Switch on camera/handheld
Mettez en marche la caméra/l'unité portable
Encender la cámara/unidad portátil
Ligar a câmara/unidade portátil
Accensione della videocamera/dell'unità portatile
De camera/draagbare unit aanzetten
Kamera/Handgerät einschalten
/
Włącz kamerę / urządzenie ręczne
ﺷﻐ ﻠ ّ ﻲ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ/ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ
Screen Icons
•
Icônes de l'écran
Schermpictogrammen
Nightlight On (Red/Blue)
Luz de presença ligada (Vermelho/Azul)
aan (rood/blauw)
Włączenie oświetlenia nocnego (czerwone/niebieskie)
Image Zoom
•
Zoom image
Beeldzoom
•
Bildzoom
21
C
°
Temperature
•
Température
Signal Strength
•
Signaalsterkte
•
Signalstärke
Current Viewing Camera (1-4)
actual (1-4)
•
Câmara atual (1-4)
actieve camera (1-4)
Obecnie wyświetlany obraz z kamery (1-4)
Charging/Battery Life
Carregar/Vida útil da bateria
Laden/Lebensdauer der Batterie
ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ
•
Iconos en pantalla
•
Bildschirmsymbole
•
Veilleuse allumée (Rouge/Bleu)
•
Nachtlicht Ein (Rot/Blau)
•
Zoom de la imagen
•
•
Temperatura •Temperatuur
Force du signal
•
Cobertura
•
•
Caméra de visionnage actuelle (1-4)
•
Visualizzazione corrente della videocamera (1-4)
•
Aktuelle Kameraanzeige (1 - 4)
•
Charge/autonomie de la batterie
•
Caricamento/Durata batteria
•
•
Ícones do ecrã
•
21
C
°
21
C
°
•
Luz nocturna encendida (roja/azul)
•
Luce notturna accesa (colore rosso/blu)
•
(ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻠﻳﻠﻳﺔ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ )ﺃﺣﻣﺭ/ﺃﺯﺭﻕ
•
•
Ampliar imagem
Zoom obrazu
•
•
Temperatur
•
Intensidade do sinal
Siła sygnału
•
•
ﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ
•
(1-4)
•
Carga/Duración de la batería
•
Opladen/levensduur batterij
Ładowanie / żywotność baterii
•
Q U ICK STAR T GU IDE
3 sec.
•
Icone dello schermo
Ikony ekranu
•
•
ﺃﻳﻘﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ
•
Nachtlampje
(
/
•
Zoom immagini
ﺗﻛﺑﻳﺭ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ
•
•
•
•
Potenza del segnale
ﻗﻭﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ
•
•
Cámara de visualización
•
Momenteel
)
ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ
(1-4)
•
•
•