Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

recortador facial
NT3310
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UFESA NT3310

  • Página 1 NT3310 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Página 2 FIG.1 FIG.2 FIG.3...
  • Página 3 E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS. DESCRIPCIÓN...
  • Página 4 respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Este aparato está...
  • Página 5 del reloj, el icono deberá posicionarse justo enfrente del icono Insertar la pila 1xAA (LR6) en el compartimento interior. Volver a colocar la tapa del compartimento y cerciorarse que el icono queda enfrente de la posición “0”. CAMBIO DE CABEZALES (Fig 2) Asegurarse de apagar correctamente el aparato antes de cambiar ningún cabezal.
  • Página 6 P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 7 relativas à utilização do aparelho de forma segura entenderem perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar.
  • Página 8 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSERIR A PILHA (Fig. 1) Retire a tampa de trás do compartimento da pilha rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio: o ícone deve ficar virado para o ícone . Insira uma pilha AA (LR6) no compartimento da pilha. Volte a colocar a tampa de trás do compartimento da pilha e certifique-se de que o ícone está...
  • Página 9 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 10 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level. IMPORTANT WARNINGS This product has been designed for home use only, and must never be used for commercial or industrial use.
  • Página 11 CHANGING HEADS (Fig 2) Turn off the trimmer before changing any head. Turn the head anti-clockwise. The icon should face the icon. Insert the desired head C or D into the main unit, depending on the function you wish to perform.
  • Página 12 F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER...
  • Página 13 instructions concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et l'entretien de cet appareil ne doivent pas être entrepris par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
  • Página 14 CONSIGNES D’UTILISATION INSÉRER LA PILE (Fig 1) Retirez le couvercle arrière du compartiment de la pile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'icône doit être en face de l'icône . Insérez une pile 1xAA (LR6) dans le compartiment de la pile. Remettez le couvercle arrière du compartiment de la pile en place et assurez-vous que l'icône soit en face du repère «...
  • Página 15 I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Página 16 vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare. AVVERTENZE IMPORTANTI Questo prodotto è...
  • Página 17 Riposizionare il coperchio del vano batteria e assicurarsi che l’icona sia rivolta verso l’indicatore “0”. SOSTITUZIONE DELLE TESTINE (Fig 2) Spegnere il rifinitore prima di sostituire qualsiasi testina. Ruotare la testina in senso antiorario. L’icona deve essere rivolta verso l’icona Inserire la testina desiderata (C o D) nell’unità...
  • Página 18 D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 19 resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von bis zu 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt. WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen kommerziell oder industriell eingesetzt werden.
  • Página 20 KOPFWECHSEL (Abb. 2) Schalten Sie den Trimmer aus, bevor Sie einen Kopf wechseln. Drehen Sie den Kopf gegen den Uhrzeigersinn. Das Symbol sollte auf das Symbol zeigen. Setzen Sie den gewünschten Kopf C oder D auf die Haupteinheit auf, je nachdem, welche Funktion Sie nutzen möchten.
  • Página 21 UFESA, 6 mm...
  • Página 22 2000 B&B TRENDS SL. . 1) 1 AA (LR6) „0“.
  • Página 23 . 2) . 3) „0“. 2012/19/...
  • Página 24 2012/19 WEEE (...
  • Página 25 B&B TRENDS SL xAA (LR6) 0" ". " ". 0" ".
  • Página 26 UFESA 2000...
  • Página 27 BOLETÍN DE GARANTÍA de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA Para la reparación del producto, el consumidor deberá...
  • Página 28 this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Página 29 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’ a ssistance après-vente en avez acheté le produit.
  • Página 30 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Página 32 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...