Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT 4030 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

PASSO 7
1 - Fixe as peças 6 e 7 nas peças 1 e 5 com os parafusos PH (3,5x40mm).
4 - Fixe as peças 6 e 7 na peça 10 com cantoneiras TT e os parafusos X (4x12 mm)
PASO 7
2 - Fixe as cantoneiras TT na peça 9 com os parafusos X (4x12mm).
STEP 7
3 - Encaixe a peça 9 nas peças 1, 2 e 5 e fixe-a pelas cantoneiras TT e os parafusos X (4x12mm).
1 - Fijar las partes 6 y 7 en la parte 1 y 5 con tornillos PH (3,5x40mm).
PH 8
4 - Fijar las partes 6 y 7 a la parte 10 con soportes TT y tornillos X (4x12mm)
2 - Fijar los ángulos TT a la pieza 9 con los tornillos X (4x12mm)
3 - Conecte la parte 9 a las partes 1, 2 y 5 y fíjela con soportes TT y tornillos X (4x12mm)
1 - Fix parts 6 and 7 on part 1 and 5 with the PH screws (3,5x40mm).
4 - Fix parts 6 and 7 on part 10 with TT angles and X screws (4x12mm)
TT 6
2 - Fasten the TT angles on part 9 with the X screws (4x12mm)
3 - Insert part 9 in parts 1, 2 and 5 and fix it with TT angles and X screws (4x12mm).
X 24
PASSO 8
1 - Fixe os 4 pés PE entre as laterais 1 e 5 e os rodapés 6
e 7 com os parafusos
X (4x12mm).
PASO 8
STEP 8
1 - Fije los 4 pies de PE entre los lados 1 y 5 y los rodapiés
6 y 7 con los tornillos X (4x12mm).
PE 4
1 - Secure the 4 PE feet between sides 1 and 5 and toe
boards 6 and 7 with the X screws (4x12mm).
X 12
PASSO 9
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do multiuso.
PASO 9
1 - Alinhe uma peça 11 na lateral, no tampo e na base do
STEP 9
roupeiro e fixe-a com os pregos D, em seguida encaixe o
perfil H no fundo preso ao multiuso e encaixe o outro fundo
D 70
70
11.
2 - Na junção entre os fundos centrais 11 utilize os
fixadores E em conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el soporte
de la cartera multiusos.
1 - Alinee una pieza 11 en el lateral, en la parte superior y
H
2
en la base del armario y fíjela con los clavos D, luego
coloque el perfil H en el fondo unido al multiusos y coloque
el otro fondo 11.
2 - En la unión entre los fondos centrales 11 utilice las
fijaciones E junto con los clavos D.
E 14
ATTENTION: before fixing the bottoms, check the bracket
of the multipurpose.
1 - Align a piece 11 on the side, top and base of the closet
and fix it with the nails D, then fit the H profile on the bottom
attached to the multipurpose and fit the other bottom 11.
2 - At the junction between the central bottoms 11 use the
fasteners E together with nails D.
H
11
11
PASSO 10
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do multiuso.
PASO 10
1 - Alinhe o fundo 12 e fixe-as com os pregos D
STEP 10
2 - Na junção entre os fundos utilize os fixadores E em
conjunto com os pregos D.
D
36
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el soporte
de la malla polivalente.
1 - Alinee los fondos 12 y fíjelos con los clavos D
2 - En la unión entre los fondos, utilice las fijaciones E junto
con los clavos D.
7
E
ATTENTION: before fixing the bottoms, check the bracket
of the multipurpose tool.
1 - Align the bottoms 12 and fix them with the nails D
2 - At the junction between the bottoms use the fasteners E
together with the nails D.
PASSO 11
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 8 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
PASO 11
STEP 11
1 - Coloque las bisagras M en las puertas 8 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
M 12
1 - Fit the M hinges on the doors 8 and secure them with
the X screws (4x12mm).
X 24
PASSO 12
1- Posicione os calços de dobradiças M nas marcações
das peças 1 e 5 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
PASO 12
2 -
Posicione os calços de dobradiças M alinhados aos
STEP 12
furos da peça 3. Utilize os parafusos e porcas PC
(5X32mm) para fixar o conjunto com 2 calços, sendo um de
M 12
cada lado da peça.
1- Coloque las almohadillas de las bisagras M en las
marcas de las piezas 1 y 5 y fíjelas con los tornillos X
(4x12mm)
2 - Coloque las almohadillas de las bisagras M alineadas
con los agujeros de la parte 3. Utilice los tornillos y tuercas
PC 6
PC (5X32mm) para fijar el conjunto con 2 calzos, uno a
cada lado de la pieza.
1- Position the M hinge pads on the markings of parts 1 and
5 and secure them with the X screws (4x12mm)
2 - Position the M hinge pads aligned to the holes of part 3.
X 12
Use the screws and nuts PC (5X32mm) to fix the set with 2
shims, one on each side of the part.
PASSO 13
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das peças 8 e fixe-os
com os parafusos W(3,5x25mm).
PASO 13
2 - Para montar as portas, encaixe as dobradiças M nos
STEP 13
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
4
S
1 - Alinee las asas S en los agujeros de las piezas 8 y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
2 - Para ensamblar las puertas, coloque las bisagras M en
las cuñas M, fijándolas en el tornillo indicado con el número
1:
W 8
1 - Align the knobs S in the holes of parts 8 and secure
them with the screws W (3.5x25mm).
2 - To assemble the doors, fit the hinges M on the wedges
M locking it on the screw indicated with the number 1
below:
1
PASSO 14
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
PASO 14
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta
STEP 14
desaperte um pouco os parafusos indicados com o número
1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para
dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o
parafuso indicado com o nº 2, reposicione e aperte
novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o
centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips
para girar o parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a
porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas siga las instrucciones que se indican a continuación:
1 - Si necesita subir o bajar un poco la puerta afloje los tornillos indicados
con el número 1, vuelva a colocarlos y apriételos de nuevo.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia dentro o sacarla, afloje
el tornillo indicado con el número 2, vuelva a colocarlo y apriételo de nuevo.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia los
lados, utilice un destornillador philips para girar el tornillo indicado con el nº 3
hasta que la puerta quede posicionada como desee.
To adjust the doors follow the instructions according to the numbers below:
1 - If you need to raise or lower the door a little loosen the screws indicated
with number 1, reposition and tighten again.
2 - If you need to push the door a little more inside or pull it out, loosen the
screw indicated with number 2, reposition and tighten again.
3 - If you need to align the doors a little more toward the center or toward the
sides, use a philips screwdriver to turn the screw indicated with number 3
until you position the door the way you want.
3
1
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03

Publicidad

loading