUBNET MASK Make sure you have the necessary local administrator privileges. If you do not, contact your network administrator before starting the configuration. Weld@net interface default settings IP ADDRESS : 172.18.1.100 SUBNET MASK :...
Página 19
- Select “Use the following IP address” - In the “IP address” field, enter a value that differs from that of the inter- face only in its last digit (e.g. 172.18.1.101). - In the “Subnet mask” and “Default gateway” fields, enter the weld@net interface’s default values (subnet mask default 255.255.0.0) - Click “OK”...
Página 20
- Enter the interface’s IP address (172.18.1.100) in the “Exceptions” field - Click “OK” to close all the windows 6.2 Configuring the interface - Enter the interface’s IP address (172.18.1.100) in the browser’s address field - Configure the “IP address”, “Subnet mask” and “Default gateway” fields as instructed by your network administrator - Click “Set”...
Página 21
7 CONNECTORS 7.1 Ethernet connector CN3/J3 (8-pole) 7.3 Connector CAN BUS J1 (7-pole) J2-1 +15V J1-1 Ethernet J2-2 Ground J1-2 7.2 Connector CN4/J2 (6-pole) J2-3 Not used J1-3 J2-4 Not used J1-4 Not used J1-5 J2-5 CAN-H J1-6 J2-6 CAN-L J1-7 CN4-1 +15V...
Página 22
7.4 CAN BUS connection (Genesis ... - RI ...) Connector J4/J5 (7-pole) J4-1 +15V J5-1 J4-2 Ground J5-2 J4-3 Not used J5-3 J4-4 Not used J5-4 J4-5 Not used J5-5 J4-6 CAN-H J5-6 J4-7 CAN-L J5-7...
Página 23
Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
Página 24
2.2 Konfiguration für Firmennetzwerk ..........................25 3 INSTALLATION..................................26 4 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN ..........................27 4.1 Versorgung von RI WA (Verbinder J1) .......................... 27 4.2 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder J1) ................27 5 PC-KONFIGURATION (Konfiguration für lokalen PC) ......................28 5.1 Konfiguration der IP-ADRESSE und SUBNETZMASKE ....................
Página 25
Vor jedem Wartungseingriff die Stromzuführung von der Anlage trennen. 2 INSTALLATION Die Roboterschnittstelle RI WA ist eine Vorrichtung zur Kommunikation zwischen einem Selco Generator und PC. Die Vorrichtung sendet und empfängt durch digitale Signale. Die Übermittlung der Informationen zum Schweißgenerator erfolgt über ein spezielles Anschlusskabel mit CAN BUS Protokoll.
Página 27
4 ANSCHLUSS DER VERDRAHTUNGEN 4.1 Versorgung von RI WA (Verbinder J1) J1-1 +15V Gleichspannung J1-2 Erdkontakt 4.2 Kommunikation mit dem Generator per CAN BUS (Verbinder J1) J1-1 +15V Gleichspannung J1-2 Massekontakt J1-3 Nicht benutzt J1-4 Nicht benutzt J1-5 Nicht benutzt...
Página 28
5 PC-KONFIGURATION (Konfiguration für lokalen PC) 5.1 Konfiguration der IP-ADRESSE und SUBNETZMASKE Stellen Sie sicher, dass Sie über die Zugriffsrechte als lokaler Administrator verfügen, und/oder kontaktieren Sie den Netzadministrator vor Beginn der Konfiguration. Standardwerte der Schnittstelle weld@net IP-ADRESSE : 172.18.1.100 SUBNETZMASKE : 255.255.0.0 STANDARDGATEWAY :...
Página 29
- Wählen Sie den Punkt “Folgende IP-Adresse verwenden” aus - Geben Sie als “IP-Adresse” einen Wert ein, der bis auf die letzte Ziffer mit dem der Schnittstelle identisch ist (zum Beispiel 172.18.1.101) - Geben Sie in die Felder “Subnetzmaske” und “Standardgateway” die Standardwerte der Schnittstelle weld@net ein (Standard-Subnetzmaske 255.255.0.0) - Schließen Sie alle Fenster mit „Ok”...
Página 30
- Geben Sie die IP-Adresse der Schnittstelle (172.18.1.100) in das Feld “Ausnahmen” ein - Schließen Sie alle Fenster mit „Ok” 6.2 Konfiguration der Schnittstelle - Tragen Sie als IP-Adresse der Schnittstelle 172.18.1.100 in das Feld Browseradresse ein - Konfigurieren Sie die Felder “IP-Adresse”, “Subnetzmaske” und “Standardgateway”...
Página 31
7 VERBINDER 7.1 Verbinder Ethernet CN3/J3 (8 Pole) 7.3 Verbinder CAN BUS J1 (7 Pole) J2-1 +15V J1-1 Ethernet J2-2 Masse J1-2 J2-3 Nicht benutzt J1-3 7.2 Verbinder CN4/J2 (6 Pole) J2-4 Nicht benutzt J1-4 Nicht benutzt J1-5 J2-5 CAN-H J1-6 J2-6 CAN-L...
Página 32
7.4 Schaltung CAN-BUS (Genesis ... - RI ...) Verbinder J4/J5 (7 Pole) J4-1 +15V J5-1 J4-2 Masse J5-2 J4-3 Nicht benutzt J5-3 J4-4 Nicht benutzt J5-4 J4-5 Nicht benutzt J5-5 J4-6 CAN-H J5-6 J4-7 CAN-L J5-7...
Página 33
L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
Página 34
3 MISE EN SERVICE ................................36 4 CONNEXION CÂBLAGES ..............................37 4.1 Alimentation RI WA (connecteur J1) ........................... 37 4.2 Communication avec le générateur par CAN BUS (connecteur J1) ................37 5 CONFIGURATION DU PC (configuration pour PC local) ..................... 38 5.1 Configuration de l'ADRESSE IP et du MASQUE DE SOUS-RÉSEAU ................
Página 35
2 INSTALLATION L'interface robot RI WA est un dispositif qui permet la communication entre un générateur Selco et un PC. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type numérique, aussi bien en transmission qu'en réception. Le transfert des infor- mations au générateur de soudage a lieu grâce au câble de connexion prévu à...
Página 37
4 CONNEXION CÂBLAGES 4.1 Alimentation RI WA (connecteur J1) J1-1 Tension continue en +15V J1-2 Contact de terre 4.2 Communication avec le générateur par CAN BUS (connecteur J1) J1-1 Tension continue en +15V J1-2 Contact de masse J1-3 Pas utilisé...
Página 38
5 CONFIGURATION DU PC (configuration pour PC local) 5.1 Configuration de l'ADRESSE IP et du MASQUE DE SOUS-RÉSEAU S’assurer qu’on dispose des droits d’administrateur local et/ou contacter l’administrateur réseau avant de commencer les opérations de configuration. Valeurs par défaut de l'interface weld@net ADRESSE IP : 172.18.1.100 MASQUE DE SOUS-RÉSEAU :...
Página 39
- Sélectionner l’option « Utiliser l’adresse IP suivante » - Saisir dans « Adresse IP » une adresse ne différant de celle de l’interface que par le dernier chiffre (par ex. 172.18.1.101) - Saisir dans les champs « Masque de sous-réseau » et « Passerelle par défaut »...
Página 40
- Saisir l’adresse IP de l’interface (172.18.1.100) dans la zone « Exceptions » - Fermer toutes les fenêtres par « OK » 6.2 Configuration de l’interface - Entrer l’adresse IP de l’interface en saisissant 172.18.1.100 dans le champ Adresse du navigateur - Configurer «...
Página 41
7 CONNECTEURS 7.1 Connecteur Ethernet CN3/J3 (8 pôles) 7.3 Connecteur CAN BUS J1 (7 pôles) J2-1 +15V J1-1 Ethernet J2-2 Masse J1-2 J2-3 Pas utilisé J1-3 7.2 Connecteur CN4/J2 (6 pôles) J2-4 Pas utilisé J1-4 Pas utilisé J1-5 J2-5 CAN-H J1-6 J2-6 CAN-L...
Página 42
7.4 Connexion CAN-BUS (Genesis ... - RI ...) Connecteur J4/J5 (7 pôles) J4-1 +15V J5-1 J4-2 Masse J5-2 J4-3 Pas utilisé J5-3 J4-4 Pas utilisé J5-4 J4-5 Pas utilisé J5-5 J4-6 CAN-H J5-6 J4-7 CAN-L J5-7...
Página 43
ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
Página 44
3 INSTALACIÓN ..................................46 4 CONEXIÓN DE LOS CABLES .............................. 47 4.1 Alimentación RI WA (conector J1) ..........................47 4.2 Comunicación con generador mediante CAN BUS (conector J1) ................47 5 CONFIGURACIÓN DEL PC (configuración para PC local) ....................48 5.1 Configuración de la DIRECCIÓN IP y MÁSCARA DE SUBRED ..................
Página 45
2 INSTALACIÓN La interfaz robot RI WA es un dispositivo que permite la comunicación entre un generador Selco y un PC. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales, tanto en transmisión como en recepción. La transferencia de las informaciones al generador de soldadura se realiza mediante el cable de conexión con protocolo CAN BUS.
Página 47
4 CONEXIÓN DE LOS CABLES 4.1 Alimentación RI WA (conector J1) J1-1 Tensión continua de +15V J1-2 Contacto de tierra 4.2 Comunicación con generador mediante CAN BUS (conector J1) J1-1 Tensión continua de +15V J1-2 Contacto de masa J1-3 No utilizado...
Página 48
5 CONFIGURACIÓN DEL PC (configuración para PC local) 5.1 Configuración de la DIRECCIÓN IP y MÁSCARA DE SUBRED Asegúrese de poseer los permisos de administrador local y/o contacte con el administrador de la red antes de comenzar con las operaciones de configuración. Valores por defecto interfaz weld@net DIRECCIÓN IP : 172.18.1.100...
Página 49
- Seleccione el elemento “Usar la siguiente dirección IP” - Introduzca en “Dirección IP” un valor que tenga la última cifra diferente de aquella de la interfaz (por ejemplo 172.18.1.101) - Introduzca en los campos “Máscara de subred” y “Puerta de enlace predeterminada”...
Página 50
- Introduzca la dirección IP de la interfaz (172.18.1.100) en la casilla “Excepciones” - Cierre todas las ventanas con el botón “Ok” 6.2 Configuración de la interfaz - Introduzca la dirección IP de la interfaz escribiendo 172.18.1.100 en el campo Dirección del Navegador - Configure “Dirección IP”, “Máscara de Subred”...
Página 51
7 CONECTORES 7.1 Conector Ethernet CN3/J3 (8 contactos) 7.3 Conector CAN BUS J1 (7 contactos) J2-1 +15V J1-1 Ethernet J2-2 Masa J1-2 7.2 Conector CN4/J2 (6 contactos) J2-3 No utilizado J1-3 J2-4 No utilizado J1-4 No utilizado J1-5 J2-5 CAN-H J1-6 J2-6 CAN-L...
Página 52
7.4 Conexiòn CAN-BUS (Genesis ... RI ...) Conector J4/J5 (7 contactos) J4-1 +15V J5-1 J4-2 Masa J5-2 J4-3 No utilizado J5-3 J4-4 No utilizado J5-4 J4-5 No utilizado J5-5 J4-6 CAN-H J5-6 J4-7 CAN-L J5-7...
Página 53
8 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi d'équipements Electriques et Electroniques et de son implémentation...