Configurazione del sensore remoto esterno (Vedi fig. 1.1)
1. Staccare il supporto del sensore remoto.
2. Far scorrere e rimuovere il coperchio della batteria sul retro dell'unità.
3. Inserire 2 batterie alcaline AAA nuove (incluse) nel vano batterie osservando
la polarità corretta "+" e "-".
4. Far scorrere l'interruttore del canale sul retro del sensore sul canale desiderato
per la sincronizzazione con l'unità principale. Assicurarsi che sia l'unità che il
sensore corrispondano.
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
6. Inserire il supporto nella parte inferiore del sensore esterno per un utilizzo da
tavolo o inserirlo sul retro del trasmettitore per il montaggio a parete.
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für diese funkgesteuerte Wand-/Tischuhr-Wetterstation
mit drahtlosem Außensensor entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, um das Produkt optimal nutzen zu
können.
Umweltfaktoren, die sich auf den Empfang auswirken
Ihre Funkuhr empfängt die genaue Zeit mit Hilfe der drahtlosen Technologie. Wie
bei allen drahtlosen Geräten kann die Empfangsfähigkeit durch die folgenden
Umstände beeinträchtigt werden, ohne darauf beschränkt zu sein:
Lange Sendeentfernung
•
Nahegelegene Berge und Täler
•
Hohe Gebäude
•
Eisenbahn in der Nähe,
•
Hochspannung Kabel usw
In der Nähe von Autobahnen,
•
Flughäfen usw.
Umweltschutz: Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für eine
ordnungsgemäße Entsorgung, Rückgewinnung und Wiederverwertung bringen Sie
dieses Produkt bitte zu einer entsprechenden Sammelstelle. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, wo sich diese befindet, wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Umwelt schädigen.
Einrichtung des Außensensors (Siehe Fig. 1.1)
1. Lösen Sie die Halterung auf der Rückseite des Fernbedienungssensors.
2. Schieben Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts beiseite und
nehmen Sie sie ab.
3. Legen Sie 2 neue AAA-Alkalibatterien (im Lieferumfang enthalten) in das
Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die richtige "+"- und "-"-Polarität.
4. Schieben Sie den Kanalschalter auf der Rückseite des Sensors auf den
gewünschten Kanal, um ihn mit dem Hauptgerät zu synchronisieren. Stellen Sie
sicher, dass sowohl das Gerät als auch der Sensor übereinstimmen.
5. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
6. Setzen Sie die Halterung an der Unterseite des Außensensors für die
Tischmontage ein oder setzen Sie sie an der Rückseite des Senders für die
Wandmontage ein.
Español
Gracias por comprar esta estación meteorológica de pared/escritorio controlada
por radio con sensor exterior inalámbrico. Por favor, lea este manual de
instrucciones antes de usarlo para disfrutar de la mejor experiencia del producto.
Efectos de la recepción ambiental
Su dispositivo de radiocontrol obtiene la hora exacta gracias a la tecnología
inalámbrica. Al igual que con todos los dispositivos inalámbricos, la capacidad de
recepción puede verse afectada, entre otras, por las siguientes circunstancias:
Larga distancia de transmisión
•
Montañas y valles cercanos
•
Edificios altos
•
Vías férreas cercanas, cables de alta
•
tensión, etc.
Autopistas cercanas, aeropuertos,
•
etc.
In der Nähe einer Baustelle
•
Innerhalb von Betongebäuden
•
In der Nähe von Elektrogeräten
•
In der Nähe von Computern und
•
Fernsehern
In fahrenden Fahrzeugen
•
In der Nähe von Metallstrukturen
•
Obras de construcción cercanas
•
Interiores de edificios de hormigón
•
Aparatos eléctricos cercanos
•
Ordenadores y televisores cercanos
•
Dentro de vehículos en movimiento
•
Estructuras metálicas cercanas
•
Protección del medio ambiente: Desecho de equipos eléctricos y
electrónicos
No deseche este producto junto con la basura doméstica. Para un tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto al punto de reciclaje
apropiado. Si no está seguro de dónde se encuentra, póngase en contacto con
las autoridades locales. El desecho inadecuado puede ser perjudicial para el
medio ambiente.
Configuración del sensor remoto exterior (Véase la figura. 1.1)
1. Retire el soporte de la parte posterior del sensor remoto.
2. Deslice y retire la tapa de las pilas en la parte trasera de la unidad.
3. Introduzca 2 pilas alcalinas tipo AAA nuevas (incluidas) en el compartimento de
las pilas respetando la correcta polaridad "+" y "-".
4. Deslice el interruptor de canal en la parte posterior del sensor al canal deseado
para sincronizar con la unidad principal. Asegúrese de que tanto la unidad
como el sensor coincidan.
5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
6. Inserte el soporte en la parte inferior del sensor insértelo en la parte posterior
del transmisor para el montaje en la pared.
Nederlandse
Bedankt voor de aankoop van dit radiogestuurde weerstation met draadloze
buitensensor. Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik om van de beste
productervaring te genieten.
Effecten van de omgevingsontvangst
Uw radiogestuurde klok verkrijgt een nauwkeurige tijd met behulp van draadloze
technologie. Zoals bij alle draadloze apparaten kan het ontvangstvermogen
worden beïnvloed door, maar niet beperkt tot, de volgende omstandigheden:
Lange zendafstand
•
Nabijgelegen bergen en valleien
•
Hoge gebouwen
•
Nabijgelegen spoorweg,
•
hoogspanningskabel enz.
Dichtbij snelweg, luchthaven, enz.
•
Bescherming van het milieu: Verwijdering van elektrische en
elektronische apparatuur
Gooi dit product niet weg met het huishoudelijk afval. Voor een juiste behandeling,
terugwinning en recycling dient u dit product naar het daarvoor bestemde
inzamelpunt te brengen. Als u niet zeker weet waar dit is, neem dan contact op
met uw gemeente. Onjuiste verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu.
Instelling buitensensor op afstand (Zie afb. 1.1)
1. Maak de houder los van de achterkant van de draadloze sensor.
2. Schuif en verwijder het batterijklepje aan de achterkant van het toestel.
3. Plaats 2 x nieuwe AAA alkalinebatterijen (meegeleverd) in het batterijvak en let
daarbij op de juiste "+" en "-" polariteit.
4. Schuif de kanaalschakelaar aan de achterkant van de sensor naar het gewenste
kanaal synchroniseren met de hoofdeenheid. Zorg ervoor dat zowel het
apparaat als de sensor overeenkomen.
5. Plaats het batterijdeksel terug.
6. Plaats de houder aan de onderkant van de buitensensor voor desktop of plaats
hem aan de achterkant van de zender voor wandmontage.
Marathon Watch Company Ltd.
Service Clients: / Customer Service: / Servisio clienti: /
Kundendienst / Servicio al cliente: / Klantenservice:
www.MarathonWatch.com
Conçu au Canada / Designed in Canada / Prodotto in Cina /
In China Hergestellt / Diseñado en Canadá / Ontworpen in Canada
Fabriqué en Chine / Made in China / Prodotto in Cina /
In China hergestellt / Hencho en China / Gemaakt in China
Garantie
2 year
2 anni
de 2 ans
warranty
di garanzia
Nabijgelegen bouwplaats
•
Binnen betonnen gebouwen
•
Elektrische apparaten in de buurt
•
Nabijgelegen computers en TV's
•
In rijdende voertuigen
•
Nabijgelegen metalen structuren
•
2 jahre
2 años
2 jaar
garantie
garantía
garantie