Descargar Imprimir esta página

Plastimea MEALISS 10 Modo De Empleo página 2

Publicidad

CHAUFFE CIRE
MEALISS 10 / MEALISS 120
PRÉCAUTIONS
Utilisez uniquement l'appareil pour les applications définies par le
manuel. Versez la cire uniquement dans le récipient prévu à cet effet.
Testez la température avant chaque utilisation, car le risque de brûlures
est présent. Une fois l'épilation terminée, débranchez le chauffe-
cire et laissez-le refroidir avant de le ranger et/ou de le nettoyer.
Rangez l'appareil loin de l'évier et de la baignoire, dans un endroit à
l'abri de l'humidité. Si le chauffe cire tombe dans l'eau, le débrancher
IMMÉDIATEMENT avant de le retirer. Ne pas utilisez l'appareil s'il a été
en contact avec l'eau ou s'il ne fonctionne pas correctement, ni même si
le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. Tenez le chauffe
cire hors de la portée des enfants, afin d'éviter tout accident et/ou
brûlures. Evitez de mettre l'appareil et le câble d'alimentation en contact
avec une surface chaude. Ne jamais utilisez le chauffe-cire lorsqu'il est
à même le sol.
Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien du chauffe-cire ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus, par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, par des personnes manquant d'expérience et de
connaissances sur le produit À CONDITION qu'elles soient surveillées,
qu'elles aient reçu les instructions nécessaires quant à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité, et qu'elles aient conscience des dangers
encourus.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques
et analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
- des fermes ;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel ;
- des environnements du type chambres d'hôtes
L'appareil ne doit pas être immergé.
La surface de l'élément chauffant peut dégager une chaleur résiduelle
après utilisation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après- vente ou une personne de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
CONSEILS D'UTILISATION
Versez la cire dans le pot et posez le couvercle. Allumez l'appareil et
ajustez la température en positionnant le curseur sur « high » jusqu'à
ce que la cire soit fondue (environ 5 minutes). Une fois la cire fondue,
réglez l'appareil sur « medium » et testez la température, ajustez si
nécessaire. Une fois toute la cire utilisée, retirez le récipient à l'aide
de l'accroche en plastique, afin d'éviter les brûlures. Eteignez l'appareil
en positionnant le curseur sur « off » et replacez le couvercle. Laissez
refroidir puis rangez.
WACHSERWÄRMER
MEALISS 10 / MEALISS 120
VORSICHTSMAßNAHMEN
Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe vom Waschbecken
oder Badewanne und vor Feuchtigkeit geschützt auf. Sollte der
Wachserhitzer ins Wasser fallen, ziehen Sie SOFORT den Stecker
des Gerätes aus der Steckdose, bevor Sie erneut mit dem Gerät in
Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht, sollte das Kabel
oder der Stecker beschädigt sein, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, beschädigt oder mit Wasser in Berührung gekommen
sein. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, um
Verbrennungen und Unfälle zu vermeiden. Vermeiden Sie es, dass
das Kabel mit einer heißen Oberfläche oder einem heißen Gerät in
Berührung kommt. Verwenden Sie das Gerät nur für die im Handbuch
aufgeführten Anwendungsbereiche und niemals auf dem Boden.
Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es wegräumen/reinigen. Gießen Sie
das Wachs nur in den dafür vorgesehenen Behälter. Testen Sie die
Temperatur vor jedem Gebrauch. Gefahr von Verbrennungen.
Dieses Gerät sollte von Kindern ab 8 Jahren oder älter nur genutzt
werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden, in die sichere Anwendung
des Geräts eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen
Gefahren bewusst sind.
Die Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden dabei
beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnissen nur benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt
werden, in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und
sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt wie z.B.:
- in Personalküchen in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern;
- in Bauernhöfen;
- Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und ähnlichen Wohnbereichen;
- Ferienwohnungen oder Ähnlichem
Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
Die Oberfläche des Heizstabs kann nach Gebrauch noch Nachwärme
abgeben.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine Person mit ähnlicher Qualifikation
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Geben Sie das Wachs in den Behälter und verschließen Sie diesen
mit dem Deckel. Stellen Sie die Temperatur ein, indem Sie den
Schieberegler auf « High » stellen bis das Wachs geschmolzen ist
(nach ca. 5 Minuten). Sobald das Wachs geschmolzen ist, das Gerät
auf « Medium » einstellen und die Temperatur erneut überprüfen.
Sobald das gesamte Wachs verbraucht ist, entfernen Sie vorsichtig
den Behälter mithilfe des Kunststoffgriffes, um Verbrennungen zu
vermeiden. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schieberegler
auf « Off » stellen und den Deckel wieder aufsetzen. Abkühlen lassen.
WAX HEATER
MEALISS 10 / MEALISS 120
WARNING
Store the device away from moisture and water sources (such as
bathtubs, sinks, etc). If the wax heater falls into the water: immediately
unplug it from the mains before picking it up. Do not use the device
in the event of a malfunction, if its cord or plug are damaged, or
if it has been in contact with water. Keep out of children's reach to
avoid accidents. Keep the cord away from heat sources. Follow the
instructions in the user's manual and never use the wax heater on the
floor. Disconnect the unit when finished and allow it to cool off before
cleaning and storing. Never pour anything other than wax into the
container provided. Test the temperature before each use. Caution:
Risk of burn injuries.
This device may be used by supervised children aged 8 years or older, if
they have been instructed on how to safely use the wax heater and are
aware of the dangers involved.
Cleaning should not be done by children unless they are 8 years old or
older and under supervision.
Keep the device and its cord out of reach of children under 8 years
of age.
The device is not intended to be used by people with limited physical,
sensory or mental capacities, including children, or people with limited
experience and knowledge unless a person responsible for their safety
provides supervision and prior instructions concerning the use of the
device and its dangers.
Children should not play with the appliance.
This device is intended to be used in domestic and similar situations
such as:
- shared kitchen areas in shops, offices and other professional
environments;
- f arms;
- hotels, motels and other residential environments;
- bed & breakfast-type environments.
Do not immerse the device in water or any other liquid.
The wax heater's surface may generate residual heat after use.
Do not attempt to repair the device: contact the manufacturer, its
customer services department or a similarly qualified person if needed.
INSTRUCTIONS FOR USE
Load the pot with the wax beads and close the lid. Adjust the
temperature by moving the slider to «high» and wait around 15 minutes
for the wax to take the right consistency. Once the wax is melted, set
the device to « medium », test the temperature and adjust if needed.
When all the wax has been used, remove the pot using the plastic clip
to avoid injuries. Switch off the device by moving the slider to « off » and
close the lid. Allow the wax heater to cool off.
APARATO FUNDIDOR DE CERA CALIENTE
MEALISS 10 / MEALISS 120
PRECAUCIONES
Guardar el aparato en un lugar seco lejos del lavabo y la bañera. Si el
calentador de cera se cae al agua, desenchufarlo INMEDIATAMENTE
antes de quitarlo. No utilizar el aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si el aparato no funciona correctamente, si está dañado
o si entra en contacto con el agua. Mantener fuera del alcance de
los niños para evitar quemaduras y accidentes. Evitar que el cable
entre en contacto con una superficie o dispositivo caliente. Utilizar el
dispositivo únicamente para las aplicaciones definidas en el manual y
nunca en el suelo. Desenchufar el aparato cuando se haya terminado
su uso y dejarlo enfriar antes de guardarlo / limpiarlo. Verter la cera
únicamente en el recipiente previsto para tal fin. Probar la temperatura
antes de cada uso. Riesgo de quemaduras.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores si
están supervisados, han recibido instrucciones sobre el uso seguro del
dispositivo y son conscientes de los peligros que implica.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan 8 años o más y estén supervisados.
Mantener el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Los dispositivos pueden ser utilizados por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia
y conocimiento, si están supervisadas, si han recibido instrucciones
sobre el uso seguro del dispositivo y si son conscientes de los peligros
involucrados.
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
Este dispositivo está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas
y similares, como:
- áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y
otros entornos
- profesionales;
- granjas;
- uso de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo alojamiento y desayuno
El dispositivo no debe estar sumergido.
La superficie del elemento calefactor puede desprender calor residual
después de su uso.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su servicio postventa o una persona calificada para evitar
cualquier peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
Verter la cera en el frasco y poner la tapa. Ajustar la temperatura
colocando el cursor en « alta » hasta que la cera se derrita
(aproximadamente 5 minutos). Una vez que la cera se haya derretido,
colocar el dispositivo en « medio », probar la temperatura y ajustar.
Una vez utilizada toda la cera, retirar el recipiente con la ayuda del
soporte en plástico para evitar quemaduras. Apagar colocando el
cursor en « off » y volver a colocar la tapa. Dejar enfriar.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mealiss 120