Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RI 1000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Automazione e Robotica
Automation and Robotics
Automatisierung und Robotosierung
Automation et Robotique
Automatización y Robótica
Automação e Robótica
Aautomatisering en Robotsturing
Automation och Robotteknik
Automation og Robotteknik
Automasjon og Roboter
Automaatio ja Robotiikka
Αυτοματισμοι και Ρομποτ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Selco RI 1000

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE INSTRUÇÕES OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Automazione e Robotica Automation and Robotics Automatisierung und Robotosierung Automation et Robotique Automatización y Robótica Automação e Robótica Aautomatisering en Robotsturing Automation och Robotteknik Automation og Robotteknik Automasjon og Roboter...
  • Página 2 Cod. 91.08.254 Data 28/11/2012 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................7 DEUTSCH ....................................11 FRANÇAIS ....................................15 ESPAÑOL ....................................19 PORTUGUÊS ..................................23 NEDERLANDS ..................................27 SVENSKA ....................................31 DANSK ....................................35 NORSK ....................................39 SUOMI ....................................43 ΕΛΛHNIKA .................................... 47...
  • Página 3 3 PANNELLO COMANDI ..........................5 4 SET UP (MIG/MAG) ............................5 5 SCHERMATA CURVE SINERGICHE (MIG/MAG Pulsato) ................. 5 6 ACCESSORI ..............................5 6.1 RI 1000 ..............................5 6.2 RI 2000 ..............................5 6.3 RI 3000 ..............................6 6.4 RI XP ..............................6 6.5 RI WA ..............................
  • Página 4 1 AVVERTENZE - Collegare il cavo di segnale (4) del fascio cavi all’apposito connettore (5). Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di Inserire il connettore e ruotare la ghiera in senso orario fino al aver ben letto e compreso questo manuale. completo fissaggio delle parti.
  • Página 5 Interfaccia robot per automazione L'interfaccia robot RI1000 è un dispositivo che permette la Crater filler comunicazione tra un generatore Selco e un’impianto automa- tizzato o robotizzato. Il dispositivo è in grado di comunicare attraverso segnali di tipo analogico e/o digitale.
  • Página 6 L'interfaccia robot RI3000 è un dispositivo che permette la pianto (da tavolo) comunicazione tra un generatore Selco e un’impianto automa- tizzato o robotizzato. Il dispositivo è in grado di comunicare L'interfaccia robot RI OFFICE è un dispositivo che permette la attraverso segnali di tipo digitale.
  • Página 7 3 CONTROL PANEL ............................9 4 SET UP (MIG/MAG) ............................9 5 SYNERGIC CURVES SCREEN (Pulsed MIG/MAG) .................... 9 6 ACCESSORIES ..............................9 6.1 RI 1000 ..............................9 6.2 RI 2000 ..............................9 6.3 RI 3000 ............................... 10 6.4 RI XP ..............................10 6.5 RI WA ..............................
  • Página 8 1 WARNING - Connect the signal cable (4) to the appropriate connector (5). Insert the connector and screw the ring nut clockwise until all Before performing any operation on the machine, parts are secured. make sure that you have thoroughly read and - Connect the gas hose (6) to the pressure reducing valve of the understood the contents of this booklet.
  • Página 9 2 Step 4 Step Robot interface for automation The RI1000 robot interface is a device enabling communica- tion between a Selco generator and an automated or robotised Crater filler system. The device is able to communicate via analog and/or digital signals.
  • Página 10 The RI OFFICE robot interface is a device enabling communica- tem. The device is able to communicate via digital signals. tion between a Selco generator and PC. The device is able to communicate via digital signals. "Consult the instruction manual".
  • Página 11 3 BEDIENFELD ............................... 13 4 SETUP (MIG/MAG) ............................13 5 SYNERGIEKURVEN-MENÜ (MIG/MAG- Impuls-Schweißen) ................. 13 6 ZUBEHÖR ..............................13 6.1 RI 1000 ............................... 13 6.2 RI 2000 ............................... 13 6.3 RI 3000 ............................... 14 6.4 RI XP ..............................14 6.5 RI WA ..............................14 SYMBOLE Drohende Gefahren, die schwere Verletzungen verursachen und gefährliche Verhaltensweisen, die zu schweren...
  • Página 12 1 WARNUNG - Das Leistungskabel (2) mit entsprechender Ausgangsbuchse (3) verbinden. Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- Den Stecker einstecken und im Uhrzeigersinn drehen, bis alle fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles Teile fest sind. richtig verstanden haben. Nehmen Sie keine - Das Signalkabel (4) des Schlauchpaketes mit dem entspre- Änderungen vor und führen Sie keine hier nicht chenden Anschluss (5) verbinden.
  • Página 13 Roboterschnittstelle für Automatisierung Die Roboterschnittstelle RI1000 ist eine Vorrichtung zur 4-Taktbetrieb Kommunikation zwischen einem Selco Generator und einer automatisierten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sen- det und empfängt durch analogische und/oder digitale Signale. Endkraterfüller "Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage".
  • Página 14 Die Roboterschnittstelle RI XP ist eine Vorrichtung zur automatisierten bzw. robotierten Anlage. Die Vorrichtung sen- Kommunikation zwischen einem Selco Generator und PC. Die det und empfängt durch digitale Signale. Vorrichtung sendet und empfängt durch digitale Signale. "Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage".
  • Página 15 4 MENU SET UP (MIG/MAG) .......................... 17 5 ECRAN DE COURBES SYNERGIQUES (MIG/MAG Pulsè) ................17 6 ACCESSOIRES ............................. 17 6.1 RI 1000 ............................... 17 6.2 RI 2000 ............................... 17 6.3 RI 3000 ............................... 18 6.4 RI XP ..............................18 6.5 RI WA ..............................
  • Página 16 1 AVERTISSEMENT - Brancher le câble de puissance (2) au connecteur correspon- dant (3). Avant de commencer toute opération, assurez-vous Introduire la prise et tourner dans le sens des aiguilles d’une d’avoir bien lu et bien compris ce manuel. montre jusqu’à ce que les parties soient bien fixées. N’apportez pas de modification et n’effectuez pas - Brancher le câble d’interface (4) au connecteur correspon- d’opération de maintenance si elles ne sont pas...
  • Página 17 4 Temps Interface robot pour automation L'interface robot RI1000 est un dispositif qui permet la commu- nication entre un générateur Selco et un système automatisé ou Anti-cratère robotisé. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de signaux de type analogique et/ou numérique.
  • Página 18 (de table) L'interface robot RI3000 est un dispositif qui permet la commu- nication entre un générateur Selco et un système automatisé ou L'interface robot RI OFFICE est un dispositif qui permet la com- robotisé. Le dispositif est en mesure de communiquer à l'aide de munication entre un générateur Selco et un PC.
  • Página 19 3 PANEL DE MANDOS ............................ 21 4 CONFIGURACIÓN (MIG/MAG) ........................21 5 PANTALLA DE CURVA SINÉRGICA (MIG/MAG Pulsado) ................21 6 ACCESORIOS ............................... 21 6.1 RI 1000 ............................... 21 6.2 RI 2000 ............................... 21 6.3 RI 3000 ............................... 22 6.4 RI XP ..............................22 6.5 RI WA ..............................
  • Página 20 1 ADVERTENCIA Inserte la clavija y gire hacia la derecha que todas las piezas queden fijadas. Antes de comenzar cualquier tipo de operación, - Inserte el cable de señal (4) al del haz de cables en el conector tiene que haber comprendido el contenido del correspondiente (5).
  • Página 21 4 tiempos Interfaz robot para automatización La interfaz robot RI1000 es un dispositivo que permite la comu- nicación entre un generador Selco y una instalación automati- Crater filer zada o robotizada. El dispositivo permite comunicar mediante señales analógicas o digitales.
  • Página 22 6.4 RI XP Interfaz robot/PC (fijación en barra DIN) La interfaz robot RI XP es un dispositivo que permite la comuni- cación entre un generador Selco y un PC. El dispositivo permite comunicar mediante señales digitales. "Consulte el manual del usuario".
  • Página 23 3 PAINEL DE COMANDOS FRONTAL ......................25 4 DEFINIÇÕES (MIG/MAG) ..........................25 5 ECRÃ DE CURVAS SINÉRGICAS (MIG/MAG Pulsado) ................... 25 6 ACESSÓRIOS ............................... 25 6.1 RI 1000 ............................... 25 6.2 RI 2000 ............................... 25 6.3 RI 3000 ............................... 26 6.4 RI XP ..............................26 6.5 RI WA ..............................
  • Página 24 1 ATENÇÃO - Ligar o cabo de sinal (4) ao conector específico (5). Inserir o conector e apertar a porca no sentido dos ponteiros do Antes de iniciar qualquer tipo de operação na relógio até fixar. máquina, é necessário ler cuidadosamente e com- - Ligar o tubo de gás (6) à...
  • Página 25 Interface robô para automação 4 fases A interface robô RI1000 é um dispositivo que permite a comu- nicação entre um gerador Selco e uma instalação automatizada e robotizada. O dispositivo assegura a comunicação através de Enchimento sinais de tipo analógico e/ou digital.
  • Página 26 A interface robô RI3000 é um dispositivo que permite a comu- mesa) nicação entre um gerador Selco e uma instalação automatizada e robotizada. O dispositivo assegura a comunicação através de A interface robô RI OFFICE é um dispositivo que permite a sinais de tipo digital.
  • Página 27 3 PANEEL ................................ 29 4 SET UP (MIG/MAG) ............................29 5 SYNERGISCHE LIJNEN SCHERM (Pulserend MIG/MAG) ................29 6 ACCESSOIRES ............................. 29 6.1 RI 1000 ............................... 29 6.2 RI 2000 ............................... 29 6.3 RI 3000 ............................... 30 6.4 RI XP ..............................30 6.5 RI WA ..............................
  • Página 28 1 WAARSCHUWING - Verbindt de stroomkabel (2) met het juiste contactpunt (3). Plaats de stekker en draai met de klok mee tot hij stevig vast zit. Voor het gebruik van de machine dient u zich ervan - Verbindt de signaalkabel (4) met de juiste aansluitklem (5). te overtuigen dat u de handleiding goed heeft gele- Plaats de stekker en schroef de ring met de klok mee vast tot zen en begrepen.
  • Página 29 2 fasen 4 fasen Robotinterface voor automatisering De robotinterface RI1000 is een toestel voor communicatie tussen een Selco generator en een geautomatiseerde of robot- Gaten vuller gestuurde installatie. Het toestel kan communiceren via signalen van het analoge en/of digitale type.
  • Página 30 Interface voor updaten/personaliseren van de installatie De robotinterface RI3000 is een toestel voor communicatie (tafelmodel) tussen een Selco generator en een geautomatiseerde of robot- gestuurde installatie. Het toestel kan communiceren via signalen De robotinterface RI OFFICE is een toestel voor communicatie van het digitale type.
  • Página 31 3 KONTROLLPANEL ............................33 4 SET-UP (MIG/MAG) ............................33 5 SKÄRMEN MED SYNERGIKURVOR (Pulsad MIG/MAG) ................33 6 TILLBEHÖR ..............................33 6.1 RI 1000 ............................... 33 6.2 RI 2000 ............................... 33 6.3 RI 3000 ............................... 34 6.4 RI XP ..............................34 6.5 RI WA ..............................
  • Página 32 1 VARNING - Anslut signalkabeln (4) i ledningsknippet till kontaktdonet (5). Sätt i kontaktdonet och vrid låsringen medsols så att det fästs Läs den här instruktionsboken ordentligt och se till ordentligt. att du har förstått anvisningarna innan du börjar - Anslut gasslangen (6) i ledningsknippet till gasbehållarens (7) arbeta med maskinen.
  • Página 33 Brännarknapp 2 Steg 4 Steg Robotgränssnitt för automation RI1000 robotgränssnitt möjliggör kommunikation mellan en Selco-generator och ett automatiserat eller robotiserat system. Kraterfyllning Gränssnittet kommunicerar via analoga och/eller digitala sig- Brännarknapp naler. (AI: analoga Automation "Se Användarhandboken". ingångar) och robot- 6.2 RI 2000...
  • Página 34 RI3000 robotgränssnitt möjliggör kommunikation mellan en Selco-generator och ett automatiserat eller robotiserat system. RI OFFICE robotgränssnitt möjliggör kommunikation mellan Gränssnittet kommunicerar via digitala signaler. en Selco-generator och en PC. Gränssnittet kommunicerar via digitala signaler. "Se Användarhandboken". "Se Användarhandboken". 6.4 RI XP Robot-/PC-gränssnitt (monterat på...
  • Página 35 3 DET BETJENINGSPANEL ..........................37 4 SETUP (MIG/MAG) ............................37 5 SYNERGIKURVESKÆRM (Puls MIG/MAG) ..................... 37 6 EKSTRAUDSTYR ............................37 6.1 RI 1000 ............................... 37 6.2 RI 2000 ............................... 38 6.3 RI 3000 ............................... 38 6.4 RI XP ..............................38 6.5 RI WA ..............................
  • Página 36 1 ADVARSEL - Forbind kabelbundtets signalkabel (4) til den relevante kon- nektor (5). Inden der udføres nogen form for indgreb, skal man Sæt konnektoren i og drej ringmøtrikken med uret, indtil have læst og forstået denne vejledning. elementerne er skruet fuldstændigt fast. Der må...
  • Página 37 Brænderknappen 2 taktr 4 taktr Robottens grænseflade til automation Grænsefladen RI1000 tillader kommunikation mellem en Selco-generator og et automatiseret eller robotteknisk anlæg. Kraterfylder Anordningen kan kommunikere via analogiske og/eller digitale signaler. Brænderknappen (AI: analoge “Se i instruktionsmanualen”. Automation indgange) 6.2 RI 2000...
  • Página 38 Anordningen kan kommunikere via digitale signaler. 6.4 RI XP “Se i instruktionsmanualen”. Grænseflade robot/PC (fastgørelse på DIN-skinnen) Grænsefladen RI XP tillader kommunikation mellem en Selco- generator og en PC. Anordningen kan kommunikere via digitale signaler. “Se i instruktionsmanualen”. 6.5 RI WA Grænseflade generator/PC (fastgørelse til væg)
  • Página 39 3 PANEL MED KONTROLLER .......................... 41 4 INNSTILLING (MIG/MAG) ..........................41 5 SKJERMEN SYNERGIKURVER (Pulset MIG/MAG) ..................41 6 TILBEHØRSSETT ............................41 6.1 RI 1000 ............................... 41 6.2 RI 2000 ............................... 41 6.3 RI 3000 ............................... 42 6.4 RI XP ..............................42 6.5 RI WA ..............................
  • Página 40 1 ADVARSEL - Kople signalkabelen (4) til korrekt kontakt (5). Sett inn kontakten og drei festeringen med klokken til delene Før du begynner operasjonene, må du forsikre deg er helt sikret. om å ha lest og forstått denne håndboka. - Kople gasslangen (6) til beholderens trykkreduksjonsventil (7) Utfør ikke modifiseringer eller vedlikeholdsarbeid eller til gassforsyningen.
  • Página 41 2 Trinn 4 Trinn Robotgrensesnitt for automasjon Robotgrensesnittet RI1000 er en anordning som brukes til kom- munikasjonen mellom en Selco-generator og et automatisert Krater fyller eller robotisert anlegg. Anordningen kan bruke analoge og/eller digitale signaler til kommunikasjonen. Sveisebrenner- “Konsulter instruksjonshåndboka”.
  • Página 42 Digitalt robotgrensesnitt for automasjon og roboter Grensesnitt for oppdatering/tilpasning av anlegget (bord) Robotgrensesnittet RI3000 er en anordning som brukes til kom- munikasjonen mellom en Selco-generator og et automatisert Robotgrensesnittet RI OFFICE er en anordning som brukes til eller robotisert anlegg. Anordningen kan bruke digitale signaler kommunikasjonen mellom en Selco-generator og en PC.
  • Página 43 3 OHJAUSPANEELI ............................45 4 SET UP (MIG/MAG) ............................45 5 OHJELMANÄYTTÖ (Pulssitettu MIG/MAG) ....................45 6 LISÄVARUSTEET ............................45 6.1 RI 1000 ............................... 45 6.2 RI 2000 ............................... 45 6.3 RI 3000 ............................... 46 6.4 RI XP ..............................46 6.5 RI WA ..............................
  • Página 44 1 VAROITUS - Liitä johdinsarjan merkinantokaapeli (4) liittimeen (5). Kytke liitin ja kierrä rengasmutteria myötäpäivään, kunnes Ennen työskentelyä laitteella, varmista että olet luke- osat ovat kokonaan kinni. nut ja ymmärtänyt tämän käyttöohjeen sisällön. - Kiinnitä johdinsarjan kaasuletku (6) kaasupullon paineenalen- Älä...
  • Página 45 Polttimen painike 2 Vaihetta 4 Vaihetta Robottiliitäntä automaatiokäyttöön Robottiliitäntä RI1000 on laite, joka mahdollistaa Selco- virtalähteen ja automaatio- tai robottijärjestelmän välisen yhtey- Kraatterintäyttö den. Laite kykenee viestittämään analogisten ja/tai digitaalisten Polttimen signaalien välityksellä. painike (AI: analogi- Automaatio- “Katso lisätietoja käyttöohjekirjasta”.
  • Página 46 Laite kykenee viestittämään digitaalisten signaalien välityksellä. “Katso lisätietoja käyttöohjekirjasta”. “Katso lisätietoja käyttöohjekirjasta”. 6.4 RI XP Robotti/tietokoneliitäntä (kiinnitys DIN-kiskoon) Robottiliitäntä RI XP on laite, joka mahdollistaa Selco-virtalähteen ja tietokoneen välisen yhteyden. Laite kykenee viestittämään digitaalisten signaalien välityksellä. “Katso lisätietoja käyttöohjekirjasta”. 6.5 RI WA Virtalähde/tietokoneliitäntä...
  • Página 47 2 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ..........................48 3 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ..........................49 4 SET UP (MIG/MAG) ..........................49 5 ΣΕΛΙΔΑ ΚΑΜΠΥΛΩΝ ΣΥΝΕΡΓΙΑΣ (MIG/MAG Παλμικό) ................49 6 AΞEΣOYAP ..............................49 6.1 RI 1000 .............................49 6.2 RI 2000 .............................49 6.3 RI 3000 .............................50 6.4 RI XP ..............................50 6.5 RI WA ..............................50 6.6 RI OFFICE ............................50...
  • Página 48 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - Συνδέστε το καλώδιο ισχύος (2) της δέσμης καλωδίων στην ειδική υποδοχή (3). Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, πρέπει Βάλτε το βύσμα και γυρίστε δεξιόστροφα, έως ότου ασφα- να διαβάσετε και να είστε βέβαιοι ότι κατανοήσα- λίσoυν τα δύο μέρη. τε...
  • Página 49 Διεπαφή ρομπότ για αυτοματισμό 4 Χρόνοι Η διεπαφή ρομπότ RI1000 είναι μία διάταξη που επιτρέπει την επικοινωνία μεταξύ μιας γεννήτριας Selco και ενός αυτό- Crater filler ματου ή ρομποτικού συστήματος. Η συσκευή αυτή μπορεί να επικοινωνήσει με αναλογικά και/ή ψηφιακά σήματα.
  • Página 50 Διεπαφή για ενημέρωση/εξατομίκευση της διάταξης (επιτραπέζια) Η διεπαφή ρομπότ RI3000 είναι μία διάταξη που επιτρέπει την επικοινωνία μεταξύ μιας γεννήτριας Selco και ενός αυτό- Η διεπαφή ρομπότ RI OFFICE είναι μία διάταξη που επιτρέ- ματου ή ρομποτικού συστήματος. Η συσκευή αυτή μπορεί να...

Este manual también es adecuado para:

Ri 2000Ri 3000Ri xpRi waRi office