Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER GUIDE
KURZANLEITUNG | BEKNOPTE HANDLEIDING | GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIA DE INICIO RAPIDO | GUIDA RAPIDA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MyVQ Dexter

  • Página 1 USER GUIDE KURZANLEITUNG | BEKNOPTE HANDLEIDING | GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIA DE INICIO RAPIDO | GUIDA RAPIDA...
  • Página 2 Portable DAB/DAB+ Digital & FM Radio...
  • Página 4 Power On/Off Dexter (Mains) 1. Connect Dexter to mains power with the 4. Turn Dexter off by long pressing supplied plug. This will put Dexter into Standby Mode, 2. The Clock & Date remain visible when long press again while in Standby Mode Dexter is connected to mains power.
  • Página 5 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 6 Power On/Off Dexter (Batteries) 1. Insert 4x AA Batteries. 3. Turn Dexter off by long pressing 2. Turn Dexter on by pressing This will put Dexter into Standby Mode, which will still drain batteries, long press again while in Standby Mode to turn...
  • Página 7 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 8 Digital Radio 1. When you first turn on Dexter it will 2. It is advisable to re-scan from time to 3. To re-scan, press Scan and Dexter will find time, to ensure you have all your available automatically scan for all available digital all your available stations.
  • Página 9 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 10 1. Press to switch from DAB to FM Radio. 2. Auto-Scan to the next available station by 3. To re-scan, press Scan and Dexter will find pressing Scan. all your available stations. Press to adjust by 0.05MHz or long press to...
  • Página 11 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 12 Saving a Preset 1. While listening to the station you wish to 2. Use the Prev and Next or 3. Press the Vol/Select Dial to save the Vol/Select Dial to choose a preset number. save as a preset long press Preset. station to that preset number.
  • Página 13 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 14 1. The clock will automatically adjust when Vol/Select Dial to find “Clock Setup”, then select either “Set 12 hour” or you first turn on Dexter as it receives date & press Vol/Select Dial. “Set 24 hour”, then press Vol/Select Dial.
  • Página 15 3. If you prefer, you can set the date & time Use the Prev and Next or Vol/Select Dial Use the Prev and Next or Vol/Select Dial manually. to set the date and time, after each section to find “Clock: Manual”, then press press Vol Select Dial to move to the next.
  • Página 16 Clock Set-up Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 17 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 18 Sleep Timer 1. Dexter features a sleep timer which will 2. Press Menu and use Prev and Next or 3. Use Prev and Next or Vol/Select Dial to Vol/Select Dial to find “Sleep”, then press automatically turn the radio off after a set choose your sleep time;...
  • Página 19 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 20 2. Press Menu and use Prev and Next or 3. Use Prev and Next or Vol/Select Dial to find “Backlight”, then Vol/Select Dial to choose Hi, Mid or Low, on your Dexter. press Vol/Select Dial. then press Vol/Select Dial. 4. To return to the main radio screen press...
  • Página 21 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 22 Displaying Additional Station Information 1. When on DAB or FM Mode you are able 2. Long Press Vol/Select Dial repeatedly to to choose the information on the second cycle through display options. line of the display, this includes; scrolling station text, date or time and battery level indication.
  • Página 23 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 24 Changing Languages 1. Press Menu and use Prev and Next or 2. Use Prev and Next or Vol/Select Dial to Vol/Select Dial to find “Language”, then choose your language, then press press Vol/Select Dial. Vol/Select Dial.
  • Página 25 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 26 Factory Reset 1. If you experience a fault with the radio, you 2. Press Menu Use Prev and Next or 3. Use Prev and Next or Vol/Select Dial to Vol/Select Dial to find “Reset”, then press choose “Yes” and press Vol/Select Dial. may be advised to complete a factory reset, this will clear the memory of the radio and Vol/Select Dial.
  • Página 27 Radio numérique DAB DAB-Digital-Radio Radio digital DAB 1. Tournez le bouton de fonction sur « DAB ». 1. Stellen Sie den Funktionsknopf auf „DAB“. 1. Mueva la rueda selectora de funciones a «DAB». 2. Appuyez sur « Scan » pour lancer une 2.
  • Página 28 Sonneneinstrahlung, Feuer oder offene Flammen zu schützen. sunshine, fire or a naked flame. VQ hereby declares that this Dexter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive - Wird das Radio längere Zeit nicht verwendet, Retro Classic - Disconnect Retro Classic during long periods of inactivity.
  • Página 29 That’s why we’re committed to you in offering an extended three year warranty, you just need to visit www.MyVQ.com/warranty to register your product. In addition we offer UK based support on the phone or via email, you can get in touch seven days a week on:- 0333 1234 601 or support@MyVQ.com.
  • Página 30 Need Help? www.MyVQ.com 0333 1234 601 support@myvq.com...