Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Versión actualizada de este manual
IP2336ES • 2022-09-30
Ditec LCU43
Manual de instalación del cuadro electrónico para automatismos
CROSS20VEI y CROSS35VEI con motor de 230 V 3
(Traducción de las instrucciones originales)
Microinterruptor
-F +F
U
Freno
Freno
(solo CROSS20VEI)
(sólo CROSS20VEI)
F1 T5A
www.ditecautomations.com
Finecorsa
Final de
Finecorsa
Final de
Chiude
Apre
Carrera Cierra
Carrera Abre
Microswitch
de desbloqueo
di sblocco
0 SW 0 11 0 12
AUX1
AUX2
J5
ESC
W
V
L
N
Alimentazione
Alimentación
230 V~ 50/60 Hz
230 V~ -50/60 Hz
230 V 3~
respete
polaridad L-N
AUX T
SCHEDA AD INNESTO
TARJETA DE ACOPLAMIENTO
SCHEDA AD INNESTO
TARJETA DE ACOPLAMIENTO
1
1
ZENPRS
ZENRS
30
30
JR1
AUX2 AUX1
RADIO RX
COM
KEYPAD
ENTER
DOWN
UP
˜
Antenna
Antena
Salida 24 V
Uscita 24 V
+
Arresto di sicurezza
Parada de seguridad
Dispositivo de
Sicurezza in chiusura
seguridad en cierre
Prueba de seguridad
Safety test
Arresto di
Parada de
sicurezza 8K2
seguridad 8K2
Dispositivo de
Sicurezza in
seguridad en cierre 8K2
chiusura 8K2
Passo-passo
Paso-paso
Apertura parziale
Apertura parcial
Cierre
Chiusura
automatica
automático
Apertura
Apertura
Cierre
Chiusura
Parada
Stop
Lámpara de estado
Lampada stato
del automatismo
automazione
Lampeggiante
Intermitente
+
Entrada configurable
ingresso configurabile
Salida configurable
uscita configurabile

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DITEC LCU43

  • Página 1 Versión actualizada de este manual IP2336ES • 2022-09-30 Ditec LCU43 Manual de instalación del cuadro electrónico para automatismos CROSS20VEI y CROSS35VEI con motor de 230 V 3 ˜ (Traducción de las instrucciones originales) Finecorsa Final de Finecorsa Final de Chiude...
  • Página 2 Índice Advertencias generales de seguridad para el usuario ..................3 Advertencias generales de seguridad ........................5 Declaración CE de conformidad ..........................7 Funciones de seguridad ..........................8 Datos técnicos ..............................8 Aplicaciones de uso ..............................8 Instalación y conexiones eléctricas ........................9 Instalación tipo ..............................11 Esquema de conexiones instalación tipo ......................12 Mandos y dispositivos de seguridad .......................13 Entradas de seguridad ............................14 Entradas de final de carrera ..........................14...
  • Página 3 Advertencias generales de seguridad para el usuario ¡ATENCIÓN! Instrucciones importantes para la seguridad • Siga atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de las ins- trucciones contenidas en este manual puede provocar lesiones graves a las personas o daños en el equipo. • Conserve estas instrucciones para futuras referencias.
  • Página 4 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y la comprensión de los peligros que conlleva.
  • Página 5 Advertencias generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Instrucciones importantes para la seguridad. Siga atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar lesiones personales graves o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual y los de los eventuales accesorios se pueden descar- gar del sitio web www.ditecautomations.com.
  • Página 6 prácticas, el entorno de instalación, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la puerta o cancela motori- zada. • Los dispositivos de seguridad deben proteger eventuales zonas de aplastamiento, cizallado, traslado y peligro general de la puerta o cancela motorizada.
  • Página 7 Sweden Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los tipos de equipos con los nombres: Ditec LCU43A, Ditec LCU43B Cuadro electrónico para automatismos CROSS20VEI y CROSS35VEI con motor de 230 V 3 Son conformes con las siguientes directivas y sus enmiendas: 2014/35/EU Directiva de baja tensión (LDV)
  • Página 8 1. Funciones de seguridad El cuadro electrónico Ditec LCU43 dispone de las siguientes funciones de seguridad: - detección de obstáculos con limitación de las fuerzas; El tiempo de respuesta máximo de las funciones de seguridad es 0,5 s. El tiempo de reacción a la avería de una función de seguridad es 0,5 s.
  • Página 9 3. Instalación y conexiones eléctricas • Antes de conectar la alimentación eléctrica, compruebe que los datos de la placa corres- ponden a los de la red de distribución eléctrica. • En la red de alimentación eléctrica, prevea un interruptor/seccionador omnipolar con dis- tancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
  • Página 10 CROSS20VEI Fig. 3.1 230 V~ - 50 / 60 Hz Comandos CROSS35VEI Fig. 3.2 230 V~ - 50 / 60 Hz Comandos...
  • Página 11 4. Instalación tipo Ref. Código Descripción Cable Transmisor Luz intermitente 230 V 2 x 1 mm² FL24 Luz intermitente 24 V coaxial Antena (integrada en la luz intermitente) RG-58 (50 Ω) AXK5 Selector de llave 4 x 0.5 mm² AXR7 Transpondedor AXK4 Teclado radio de combinación digital CROSS20VEI...
  • Página 12 4.1 Esquema de conexiones instalación tipo...
  • Página 13 5. Mandos y dispositivos de seguridad Se recomienda la lectura del apartado 11 para conocer todos los detalles de los ajus- tes disponibles. ATENCIÓN: el borne 30 (común positivo de mandos) tiene las mismas funciones que el borne 1 y por consiguiente los mandos visualizados en la pantalla se indican con 1-5, 1-3, 1-4, etc.
  • Página 14 5.1 Entradas de seguridad Mando Función Descripción Con la selección → → , conecte el contacto de salida PARADA DE N.C. del dispositivo de seguridad a los bornes 1-6 del cuadro electrónico SEGURIDAD (en serie con el contacto de salida de la fotocélula, si lo hubiera). DISPOSITIVO DE Con la selección →...
  • Página 15 6. Salidas y accesorios Salida Valor Accesorios Descripción Alimentación accesorios. Salida para alimentación de accesorios externos. NOTA: la absorción máxima de 0,5 A corresponde a la suma de todos 24 V 0,5 A los bornes 1. El piloto de cancela abierta (30-13) no se cuenta en los 0,3 A indicados arriba, el valor máximo que se debe considerar es 3 W.
  • Página 16 Salida Valor Accesorios Descripción COM - Permite guardar las configuraciones de funcionamiento me- diante la función → Las configuraciones memorizadas se pueden abrir mediante la fun- ción → COM - El módulo de memoria permite memorizar los mandos a distancia. BIXMR2 En caso de sustitución del cuadro electrónico, el módulo de memoria en uso puede introducirse en el nuevo cuadro electrónico.
  • Página 17 8. Uso de los menús NOTA: La presión de las teclas puede ser rápida (presión inferior a los 2 segundos) o bien prolongada (presión superior a los 2 segundos). En caso de no estar especifica- do, la presión se entiende rápida. Para confirmar la configuración de un parámetro hay que realizar una presión prolongada.
  • Página 18 8.3 Mapa del menú Dirección de apertura Habilitación cierre RT= derecha automático LF= izquierda Ajuste tiempo reconocimiento obstáculo en marcha normal Estado del automatismo Funcionamiento al encenderse mando contacto 30-5 Ajuste tiempo aceleración Funcionamiento Habilitación cierre en apertura seguridad inversión automático Activación sistema Tiempo cierre...
  • Página 19 Selección función CH2 Tiempo de encendido luz del mando a distancia Visualización de de cortesía memorizado corriente del motor Selección función CH3 Tiempo de encendido luz Visualización temperaturas del mando a distancia de cortesía accionada mín./máx. registradas memorizado independientemente Selección función CH4 Test finecorsa.
  • Página 20 9. Puesta en marcha del producto Para la configuración rápida del producto, utilice el menú ASISTENTE (WZ) o como alternativa el menú de segundo nivel AT (configuraciones automáticas) [véase el apartado 9.2]. Para una configuración detallada y personalizada, utilice los menús principales 9.1 Menú...
  • Página 21 VC - Velocidad de cierre. [cm/s] CROSS20VEI 10 - Mínimo. 30 - Máximo. CROSS35VEI 10 - Mínimo. 25 - Máximo. D6 - Selección del dispositivo conectado a los bornes 1-6 • NO: ninguno. • SE: costa de seguridad (en caso de apertura del contacto 1-6, tras la parada, se efectúa una maniobra de liberación de 10 cm).
  • Página 22 Para guardar la configuración: En el parámetro CO seleccione la opción YS (yes) y pulse la tecla ENTER durante 2 segundos. Después de guardar los cambios, se realiza automáticamente un POWER RESET de la tarjeta: ENTER ENTER → → durante 2 s Para salir sin guardar los cambios: En el parámetro CO, seleccione la opción NO y pulse la tecla ENTER durante 2 segundos ENTER...
  • Página 23 10. Secuencias de menú de uso frecuente 10.1 Habilitación de configuración Modo paso-paso sin cierre automático (uso residencial) DOWN ENTER DOWN ENTER → → → → → → Modo paso-paso con cierre automático 1 min (uso residencial) [configuración de serie] DOWN ENTER DOWN...
  • Página 24 10.5 Esquema sintético de funcionamiento ATENCIÓN: Los parámetros indicados en la figura deben ajustarse para cumplir las fuerzas ejercidas según la norma EN 12453. VA/VC TD/TU PO/PC TD/TU PO/PC TIEMPO FASE DE ARRANQUE Tempo de predestello: parámetros WO (apertura) y WC (cierre) Tiempo de aceleración: ajuste del tiempo de aceleración - TA (apertura) y TQ (cierre) Tiempo de arranque (sin detección de obstáculos): fijo de 3 s (apertura y cierre) •...
  • Página 25 11. Menú de configuración y regulaciones NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algu- nos menús no estén disponibles. 11.1 Menú principal Pantalla Descripción WZ - Asistente de «configuración guiada rápida» Menú configuración rápida AT - Automatic Configurations (configuración automática) El menú...
  • Página 26 11.2 Menú de segundo nivel AT (Automatic Configurations) Pantalla Descripción Selecciones disponibles DM - Selección del modo de dirección RT - abrir a la derecha LF - abrir a la izquierda H0 - Configuración predefinida uso residencial 0. Esta selección carga valores predefinidos para algunos parámetros base: C5 - funcionamiento mando paso-paso/apertura: paso-paso RM - funcionamiento mando radio:...
  • Página 27 11.3 Menú de segundo nivel BC (Basic Configurations) Selecciones Pantalla Descripción disponibles AC - Habilitación cierre automático. OF - Deshabilitada ON - Habilitada 1-2 - Dependiente de la entrada 30-2 hR - Cierre de «hombre muerto» por pulsación (independientemente de la confi- guración del parámetro R9) hr - Cierre de «hombre muerto»...
  • Página 28 11.3.1 Parámetros adicionales configurables del nivel BC, disponibles → habilitado Selecciones Pantalla Descripción disponibles C5 - Funcionamiento mando asociado al contacto 30-5 (activación desde standby) 1-3 - Apertura 1-5 - Paso-paso LG - Mando de luz de cortesía NO - Entrada 5 deshabilitada 35 - Funcionamiento mando asociado al contacto 30-3 1-3 - Apertura 1-5 - Paso-paso...
  • Página 29 11.4 Menú de segundo nivel BA (Basic Adjustment) Pantalla Descripción Selecciones disponibles MT - Visualización del tipo de automatismo. 20 - Motor con capacidad de 2000 kg (CROSS20VEI). 35 - Motor con capacidad de 3500 kg (CROSS35VEI). NOTA: es un parámetro de solo LECTURA. TC - Configuración tiempo de cierre automático.
  • Página 30 Pantalla Descripción Selecciones disponibles R2 - Regulación del empuje en CIERRE [A] CROSS20VEI Detiene el movimiento con liberación y alarma OE si la corriente del motor supera el umbral durante un tiempo superior al parámetro DT; la siguiente maniobra se realizará en modo de adquisición. CROSS20VEI 3.5 - Mínimo.
  • Página 31 11.4.1 Parámetros adicionales configurables del nivel BA, disponibles → habilitado Pantalla Descripción Selecciones disponibles DT - Duración tiempo de empuje. (s) CROSS20VEI Valor relativo a los parámetros R1 y R2 [s]. CROSS20VEI y CROSS35VEI 0.5 - Mínimo. 5.0 - Máximo. CROSS35VEI TA - Ajuste del tiempo de aceleración en apertura.
  • Página 32 Pantalla Descripción Selecciones disponibles PC - Ajuste de la Velocidad de acercamiento en cierre. [cm/s] Indica la velocidad desde el final de la rampa de desaceleración hasta el final de la carrera de cierre. 10 - Mínimo. 20 - Máximo. LP - Modo de funcionamiento salida LP Véase la tab.
  • Página 34 11.5 Menú de segundo nivel RO (Radio Operation) Pantalla Descripción SR - Memorización de un mando a distancia. Es posible acceder directamente al menú Memorización de un mando a distancia, incluso con la pantalla apagada, solamente con la opción Modo de visualización de la pantalla configurada en 00 o bien en 03: - si se efectúa la transmisión de un mando a distancia no presente en la memoria;...
  • Página 35 11.5.1 Parámetros adicionales configurables del nivel RO, disponibles → habilitado Selecciones Pantalla Descripción disponibles C1, C2, C3, C4 - Selección de la función CH1, CH2, CH3, CH4 del mando a dis- tancia memorizado. NO - Ninguna configuración seleccionada 1-3 - Mando de apertura 1-4 - Mando de cierre 1-5 - Mando paso-paso P3 - Mando de apertura parcial...
  • Página 36 11.6 Menú de segundo nivel SF (Special Functions) Pantalla Descripción CU - Visualización versiones firmware cuadro electrónico lógica y potencia. ENTER → → → → → Firmware lógico 1.1.00 Firmware potencia 1.6 SV - Memorización de la configuración del usuario en el módulo de memoria Selecciones disponibles del cuadro electrónico y/o en tarjeta microSD.
  • Página 37 11.6.1 Parámetros adicionales configurables del nivel SF, disponibles → habilitado Pantalla Descripción SP - Configuración de la contraseña. ENTER ENTER DOWN → → → → → [ejemplo] NOTA: Solamente se puede seleccionar si la contraseña no está configurada. La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y ajustes a personal no autorizado.
  • Página 38 Pantalla Descripción ED - Habilitación de diagnóstico Permite guardar periódicamente los datos en la tarjeta microSD para un uso de diagnóstico. NO - Deshabilitada. 01 - Uso interno (NON USAR). 02 - Lista de eventos en tarjeta microSD. SU - Extracción segura de la tarjeta microSD. IM - Visualización de corriente del motor Si aparece un punto a la derecha de las cifras mostradas, significa que el Power Boost está...
  • Página 39 11.7 Menú de segundo nivel CC (Cycles Counter) Pantalla Descripción CV - Visualización del contador total de maniobras. ENTER 182 maniobras [ejemplo] → → → → CP - Visualización del contador parcial de maniobras. ENTER 716 maniobras [ejemplo] → → →...
  • Página 40 11.8 Menú de segundo nivel EM (Energy Management) Selecciones Pantalla Descripción disponibles ES - Modo “Green Mode” (Energy Saving) (desalimentación de accesorios, conec- tados a los bornes 0-1, con el automatismo en standby). ON - Habilitada (en la pantalla, parpadea el punto rojo de la derecha cada 5 s, las salidas +LP- y 30-13 no se gestionan en modo de bajo consumo).
  • Página 41 Selecciones Pantalla Descripción disponibles R9 - Configuración de la entrada 30-9. NO - Deshabilitado. 9P - La apertura de la entrada provoca una parada permanente. 9T - La apertura de la entrada provoca una parada temporal; cuando se cierra el contacto, se activa el tiempo de cierre automático, si está habilitado. HR - Con la entrada abierta, el automatismo funciona con el modo de hombre presente.
  • Página 42 11.9.1 Parámetros adicionales configurables del nivel AP, disponibles → habilitado Pantalla Descripción Selecciones disponibles LU - Configuración del tiempo de encendido de la luz de cortesía (s). Para habilitar el parámetro, configure al menos una de las selecciones → → como luz de cortesía.
  • Página 43 Pantalla Descripción Selecciones disponibles PT - Apertura parcial fija. ON - Habilitado. OF - Deshabilitado. Si está en ON, un mando de apertura parcial dado en la cota de apertura parcial se ignora. Con el contacto 30-20 cerrado (por ejemplo, con temporizador o selector manual), la cancela se abrirá...
  • Página 44 Pantalla Descripción Selecciones disponibles HS - Ajuste automático de rampas. ON - Habilitado. OF - Deshabilitado. Cuando está habilitado ON, a baja temperatura ambiente, disminuye el tiempo de aceleración hasta el valor mínimo. NOTA: Para un correcto funcionamiento, el cuadro electrónico debe estar a la misma temperatura ambiente que los motores.
  • Página 45 12.1 Registro de datos integrado en la tarjeta El cuadro electrónico Ditec LCU43A / LCU43B está dotado de un sistema interno que le permite al instalador comprobar si se han producido alarmas, cuántas veces se ha producido cada alarma y el historial de las últimas veinte alarmas registradas.
  • Página 46 12.2 Registro de datos extendido en microSD El cuadro electrónico Ditec LCU43A / LCU43B es capaz de registrar cada evento y/o alarma para cada maniobra realizada. Para ello, es necesario dejar introducida una tarjeta microSD en el conector correspondiente y, con los menús de tercer nivel habilitados (...
  • Página 47 Grapf event 57 (mar 19 apr 22 11:44)
  • Página 48 13. Ejemplos de aplicación para automatismos en paralelo Con la conexión en paralelo, se sincronizan la apertura, el cierre y la reapertura tras un obstáculo al cerrar y el parpadeo de las luces intermitentes. El obstáculo en apertura y los dispositivos de seguridad (costas sensibles) deben instalarse, cada uno, en la propia hoja y actúan de forma independiente.
  • Página 49 GOPAV Antenna Antena AUX1 Salida Uscita 24 V Parada de seguridad Arresto di sicurezza Dispositivo de seguridad en cierre Sicurezza in chiusura AUX2 Safety test Prueba de seguridad ZENRS ZENPRS Parada de seguridad Arresto di sicurezza 8K2 Dispositivo de seguridad Sicurezza in chiusura 8K2 en cierre 8K2...
  • Página 50 13.1 Ejemplos de aplicación para automatismos interbloqueados con tránsito unidireccional o bidireccional sin detección de presencia Con esta configuración, un mando 1-3 inicia una maniobra de apertura del automatismo al que está conectado, que se cerrará después del tiempo configurado con >...
  • Página 51 Antenna Antena AUX1 Salida Uscita 24 V Parada de seguridad Arresto di sicurezza Sicurezza in chiusura Dispositivo de seguridad en cierre AUX2 Safety test Parada de seguridad ZENRS ZENPRS Parada de seguridad Arresto di sicurezza 8K2 Dispositivo de seguridad en cierre Sicurezza in chiusura 8K2 Passo-passo...
  • Página 52 13.2 Ejemplos de aplicación para automatismos interbloqueados con tránsito unidireccional con detección de presencia Con estas configuraciones, un mando 1-3 inicia una maniobra de apertura en el automatismo MASTER, que se cerrará después del tiempo configurado con > solo cuando el vehí- culo active el dispositivo de detección instalado entre los dos automatismos (por ejemplo, espira magnética).
  • Página 53 Antenna Antena AUX1 Salida Uscita 24 V Parada de seguridad Arresto di sicurezza Sicurezza in chiusura Dispositivo de seguridad en cierre AUX2 Parada de seguridad ZENRS ZENPRS Parada de seguridad Arresto di sicurezza 8K2 Dispositivo de seguridad en cierre Sicurezza in chiusura 8K2 Passo-passo Paso-paso...
  • Página 54 14. Indicaciones visualizables en la pantalla NOTA: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algu- nas visualizaciones no estén disponibles. 14.1 Visualización del estado del automatismo NOTA: El modo de visualización del estado del automatismo es visible solo con Modo de visualización de pantalla configurado en 02.
  • Página 55 P3 - Mando de apertura parcial. RV - Habilitación/deshabilitación del receptor radio incorporado a través de RDX. 3P - Mando de apertura con hombre presente. MQ - Maniobra de adquisición de interruptores de final de carrera magnéticos en curso. 4P - Mando de cierre con hombre presente. HT - Calentamiento de los motores (función NIO) en curso.
  • Página 56 14.3 Visualización alarmas y anomalías ATENCIÓN: la visualización de alarmas y anomalías se produce con cualquier se- lección de visualización efectuada. La indicación de los mensajes de alarma tiene prioridad sobre todas las demás visualizaciones. Tipo de Pantalla Descripción Intervención Tipo de alarma alarma M3 - Automatismo bloqueado o...
  • Página 57 Tipo de Pantalla Descripción Intervención Tipo de alarma alarma I5 - Tensión 0-1 ausente (regulador Compruebe que no haya un cortocircuito Bloqueante de tensión averiado o cortocircui- en la conexión 0-1 y que la suma de las to de accesorios). corrientes suministradas a los acceso- rios no supere el límite indicado en los datos eléctricos.
  • Página 58 Tipo de Pantalla Descripción Intervención Tipo de alarma alarma R0 - Introducción de un módulo de Para poder guardar las configuracio- memoria con un número de nes de la instalación en el módulo de mandos a distancia memoriza- memoria, deberá borrar algunos de dos superior a 100.
  • Página 59 15. Detección de averías Indicación Problema Causa posible Intervención Alarma El cuadro eléctrico Falta de alimentación. Compruebe el cable de alimentación y el no se enciende. cableado correspondiente. Sobrecarga salida 0-30. Desconecte las eventuales cargas conec- tadas al borne 30. El automatismo no No hay alimentación.
  • Página 60 16. Mantenimiento El cuadro electrónico no requiere un mantenimiento especial. Compruebe periódicamente la estanqueidad de las juntas de la caja y el buen estado de las conexiones eléctricas. Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY Entrance Systems AB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a posibles errores u omisiones en esta publicación.