Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para I-Bike CITY EASY URBAN

  • Página 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD...
  • Página 2 MANUALE D’USO PER BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA Foto indicativa 2/76...
  • Página 3 Condizioni per una corretta guida Il modello I-BIKE CITY EASY URBAN è stato progettato per la guida su strada o su super- ficie pavimentata, dove gli pneumatici forniti in dotazione non perdono il contatto con il terreno.
  • Página 4 Consigli sulla Vostra sicurezza: Prima di adoperare la bicicletta a pedalata assistita elettrica, assicurarsi sempre che sia in condizioni operative sicure. Verifica in particolare che: • Dadi, bulloni, lo sgancio rapido e parti strutturali siano saldamente correttamente e non usurate o danneggiate. •...
  • Página 5 II. Nomi dei componenti della bicicletta elettrica a pedalata assistita I-BIKE CITY EASY URBAN. (Fig. 1) Copertone e camera Pedale Ruota Libera d’aria Pedivella Cavalletto Cerchioni Carter 23. Parafango posteriore Raggi Collarino reggisella 24. Portapacchi posteriore Mozzo anteriore con Tubo reggisella 25.
  • Página 6 III. MANUALE PER LE PARTI ELETTRICHE DELLA BICICLETTA I-BIKE CITY EASY URBAN Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un’importante funzionalità di sicurezza. Questa bici elettrica a pedalata as- sistita fornirà assistenza fino ad una velocità pari a 25 Km / h dopodiché, raggiunto la velocità...
  • Página 7 Attenzione: non lavare la bicicletta elettrica direttamente con un get- to d’acqua diretto, specialmente mediante idropulitrice. Evitare l’utilizzo dell’acqua in quanto potrebbe penetrare all’interno dei componenti elet- trici, recando così eventuali danni ingenti. Funzionamento La vostra bicicletta a pedalata assistita è un mezzo di trasporto rivoluzionario, che utiliz- za un telaio in acciaio, una batteria Litio, un motore elettrico nel mozzo ad altissima effi- cienza e un controllo con il sistema di pedalata elettrica assistita per sostenere la norma- le pedalata.
  • Página 8 (Fig. 2.1) (Fig. 3) Innanzitutto, posizionare la batteria lungo il dispositivo di scorrimento in senso orizzon- tale (come in fig. 3), spingerla all’interno e assicurare una perfetta aderenza. In secon- do luogo, assicurarsi che il pacco batteria sia inserito saldamente al connettore interno nell’alloggiamento dell’unità...
  • Página 9 Si prega di aprire la copertura di sicurezza, quindi caricare la batteria direttamente (Fig. 4.4). Rimuovere la batteria è utile per la ricarica in un luogo appropriato in cui la bici- cletta potrebbe non essere adatta o quando non è disponibile alcuna alimentazione nel luogo in cui è...
  • Página 10 5.3. Indicatore di carica su pannello di controllo In condizioni normali, accendere l’alimentazione elettrica, le quattro luci a LED visualiz- zeranno il livello di potenza residua, dal più basso al più elevato. Quando tutte le spie LED saranno luminose la batteria è completamente carica. Se l’ultima luce lampeggia, la batteria deve essere caricata immediatamente.
  • Página 11 Per assicurare il corretto funzionamento e durata nel tempo della batteria e per proteg- gerla da eventuali danni si prega di seguire la seguente linea guida: (Fig. 6.1) (Fig. 6.2) 6.1. Durante la percorrenza di un tragitto, quando il livello della carica della batteria sul display LED è...
  • Página 12 Procedura per il caricamento Caricare la batteria attenendosi alla seguente procedura: 7.1. La batteria può essere caricata in corrente alternata, non è necessario che l’interrut- tore rimanga acceso. 7.2. Inserire saldamente la spina di uscita del caricabatterie nella batteria, quindi collega- re il cavo principale del caricabatterie a una presa raggiungibile.
  • Página 13 10. Mantenimento del controllo di spegnimento della leva del freno * Questo è un componente molto importante per garantire la guida in sicurezza. In primo luogo, è necessario proteggere le leve freno da impatti ed eventuali danni. In secondo luogo, controllare regolarmente tutti i bulloni e i dadi che siano fissati saldamente. Risoluzione semplice dei problemi Le informazioni seguenti sono a scopo di fornire una rapida spiegazione, non sono da intendersi come una raccomandazione per gli utenti di effettuare riparazioni, al contrario...
  • Página 14 Descrizione problema Possibili cause Risoluzione problema Dopo aver collegato la presa di 1) problemi dalla presa di corrente 1) controlla ed eventualmente ri- corrente, l’indicatore dell’avan- 2)contatto non corretto tra la para la presa di corrente 2) con- zamento di carica sul monitor spina di ingresso del carica- trollare e inserire saldamente la LED non è...
  • Página 15 12. Schema elettrico e specifiche Ci riserviamo il diritto, senza ulteriore avviso, di apportare modifiche al prodotto. Per ulteriori consigli, contattate il vostro venditore. (Fig. 12) Cavo del motore connesso Cavo di alimentazione è III. al motore collegato alla corrente Bianco (segnale del freno) Verde (Motore HA) Rosso (36 V)
  • Página 16 13. Scheda delle principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vostra bicicletta: Modello Osservazioni I-BIKE CITY EASY URBAN Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta a pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assi- 25 km/h ± 10%...
  • Página 17 MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE Photos indicatives 17/76...
  • Página 18 Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique I-BIKE CITY EASY UR- BAN. Il a été précautionneusement conçu et fabriqué en conformité avec les derniers standards de qualité européens dont : EN 15194 Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle.
  • Página 19 Usage sûr et astuces de sécurité: Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu’il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants : • Écrous, vis, leviers de serrage, serrage des composants, usure et dégâts •...
  • Página 20 II. Noms des composants du vélo à assistance électrique I-BIKE CITY EASY URBAN. (Fig. 1) 1. Pneu et chambre à air 11. Pédale Pignons 2. Jante 12. Manivelle de pédale Béquille 3. Rayons 13. Capot de chaine 23. Garde-boue arrière 4.
  • Página 21 III. MANUEL D’UTILISATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU VÉLO I-BIKE CITY EASY URBAN L’utilisateur doit actionner les pédales vers l’avant pour bénéficier de l’assistance moto- risée. Il s’agit d’un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu’à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s’arrêtera.
  • Página 22 AVERTISSEMENT: N’utilisez pas un jet d’eau directement sur votre vélo et surtout pas s’il est sous pression. Évitez le contact entre l’eau et les composants électriques qui pourrait les endommager. Utilisation Votre nouveau vélo à assistance électrique est un moyen de transport révolutionnaire. Il fait usage d’un cadre en acier, d’une batterie Li-ion, d’un moteur électrique sur moyeu de grande efficacité...
  • Página 23 (Fig. 2.1) (Fig. 3) Faites tout d’abord glisser le bloc batterie le long du rail horizontalement (Fig. 3) et ap- puyez pour vous assurer qu’il est bien en place. Assurez-vous ensuite que le bloc batterie est bien branché au contrôleur et que sa prise est correctement insérée. Notez l’usage du verrou de la batterie (Fig.
  • Página 24 Il vous suffit de l’ouvrir pour recharger la batterie directement. Retirer la batterie peut s’avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu’il n’est pas à proximité d’une prise de courant. Suivez les instructions suivantes pour retirer la batterie du vélo. •...
  • Página 25 5.3. Affichage de la charge sur le boitier du guidon Dans des conditions normales, activez l’alimentation et les quatre LED indiqueront le niveau de charge de la batterie. Lorsqu’elles sont toutes allumées, cela signifie que la charge est au maximum. Si la dernière clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l’utilisation du vélo.
  • Página 26 Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d’utilisation et d’entretien suivantes : (Fig. 6.1) (Fig. 6.2) 6.1. Pendant le trajet, lorsque vous constatez que la charge de la batterie est faible sur l’écran LED (voir Fig.
  • Página 27 Procédure de rechargement Veuillez recharger la batterie du vélo selon la procédure suivante : 7.1. La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n’est pas nécessaire d’actionner son interrupteur. 7.2. Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le câble d’alimentation du chargeur dans une prise proche.
  • Página 28 10. Entretien de la commande d’extinction de la poignée de frein Il s’agit d’un composant essentiel à la sécurité lors de l’utilisation. Vous devez le préserver des chocs et de toute forme de dégât. Contrôlez également l’état et le serrage de tous les écrous et les vis et ajustez-le en conséquence.
  • Página 29 Description du Problème Causes Possibles Résolution Après avoir branché le chargeur, 1) problème avec la prise él- 1) inspectez et réparez la prise les LED de chargement ne s’al- ectrique ; électrique ; lument pas. 2) faux contact entre la prise 2) inspectez et insérez la prise à...
  • Página 30 12. Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant. (Fig. 12) le câble de moteur est re- Câble de chargement est III. lié au moteur reliée à...
  • Página 31 13. Fiche technique principale Voici le nom du modèle de votre vélo : Modèle Remarque (à titre indicatif) I-BIKE CITY EASY URBAN Voici quelques informations générales d’ordre technique pour ce vélo électrique Vitesse Maximale avec Assistance Él- 25 km/h ±10 % ectrique Distance à...
  • Página 32 USER’S MANUAL FOR Indicative photos 32/76...
  • Página 33 Congratulations on your purchase of this Electric Bike I-BIKE CITY EASY URBAN. It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
  • Página 34 Safe cycling and safety tips: Before you ride your pedal electric assistance bicycle always make sure it is in a safe operating condition. Particularly check that your: • Nuts, bolts, quick-release and parts refastened tight and not worn or damaged •...
  • Página 35 II. Name of components I-BIKE CITY EASY URBAN (Fig. 1) 1. Tires & tubes Pedals Free wheel 2. Rims Crank set Stand 3. Spokes Carter 23. Rear mudguard 4. Front hub with quick Seat clamp 24. Rear carrier release Seat post 25.
  • Página 36 III. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS OF I-BIKE CITY EASY URBAN The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an import- ant safety feature. This electric pedal assistance bikes will provide assistance up to 25 Km/h, after that the motor will cut out.
  • Página 37 Warning: do not wash this electric bike direct with spraying water espe- cially pressure washers. Avoid water entering electric components as this may result in damage of the electric components. Operation Your new electric assistance bicycle is a revolutionary transport means, applying steel frame, Li-ion battery, a super high efficiency electric hub motor and controller with elec- tric pedal assistance system, to support normal pedaling.
  • Página 38 (Fig. 2.1) (Fig. 3) Firstly, please put the battery case along this slider horizontally (as Fig 3), then push it into and ensure a snug fit. Second, make sure the battery pack is firmly pushed into the controller housing and its connector is securely inserted inside the controller box. Notice the battery lock (Fig.4.1,4.2) (Fig.
  • Página 39 Please open it then you charge the battery directly (Fig 4.4). Removing the battery is useful for charging in a location where the bicycle may not fit or when no reachable AC power supply exists at the place where the bike is parked. Before removing the battery from the bike, you need to unlock as following steps: •...
  • Página 40 5.3. Power display on handlebar panel: Under normal state, turn on the power supply, the four LED lights will be displayed from low to high power levels. When all LED lights are bright, this condition indicates that the electricity is full. If the last light has been flashing, this is a warning, should be charged immediately before riding the battery.
  • Página 41 To ensure a longer battery life and protecting it from damage, please use and maintain it according to the guideline below: (Fig. 6.1) (Fig. 6.2) 6.1. During your riding, when you find the power decreased on the display LED (see the Fig.
  • Página 42 Procedure for charging Please charge the bike battery according to the following procedure: 7.1. The battery can be charged by the AC, the switch is not necessary to be turned on. 7.2. Insert the charger output plug into the battery securely and then, plug the main cable of the charger into a reachable AC outlet;...
  • Página 43 10. Maintaining the power-off control of the brake lever* This is a very important component for riding with safety. First, you should pay attention to protect it from impact and avoid any damage. Second, make regular check on all bolts and nuts, and fasten them securely.
  • Página 44 Description du Problème Causes Possibles Résolution After plugging the power outlet, 1) trouble from the power outlet; 1) check and repair the power no charger indicator LED is lit. 2) poor contact between char- outlet. ger input plug and power outlet; 2) check and insert the pow- 3) the temperature is too low.
  • Página 45 12. Diagram and specification We reserve the right, without further notice, makes modifications to the product. For further advice, please contact your vendor. (Fig. 12) 45/76...
  • Página 46 13. Main technical specification sheet Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) I-BIKE CITY EASY URBAN Here is some of the general technical data for this electric bike: Maximum speed with electric assistance: 25km/h ±10% Distance per full charge: 36V: 50~60 Km (total loading <=75 kg)
  • Página 47 MANUAL DEL USUARIO Fotos indicativas 47/76...
  • Página 48 Enhorabuena por la compra de esta Bicicleta Eléctrica I-BIKE CITY EASY URBAN que ha sido cuidadosamente proyectada y fabricada siguiendo los últimos estándares interna- cionales de calidad, incluidos: EN 15194 Rogamos que lean completamente y con atención este manual de instrucciones antes de utilizar la bicicleta.
  • Página 49 Uso seguro y consejos sobre la seguridad: Antes de empezar a usar la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido, hay que asegurarse siempre de que se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento. Concreta- mente hay que comprobar que: • las tuercas, los tornillos, las partes de liberación rápida y todos los componentes que hay que fijar estén bien ajustados y no se encuentren gastados o dañados •...
  • Página 50 II. Lista de los componentes de la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido I-BIKE CITY EASY URBAN (Fig. 1) 1. Cubiertas y Tubos Pedales Rueda libre 2. Llantas Manivela set Caballete 3. Radios Cubierta de la cadena 23. Guardabarros posterior 4. Buje anterior Abrazadera de la tija de 24.
  • Página 51 III. MANUAL PARA LAS PARTES ELÉCTRICAS DE LA BICICLETA El usuario tiene que pedalear hacia adelante para obtener cualquier tipo de asistencia del motor. Esta es una medida importantísima de seguridad. Esta bicicleta de pedaleo asistido ofrecerá asistencia hasta 25 Km/h, y a partir de ahí el motor se apagará. Se puede ir a mayor velocidad, pero ello se tiene que hacer con el proprio esfuerzo, sin la asistencia eléctrica.
  • Página 52 CUIDADO: La bicicleta eléctrica no puede lavarse directamente con cho- rros de agua, sobre todo a presión. Hay que evitar que el agua entre en los componentes, ya que ello podría causar daños a los componentes eléctricos. Funcionamiento Su nueva bicicleta asistida eléctrica es un medio de transporte revolucionario, que utiliza un cuadro de acero, una batería Li-ion, un buje motor eléctrico con una gran eficiencia y un control con el sistema de pedaleo eléctrico asistido para ayudar al pedaleo normal.
  • Página 53 (Fig. 2.1) (Fig. 3) En primer lugar, hay que meter la caja de la batería a lo largo de esta parte deslizante horizontal (como en la Figura 3), a continuación, hay que empujarla dentro y cerciorarse de que se adhiera perfectamente. Seguidamente, hay que asegurarse de que la batería y su conector hayan sido introducidos correctamente en el interior de la caja de control.
  • Página 54 La portezuela tiene que estar abierta cuando la batería se carga directamente (Fig. 4.4). Puede ser necesario quitar la batería para recargarla en lugares en los que la bicicleta no puede estar, o cuando no hay tomas de corriente cerca del lugar en el que la bicicleta está...
  • Página 55 5.3. Seleccionar el nivel de asistencia en el panel del manillar Cuando el aparato está encendido, es posible regular la asistencia a 3 niveles de asisten- cia, baja, media y alta. Apretar el botón “+” y “-” para elegir el nivel bajo mediano o alto. Como programar el nivel de asistencia: •...
  • Página 56 Para garantizar una larga vida a la batería y para no dañarla, hay que seguir las siguientes pautas de uso: (Fig. 6.1) (Fig. 6.2) 6.1. Durante la conducción, cuando vea que la potencia disminuye en el LED de la pan- talla (consulte la Fig.
  • Página 57 Procedimiento de recarga Para recargar la batería de la bicicleta eléctrica es necesario seguir el procedimiento indicado a continuación: 7.1. La batería puede cargarse desde la CA, el interruptor no tiene que estar encendido obligatoriamente. 7.2. Introducir el enchufe de salida del cargador en la batería de forma segura y a conti- nuación conectar el cable principal del cargador en una toma de corriente cercana;...
  • Página 58 10. Manutención del “Power-off Control” de las palancas de freno* Esta es una componente fundamental para utilizar la bicicleta de forma segura. En pri- mer lugar, hay que tener muchísimo cuidado para evitar impactos que podrían dañarla. En segundo lugar, hay que controlar que todas las tuercas y tornillos estén ajustados perfectamente.
  • Página 59 Descripción problema Posibles causas Resolución del problema Después de haber conectado el 1)Problema con la toma de co- 1) Controlar y reparar el enchufe. cargador al enchufe, el LED no rriente; 2) Controlar y volver a enchufar se ilumina. 2)Contacto débil entre la toma el cargador en la toma de co- de corriente y el cargador;...
  • Página 60 12. Esquema eléctrico y detalles Nos reservamos el derecho, sin necesidad de ulterior aviso, de aportar modificaciones al producto. Para ulteriores consejos, diríjanse a su vendedor. (Fig. 12) El cable del motor está co- El cable de alimentación III. nectado al motor está...
  • Página 61 En la siguiente tabla encontrarán el modelo de su bicicleta: Modelo Observaciones (como referencia) I-BIKE CITY EASY URBAN He aquí algunos datos técnicos generales de esta bicicleta eléctrica: Máxima velocidad con asistencia eléctrica: 25kms/h ±10% Distancia para una recarga completa: 36V: 50~60 km (recarga total <=75 kg.)
  • Página 62 GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR ELEKTRISCH ONDERSTEUNDE FIETSEN Indicatieve foto’s 62/76...
  • Página 63 Gefeliciteerd met de aankoop van deze elektrische fiets I-BIKE CITY EASY URBAN. Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd in overeenstemming met de recentste kwa- liteitsnormen, waaronder: EN 15194 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat ge- bruiken.
  • Página 64 Veilig fietsen en veiligheidstips: Controleer voordat u uw elektrisch trapondersteunde fiets gebruikt altijd of deze in een veilige, werkende staat is. Controleer in het bijzonder of: • moeren, bouten, Quick releases en onderdelen goed vast zitten en niet versleten of beschadigd zijn •...
  • Página 65 II. Naam van de onderdelen van de elektrische fiets met trapondersteuning I-BIKE CITY EASY URBAN (Fig. 1) 1. Band en binnenband 11. Pedaal Freewheel 2. Velg 12. Crankset Fietsstandaard 3. Spaken 13. Kettingkast 23. Achterspatbord 4. Voorste naaf met Quick 14.
  • Página 66 III. HANDLEIDING VOOR DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN VAN DE FIETS De bestuurder moet voorwaarts trappen om ondersteuning te krijgen van de motor. Er is een belangrijke veiligheidsvoorziening ingebouwd: deze elektrische fietsen geven ondersteuning tot 25 km/u. Daarna schakelt de motor zichzelf uit. Er kan sneller worden gefietst, maar dan op eigen krachten en zonder elektrische ondersteuning.
  • Página 67 WAARSCHUWING: Spuit de fiets nooit rechtstreeks af en zeker niet met een hogedrukreiniger. Voorkom dat er water in een van de elektrische onderdelen komt, want dit kan schade veroorzaken. Bediening Uw nieuwe elektrisch ondersteunde fiets is een revolutionair transportmiddel met zijn staal frame, li-ion-accu, naafmotor met uitzonderlijk hoog rendement en controller met elektrisch trapondersteuning systeem om normaal trappen te ondersteunen.
  • Página 68 (Fig. 2.1) (Fig. 3) Schuif eerst de accuhouder horizontaal langs de groef (zie Fig. 3), geef hem daarna een duwtje om hem op zijn plaats te klikken. Controleer dan of het accupack stevig vastzit in de houder. Accuslot (Fig. 4.1, 4.2) (Fig.
  • Página 69 Haal de dop weg om de accu rechtstreeks op te laden (Fig. 4.4). Verwijder de accu om hem op te laden wanneer rechtstreeks opladen niet mogelijk is, bijvoorbeeld doordat er geen stopcontact in de buurt is. Koppel de accu los: •...
  • Página 70 5.3. Display op stuurpaneel: Wanneer het display wordt ingeschakeld in normale omstandigheden, knipperen de vier led lampjes van laag stroomniveau naar hoog. Wanneer alle led lichtjes branden, is de accu volledig opgeladen. Als het laatste lampje knippert, is dat een waarschuwing dat de accu onmiddellijk opgeladen moet worden. 4 led lampjes branden: ladingsniveau is 100% 3 led lampjes branden: ladingsniveau is 70% 2 led lampjes branden: ladingsniveau is 50%...
  • Página 71 Om de levensduur van de accu te verlengen en hem te beschermen tegen schade, is het aangeraden de volgende richtlijnen in acht te nemen: (Fig. 6.1) (Fig. 6.2) 6.1. Tijdens de reis, wanneer je merkt dat de batterij wordt opgeladen zwak is op het LED-scherm (zie Fig.
  • Página 72 Laadprocedure Laad de fietsaccu volgens de hieronder beschreven procedure: 7.1. De accu kan worden opgeladen zonder dat de schakelaar moet worden aangezet. 7.2. Steek de aansluiting van de lader veilig in de batterij en steek daarna de stekker van de lader in een bereikbaar stopcontact. 7.3.
  • Página 73 10. Onderhoud van de uitschakelbediening van de remgreep* Dit is een zeer belangrijk onderdeel voor uw veiligheid tijdens het rijden. Bescherm hem te allen tijde tegen schokken en voorkom eventuele schade. Controleer daarnaast regel- matig alle bouten en moeren en zorg ervoor dat ze stevig vastzitten. Eenvoudige probleemoplossing De onderstaande informatie dient uitsluitend als uitleg, niet als aanbeveling voor de ge- bruiker om zelf reparaties uit te voeren.
  • Página 74 Beschrijving probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Er gaat geen lampje branden 1) Er is een probleem met het 1) Controleer het stopcontact en wanneer de accu wordt opge- stopcontact; laat het indien nodig repareren. laden. 2) Er is een slecht contact tus- 2) Controleer of de stekker goed sen de stekker en het stopcon- in het stopcontact zit.
  • Página 75 12. Schema en specificaties Wij behouden ons het recht voor zonder nadere aankondiging aanpassingen te maken aan het product. Neem voor meer advies contact op met uw verkoper. (Fig. 12) 75/76...
  • Página 76 13. Belangrijkste technische specificaties Modelnaam van uw fiets: Model Opmerking (ter referentie) I-BIKE CITY EASY URBAN Enkele algemene technische gegevens voor deze elektrische fiets: Maximumsnelheid met elektrische onder- 25 km/u ±10% steuning: Afstand met volledige lading: 36 V: 50~60 km (totaal gewicht <=75 kg)