Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EUROLINE
8 719 002 105/ 8 719 002 106/ 8 719 002 107
ZS 23 -1 AE/KE 23
ZW 23 -1 AE/KE 23
ZW 24 AE/KE 23
Português
Español
Italiano
Ελληνικα
ZS 23-1 AE/KE 31
ZW 23-1 AE/KE 31
ZW 24 AE/KE 31
2
9
17
25

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Junkers EUROLINE 8 719 002 105

  • Página 1 EUROLINE 8 719 002 105/ 8 719 002 106/ 8 719 002 107 ZS 23 -1 AE/KE 23 ZS 23-1 AE/KE 31 ZW 23 -1 AE/KE 23 ZW 23-1 AE/KE 31 ZW 24 AE/KE 23 ZW 24 AE/KE 31 Português Español Italiano Ελληνικα...
  • Página 2 Indicações de segurança Explicação da simbologia Mudança do tipo de gás Regulação do gás Regulação de fábrica Modalidade de serviço Potência para as águas sanitárias 2.3.1 Como regular a pressão do queimador 2.3.2 Regulação volumétrica Potência de aquecimento 2.4.1 Como regular a pressão do queimador 2.4.2 Regulação volumétrica 6 720 607 408...
  • Página 3 Indicações de segurança Indicações de segurança Explicação da simbologia As instruções de segurança que figu- Se cheirar a gás: ram no texto aparecem sobre fundo cin- B Fechar a válvula de gás. zento e estão identificadas na margem B Abrir as janelas. por um triângulo com um ponto de ex- B Não ligar nenhum interruptor eléctrico.
  • Página 4 Mudança do tipo de gás Mudança do tipo de gás Regulação do gás Se o tipo de gás indicado na placa de características Perigo: não coincidir com o tipo de gás no local, é preciso mo- B As operações em seguida descritas só dificar o aparelho.
  • Página 5 Regulação do gás Desactivação do modo de funcionamento: Regulação da pressão máxima do queimador B Desligar e voltar a ligar o aparelho. B Desmontar a tampa selada do parafuso de regulação do gás (63). Potência para as águas sanitárias B Rodar o termóstato completamente para a direita.
  • Página 6 Regulação do gás Para uma pressão de ligação entre 15 Gás Butano Propano mbar e 18 mbar para gás natural, deve natural H regular-se a carga nominal para ≤85 %. Código do Não deve fazer-se a regulação nem o injector arranque do aparelho se a pressão for inferior a 15 mbar ou superior a 25 mbar B No caso destes valores limites serem excedidos:...
  • Página 7 Regulação do gás B Abrir a válvula de gás. Potência de B Activar o modo de serviço (ver capítulo 2.2). aquecimento Gás natural (kW) Butano Propano Regulação da potência mínima de aquecimento B Rodar o termóstato completamente para a esquerda. 10,2 12,8 Os dois LED’s esquerdos do termómetro piscam.
  • Página 8 Regulação do gás 2.4.2 Regulação volumétrica Consumo B Desligar o interruptor principal (O) do aparelho. Potência de aquecimento Gás natural Butano (kg/ Propano B Baixar o painel de comandos para a posição de (kW) H (l/min) (kg/h) serviço (ver Fig. 2). B Abrir a válvula de gás.
  • Página 9 Indice Indice Indice Indicaciones de seguridad Explicación de la simbología Transformación del tipo de gas Ajuste del gas Ajuste de fábrica Modalidad de servicio Consumo calorífico nominal 2.3.1 Procedimiento de ajuste de la presión del quemador 2.3.2 Procedimiento de ajuste volumétrico Potencia de calefacción 2.4.1 Procedimiento de ajuste de la presión de quemador...
  • Página 10 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que Ante olor a gas: figuran en el texto aparecen sobre fon- B Cerrar la llave de gas. do gris y vienen identificadas al margen B Abrir las ventanas. por un triángulo con un signo de excla- B No conectar ningún interruptor eléctrico.
  • Página 11 Transformación del tipo de gas Transformación del tipo de Ajuste del gas El consumo calorífico nominal y la potencia nominal puede graduarse según el procedimiento de la presión de quemador, o según el procedimiento volumétrico. En Peligro: ambos procedimientos de ajuste se requiere un B Las operaciones descritas a continua- manómetro de columna de agua.
  • Página 12 Ajuste del gas Consumo calorífico nominal Ajuste de la presión máxima del quemador B Desmontar la tapa precintada del tornillo de ajuste 2.3.1 Procedimiento de ajuste de la presión del del gas (63). quemador B Girar completamente a la derecha el termostato B Desconectar el interruptor principal (O) del aparato.
  • Página 13 Ajuste del gas Control de la presión de conexión del gas Gas natural B Aflojar el tornillo obturador (7) y conectar el Butano Propano manómetro de columna de agua al racor de Código de medición. tobera B Abrir la llave de gas. B Conectar el aparato y girar completamente a la Presión de derecha el termostato...
  • Página 14 Ajuste del gas B Activar la modalidad de servicio (ver capítulo 2.2). Potencia de Gas natural calefacción (kW) Butano Propano Ajuste de la potencia de calefacción mínima B Girar completamente a la izquierda el termostato 10,6 Los dos LED izquierdos del termómetro parpadean. 10,8 14,1 B Girar completamente a la derecha el termostato...
  • Página 15 Ajuste del gas Control de los ajustes Ajuste de la potencia de calefacción máxima B Girar completamente hacia la derecha el Los valores determinados pueden variar en ± 0,5 mbar respecto a los valores ajus- termostato tados. Los dos LED derechos del termómetro parpadean. B Girar completamente hacia la izquierda el B Girar completamente a la izquierda el termostato termostato...
  • Página 16 Ajuste del gas Control de los ajustes Los valores determinados pueden variar en ±5 % respecto a los valores ajustados. B Girar completamente hacia la izquierda el termostato Los dos LED izquierdos del termómetro parpadean. El control ajusta la potencia de calefacción mínima. B Controlar el caudal y corregirlo si fuese preciso.
  • Página 17 Indice Indice Avvertenze Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 18 Trasformazione ad altro tipo di gas Regolazioni gas Regolazioni di fabbrica Modalità di servizio (Preparativi) Metodo di regolazione pressione, alla rampa ug- elli 2.3.1 Pressione alla rampa ugelli alla potenza termica nominale 2.3.2 Procedimento di regolazione volumetrico Potenza termica nominale...
  • Página 18 Per la prima accensione e la convalida dei due anni di garanzia rivolgersi ad un Servizio di Assistenza Tecnica Le avvertenze sono contrassegnate nel te- JUNKERS Autorizzato sto con il simbolo indicato qui a sinistra. Sono delimitate da linee orizzontali sopra Manutenzione e sotto il testo.
  • Página 19 Trasformazione ad altro tipo di gas Trasformazione ad altro tipo di gas È obbligatorio attenersi alle istruzioni fornite a corredo del kit di trasformazione. B Chiudere rubinetto monte dell'apparecchio. B Disattivare elettricamente l'apparecchio. B Asportare il quadro comandi e il mantello. Fig.
  • Página 20 Regolazioni gas Regolazioni gas lampeggiano confermando quindi che la modalità di Pericolo: le operazioni descritte in servizio è stata attivata. seguito devono essere eseguite da un B Effettuare la regolazione (vedi capitolo 2.2 e 2.3). tecnico abilitato ai sensi di legge. Memorizzazione delle regolazioni (potenza nominale): In modo particolare a seguito di un'operazione di B Tenere premuto il tasto di sblocco...
  • Página 21 Regolazioni gas B Svitare di 2-3 giri la vite di tenuta (3) e collegare sulla B Avvitare a fondo il tappo di chiusura (63). presa il manometro gas. Regolazione della potenza minima B Ruotare verso sinistra il selettore sanitario La scheda regola la minima pressione al bruciatore. B Regolare la pressione MIN agendo sulla vite (64) (vedere Tab.
  • Página 22 Regolazioni gas B Richiedere presso l'azienda gas locale l'Indice di Regolazione della portata gas alla potenza Wobbe superiore (Ws) ed il potere calorifico termica minima superiore (PCS) oppure inferiore (PCI) relativi al gas B Ruotare completamente a sinistra il selettore erogato.
  • Página 23 Regolazioni gas Verifica delle regolazioni Potenza riscaldamento I valori letti potrebbero variare del ± 0,5 (kW) Gas metano Butano Propano mbar rispetto a quelli regolati. B Ruotare completamente a sinistra il selettore riscaldamento Le spie di segnalazione di sinistra del termometro Tab.
  • Página 24 Regolazioni gas B Ruotare completamente a destra il selettore Regolazione della potenza termica massima riscalda- mento riscaldamento sulla destra termometro B Ruotare completamente a destra il selettore lampeggeranno. La scheda elettronica regolerà la riscaldamento potenza al massimo. sulla destra termometro B Verificare la tabella, eventualmente correggere i lampeggeranno.
  • Página 25 Πίνακας περιεχοµένων Πίνακας περιεχοµένων Πίνακας περιεχοµένων Οδηγίες για την ασφάλειά σας Ερµηνεία συµβ λων Μετατροπή για άλλο είδος αερίου Ρύθµιση αερίου Ρύθµιση απ τον κατασκευαστή Τρ πος λειτουργίας Service Ονοµαστική θερµική φ ρτιση 2.3.1 Μέθοδος ρύθµισης µέσω της µέτρησης της πίεσης στα...
  • Página 26 Οδηγίες για την ασφάλειά σας Οδηγίες για την ασφάλειά σας Υποδείξτε στον πελάτη, τι δεν επιτρέπεται να διεξάγει οποιεσδήποτε µετατροπές ή επισκευές. Αν µυρίσετε αέριο Κλείστε το διακ πτη αερίου. Ερµηνεία συµβ λων Ανοίξτε τα παράθυρα. Μην ανοιγοκλείνετε τους ηλεκτρικούς Οι...
  • Página 27 Μετατροπή για άλλο είδος αερίου Μετατροπή για άλλο είδος αερίου Σε περίπτωση που το είδος αερίου που αναφέρεται επάνω στην πινακίδα του κατασκευαστή δεν ταυτίζεται µε το αέριο που παρέχεται, τ τε πρέπει να µετατραπεί η συσκευή. B Κλείστε το διακ πτη αερίου. ∆ιακ...
  • Página 28 Ρύθµιση αερίου Ρύθµιση αερίου ∆ιεξάγετε τις ρυθµίσεις (βλέπε κεφάλαιο 2.3 Κίνδυνος: έως 2.4). Οι ρυθµίσεις που περιγράφονται Αποθήκευση των ρυθµίσεων (ισχύς θέρµανσης): παρακάτω πρέπει να διεξαχθούν απ έναν εξουσιοδοτηµένο ειδικ Για να αποθηκεύσετε τις ρυθµίσεις πατήστε το πλήκτρο επαναφοράς τουλάχιστον Η...
  • Página 29 Ρύθµιση αερίου Λύστε τη βίδα στεγαν τητας (3) και συνδέστε Φυσικ το µαν µετρο σχήµατος U στην υποδοχή Βουτάνιο Προπάνιο αέριο H µέτρησης. Αριθµ ς ακροφυσίων Πίεση σύνδεσης (mbar) Πίεση MAX 15,5 24,0 - 27,0 31,0 - 35,0 στα ακροφύσια (mbar) 11,0 εικ...
  • Página 30 Ρύθµιση αερίου Σε φυσικ αέριο και υπ πίεση 15 Φυσικ mbar έως 18 mbar ονοµαστική αέριο H Βουτάνιο Προπάνιο φ ρτιση πρέπει να ρυθµιστεί σε ≤85 Αριθµ ς %.Αν η πίεση είναι χαµηλ τερη απ ακροφυσίων 15 mbar ή υψηλ τερη απ 25 mbar η συσκευή...
  • Página 31 Ρύθµιση αερίου Ανοίξτε το διακ πτη αερίου. Θερµική Φυσικ Ρυθµίστε τον τρ πο λειτουργίας Service ισχύς(kW) αέριο H Βουτάνιο Προπάνιο (βλέπε κεφάλαιο 2.2). Ρύθµιση της ελάχιστης θερµικής ισχύος 10,2 12,8 Γυρίστε το θερµοστάτη τέρµα αριστερά. Οι δυο αριστερές φωτοδίοδοι LED του 13,3 16,7 θερµ...
  • Página 32 Ρύθµιση αερίου 2.4.2 Μέθοδος ρύθµισης µέσω µέτρησης του Κατανάλωση γκου B Θέστε τη συσκευή εκτ ς λειτουργίας µε τον Φυσικ Θερµική ισχύς αέριο H Βουτάνιο Προπάνιο κεντρικ διακ πτη (O). (kW) (l/min) (kg/h) (kg/h) Αναρτήστε τον πίνακα οργάνων στη θέση Service.

Este manual también es adecuado para:

Euroline 8 719 002 106Euroline 8 719 002 107Zs 23 -1 ae/ke 23Zw 23 -1 ae/ke 23Zw 24 ae/ke 23Zs 23-1 ae/ke 31 ... Mostrar todo