Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
12214-FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
C2
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
FIXAR OS PAINÉIS RECORTADOS NO PAINEL LATERAL EXTERNO.
CAVILLA MADERA 8X30MM
01
WOODEN DOWEL 8X30MM
FIJAR LOS PANELES CORTES EN EL PANEL LATERAL EXTERNO.
FIX THE CUT-OUT PANELS ON THE EXTERNAL SIDE PANEL.
04
D2
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X14MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
08
D10
PARAFUSO PHIL. C.C. 5X50MM
TORNILLO PHILIPS C.C. 5X50MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 5X50MM
04
D13
PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 3,5X25MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 3,5X25MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X25MM
20
D26
PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 4,0X14MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 4,0X14MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 4,0X14MM
96
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE 2 HOLE
04
Q3
CONECTOR MONTAGEM 20X20X43
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43
MOUNTING CONNECTOR 20X20X43
24
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
Uma pessoa
Ch. Philips
Llave Philips
Una persona
One person
Philips Screwdriver
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
04
04
Q3 / D26
Q3 / D26
12064 - MESA CLARA 1,80
Nº.
DESCRIÇÃO
CÓDIGO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
11784
TAMPO MDF/VIDRO CHANF. 1,80
2
12196
PAINEL LATERAL INTERNO
3
12194
PAINEL LATERAL EXTERNO
4
12198
PAINEL RECORTADO
5
12192
TRAVESSA SUPERIOR
6
12200
APOIO TAMPO
12485- MESA CLARA 1,60
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
12258
TAMPO MDF/VIDRO CHANF. 1,60
2
12196
PAINEL LATERAL INTERNO
3
12194
PAINEL LATERAL EXTERNO
4
12198
PAINEL RECORTADO
5
12192
TRAVESSA SUPERIOR
6
12200
APOIO TAMPO
12066 - MESA CLARA 1,30
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
Nº.
DESCRIPCIÓN
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
11922
TAMPO MDF/VIDRO CHANF. 1,30
2
12196
PAINEL LATERAL INTERNO
3
12194
PAINEL LATERAL EXTERNO
4
12228
PAINEL RECORTADO
5
12226
TRAVESSA SUPERIOR
6
12230
APOIO TAMPO
ELABORAÇÃO:
APROVAÇÃO:
ELABORADO POR:
APROBADO POR:
APPROVAL:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
MONTAGEM
/ MONTAJE / ASSEMBLY
Q3 / D26
03
Q3 / D26
Q3 / D26
G2 / D2
Q3 / D26
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ COMEDOR CLARA 1,80 / CLARA 1,80 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,80 / MDF/BEVELED GLASS TOP
/ PANEL LATERAL INTERNO / INTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL LATERAL EXTERNO / EXTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL CORTE / CUT OUT PANEL
/ TRAVIESA SUPERIOR / TOP PLATE
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
/ COMEDOR CLARA 1,60 / CLARA 1,60 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,60 / MDF/BEVELED GLASS TOP
/ PANEL LATERAL INTERNO / INTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL LATERAL EXTERNO / EXTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL CORTE / CUT OUT PANEL
/ TRAVIESA SUPERIOR / TOP PLATE
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
/ COMEDOR CLARA 1,30 / CLARA 1,30 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,30 / MDF/BEVELED GLASS TOP
/ PANEL LATERAL INTERNO / INTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL LATERAL EXTERNO / EXTERNAL SIDE PANEL
/ PANEL CORTE / CUT OUT PANEL
/ TRAVIESA SUPERIOR / TOP PLATE
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
04
01
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
FILIPE LOPES
11 / 07 / 2019
3
04
Q3 / D26
03
Q3 / D26
04
G2 / D2
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1800
900
39
1
743
324
15
2
743
344
15
2
830
330
15
4
479
100
15
2
900
400
15
1
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1600
800
39
1
743
324
15
2
743
344
15
2
830
330
15
4
479
100
15
2
900
400
15
1
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1300
800
39
1
743
324
15
2
743
344
15
2
803
234
15
4
279
100
15
2
824
400
15
1
06
04
03
05
05
04
02
02
04
03
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
22 / 09 / 2022
Q3 / D26
G2 / D2
G2 / D2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cimol 12064

  • Página 1 PAINEL LATERAL INTERNO Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your / PANEL LATERAL INTERNO / INTERNAL SIDE PANEL residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
  • Página 2 FIXAR OS PAINÉIS INTERNOS NAS TRAVESSAS. UNIR AS PARTES MONTADAS. FIJAR LAS PARTES ARMADAS. FIJAR LOS PANELES INTERNOS EN LAS TRAVIESAS. JOIN THE ASSEMBLED PARTS. FIX THE INTERNAL PANELS ON THE TRANSMISSIONS. UTILIZE AS MARCAÇÕES COMO GUIA PARA OS PARAFUSOS. UTILICE LOS RUECOS PARA FIJAR LOS TORNILLOS.
  • Página 3 6434 PÉ MENOR Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your / PIÉ PEQUEÑO / SMALL FOOT residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
  • Página 4 FIXAR A MOLDURA NO ENCOSTO. FIXAR O ESTOFADO NA ESTRUTURA. UNIR O ENCOSTO E O ASSENTO. UNIR RESPALDAR Y ASIENTO. FIJAR MOLDURA EN LO ENCOSTO. FIJAR EL TAPIZADO A LA ESTRUCTURA. FIX THE FRAME ON THE BACKREST. FIX THE UPHOLSTERY TO THE STRUCTURE. JOIN THE BACKREST AND SEAT.

Este manual también es adecuado para:

1248512066