Página 3
Índice Índice Operación/manejo ......21 Índice ............3 Cambiar el bidón ......21 Introducción ........4 Validez de las instrucciones .... 4 Conservación ........ 22 Otra documentación aplicable ..4 Limpieza ........22 Identificación del producto ....5 Intervalos ........24 Símbolos utilizados ......
Página 4
1.1 Validez de las instrucciones ● Bomba de llenado thermaliQ 1.2 Otra documentación aplicable ● Hojas de datos de seguridad • Solución de dosificación de protección de calefacción thermaliQ safe • Limpiador de sistemas de calefacción thermaliQ clean 4 | 36...
Página 5
► Compruebe si los productos indicados en el capítulo 1.1 coinciden con su producto. La placa de características se encuentra en la bomba de llenado thermaliQ. Denominación Denominación Tener en cuenta el manual de Conexión de red...
Página 6
Introducción 1.4 Símbolos utilizados Símbolo Significado Peligros y riesgos Información importante o requisitos Información útil o consejos Documentación por escrito necesaria Referencia a otros documentos Trabajos que solo puede desempeñar el personal especializado Trabajos que solo puede desempeñar el personal electricista Trabajos que solo puede desempeñar el servicio técnico 1.5 Representación de advertencias Estas instrucciones contienen advertencias que deben respetarse...
Página 7
Introducción Los siguientes términos están definidos según el grado de peligro y pueden utilizarse en el presente documento: Señal de advertencia y Consecuencias de la inobservancia de las término indicativo indicaciones PELIGRO Muerte o lesiones graves Daños Posibilidad de muerte o de ADVERTENCIA personales lesiones graves...
Página 8
Introducción Personal Requisitos • Formación técnica Personal especializado • Ingenieros eléctricos • Conocimientos sobre las normas y disposiciones pertinentes • Técnicos sanitarios • Conocimientos sobre detección y prevención de • Transporte posibles peligros • Conocimientos sobre normativa legal en materia de prevención de accidentes •...
Página 9
Introducción 1.6.3 Equipo de protección personal ► Como operador, asegúrese de que el equipamiento de protección personal necesario esté disponible. Como equipo de protección personal se entienden los siguientes componentes: Guantes de seguridad Gafas de protección 9 | 36...
Página 10
Seguridad Seguridad 2.1 Medidas de seguridad ● Opere el producto únicamente si todos los componentes están instalados adecuadamente. ● Respete la normativa local en vigor sobre protección del agua potable, prevención de accidentes y seguridad laboral. ● No realice modificaciones, reformas ni ampliaciones en su producto.
Página 11
Seguridad 2.1.1 Peligros relativos a la presión ● Los componentes pueden estar sometidos a presión. Existe riesgo de lesiones y daños materiales causadospor el flujo de salida de agua y el movimiento inesperado de los componentes. ● Antes de comenzar trabajos de reparación o mantenimiento, asegúrese de que todos los componentes afectados están libres de presión.
Página 12
3.1.1 Uso erróneo previsible ● No está permitido utilizar la bomba de llenado thermaliQ para el suministro de líquidos inflamables y ácidos. 12 | 36...
Página 13
Descripción del producto 3.2 Componentes del producto Denominación Función Conector de red con cable de red para enchufe Schuko de 230 V Manguera de transporte para líquido de dosificación para el proceso de succión y descarga de Válvula de purga presión Pieza de conexión KFE con válvula antirretorno y junta plana...
Página 14
Descripción del producto 3.3 Descripción de funcionamiento La bomba de llenado thermaliQ se puede atornillar directamente a bidones de 5 o 10 litros de capacidad. La conexión al sistema de calefacción se realiza a por medio de una pieza de conexión KFE.
Página 15
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte ► Transporte el producto únicamente en el maletín de transporte. ► Conserve todos los componentes en el maletín de transporte cuando no se estén utilizando. 4.2 Almacenamiento ► Almacene el producto en un entorno protegido de las siguientes influencias: •...
Página 16
Denominación Filtro de agua potable, p. ej., Módulo básico de llenado pureliQ desaliQ Separador de sistema Euro thermaliQ safe o según DIN EN 1717 o línea de thermaliQ clean llenado thermaliQ:FB13i Válvula de cierre KFE Adaptador de llenado Cartucho de lecho de mezcla...
Página 17
Instalación 5.1 Requisitos del lugar de instalación ● El lugar de instalación debe estar protegido contra heladas y debe garantizar que el sistema esté resguardado de la luz solar directa, productos químicos, colorantes, disolventes, vapores, etc. ● Debe haber un desagüe de suelo en el lugar de instalación. ●...
Página 18
Instalación 5.3 Instalación sanitaria En función del tamaño del bidón, de 5, 10 l o 20 l, se emplean dos tapas de cierre diferentes. ► Cambie la tapa de cierre de la bomba de llenado según sea necesario. Denominación Denominación Tapa de cierre n.º...
Página 19
Instalación 4. Conecte la pieza de conexión KFE a la válvula de cierre KFE de la instalación de calefacción. 5. Conecte la manguera de transporte con el acoplamiento de la pieza de conexión KFE e insértela firmemente. ► Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente conectadas.
Página 20
Puesta en servicio Puesta en servicio El fuerte ruido que se produce durante la primera puesta en servicio o tras cambiar el bidón continúa únicamente hasta haber llenado de líquido el sistema de la bomba. Durante el proceso de succión, la válvula de purga debe estar abierta.
Página 21
La concentración del contenido de inhibidor thermaliQ safe se puede comprobar con el equipo de medición thermaliQ safe (véase el capítulo 3.4). 7.1 Cambiar el bidón Evite la marcha en seco de la bomba de llenado.
Página 22
Conservación Conservación Una correcta conservación incluye la limpieza, la inspección y el mantenimiento del producto. La responsabilidad de la inspección y el mantenimiento está sujeta a los requisitos legales locales y nacionales. El usuario o explotador es responsable del cumplimiento de las tareas de conservación necesarias.
Página 23
Conservación Limpiar las piezas interiores La limpieza de las piezas interiores solo es necesaria en caso de avería (véase el capítulo 9). Denominación Denominación Tubo guía Émbolo 1. Desmonte las distintas piezas. 2. Limpie el tubo guía y el émbolo balanceándolos hacia delante y hacia atrás y enjuáguelos.
Página 24
Conservación 8.2 Intervalos Un mantenimiento e inspección regulares permiten detectar a tiempo los fallos y evitar posibles averías del producto. La siguiente tabla de intervalos define los intervalos mínimos aplicables a las tareas necesarias. Tarea Intervalo Actividad • Comprobar la estanqueidad y el Inspección 6 meses funcionamiento...
Página 25
Conservación 8.4 Mantenimiento Para garantizar un funcionamiento correcto del producto deben efectuarse ciertas tareas regulares. ADVERTENCIA Tensión peligrosa ● Quemaduras graves, fallo cardiovascular, muerte por descarga eléctrica ► Antes de comenzar a trabajar en los componentes eléctricos, desconecte el producto del suministro de corriente.
Página 26
Conservación 8.5 Piezas de repuesto Puede encontrar una lista de las piezas de repuesto en el catálogo de piezas de repuesto, en www.gruenbeck.com. Puede adquirir las piezas de repuesto a través del representante de Grünbeck de su zona. 8.6 Piezas de desgaste A continuación, se enumeran las piezas de desgaste: ●...
Página 27
Fallo Fallo Observación Explicación Solución ► Abrir la válvula de La bomba de llenado no La válvula de purga está arranca durante la cerrada purga con la pieza puesta en servicio de conexión KFE ► Desmontar y limpiar La bomba de llenado no Tras periodos largos de funciona almacenamiento en...
Página 28
Puesta fuera de servicio 10 Puesta fuera de servicio Entre un uso y otro, la bomba de llenado thermaliQ se debe poner fuera de servicio y almacenar temporalmente. ► Ponga la bomba de llenado fuera de servicio como se indica a continuación:...
Página 29
Eliminación 11 Eliminación ► Tenga en cuenta la normativa nacional vigente. Embalaje ► Elimine el embalaje siguiendo las normas medioambientales. Bidón con líquido de dosificación ► Tenga en cuenta la hoja de datos de seguridad del líquido de dosificación utilizado. ►...
Página 30
Datos técnicos 12 Datos técnicos Medidas y pesos Diámetro de la bomba de llenado Altura de la bomba de llenado Longitud de la manguera de succión Longitud del cable de red 2000 Longitud de la manguera de transporte 2000 Peso en servicio ~ 1,5 Peso de envío ~ 3,5...
Página 31
Datos técnicos Datos de conexión Conexión DN 20 (¾" IG) Conexión de manguera Conexión de red V~/Hz 230/50 Clase de protección IP64 Datos de potencia ≤ 100 Potencia de transporte ≤ 5,4 Altura de succión Presión dinámica Datos generales ≤ 30 Temperatura de funcionamiento °C ≤...
Página 32
Manual de funcionamiento 13 Manual de funcionamiento ► Documente la primera puesta en servicio y todas las actividades de mantenimiento. Preparación de la calefacción con bomba de llenado thermaliQ Número de serie: ___________________ 13.1 Protocolo de puesta en servicio Cliente Nombre Dirección...
Página 33
Manual de funcionamiento 13.2 Mantenimiento Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa: Nombre: Fecha: Firma: Trabajos realizados ☐ Inspección ☐ Mantenimiento ☐ Reparación Descripción Confirmación de la ejecución Empresa Nombre Fecha Firma 33 | 36...
Página 34
La presente declaración pierde toda su validez si la instalación se modifica sin nuestro consentimiento. Preparación de calefacción Bomba de llenado thermaliQ N.º de serie: véase la placa de características La instalación arriba indicada cumple, además, las siguientes directrices y disposiciones: •...