Descargar Imprimir esta página

Dörr ZB-200 PV Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para ZB-200 PV:

Publicidad

tiempo. Asegúrese que las pilas usadas no sean mezcladas con pilas
nuevas. Quite las pilas de si no lo va a utilizar durante largos periodos
de tiempo. No lance las pilas al fuego. No las ponga en cortocir-
cuito ni las desmonte. Asegúrese de nunca recargar pilas nones
recargables – ¡riesgo de explosión! Quisiera Usted quitar las pilas
usadas del aparato para evitar un derrame de ácido. Asegúrese de qui-
tar inmediatamente pilas con fugas del interior del aparato. Quisiera
Usted limpiar los contactos antes de insertar pilas nuevas. Peligro de
quemaduras si Usted ha tocado el ácido de las pilas. En caso de
que Usted ha tocado el ácido de las pilas, lavar las zonas del cuerpo
con agua abundante y contacte de inmediato un médico. Las pilas
pueden ser peligrosas para la salud en el caso que Usted las engulla.
Mantenga las pilas alejadas del alcance de los niños y de los anima-
les domésticos. Las pilas usadas no deben depositarse en la basura
doméstica, deben eliminarse de la forma correcta a través de puntos
especializados para asegurar una eliminación sin dañar el medioam-
biente (ver también capítulo "Gestión de pilas/acumuladores usadas").
03 |
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Prismáticos de visión nocturna compacto con zoom digital, así
como una función de toma de imágenes y vídeos.
La grande pantalla LCD pone a disposición imágenes claras en color
de día e imágenes con fuerte contraste blanco y negro en la oscu-
ridad. Este aparato es un compañero perfecto en el territorio de caza
con un campo de visión hasta 500 metros de día y hasta 200 metros
en la oscuridad. En el modo de visión nocturna la calidad de imá-
genes puede ser aumentada por medio de una iluminación infrarroja
que puede ser encendida por escalones. Las imágenes representadas
pueden ser grabadas como fotos o vídeos por medio de una tarjeta
memoria micro SD/SDHC (en opción).
Zoom digital 2-veces
Campo de visión hasta 500 metros de día y hasta 200 metros en
la oscuridad
Visor con pantalla LCD de color
Luz infrarroja que puede ser encendida en 7 escalones
Fijación trípode ¼"
Correa para el cuello y estuche rígido incluidos
4
04 |
NOMENCLATURA
01
Objetivo
02
Iluminación infrarroja
03
Botón apagado/encendido
04
Botón de modo de video/grabación
05
Botón luminosidad
06
Botón iluminación infrarroja
07
Botón de modo de foto/disparo
08
Botón de zoom
09
Ranura de carta memoria micro SD
09a) Cubierta de goma
10
Corchetes para correa
11
Pantalla LCD
12
Rueda de enfoque
13
Tapa compartimiento pilas
14
Bloqueo de la tapa compartimento pilas
15
Fijación trípode ¼"
16
Compartimiento pilas
16a) Contactos
17
Portapilas para 4 baterías
17a) Contacto de la pila
doerr-outdoor.de

Publicidad

loading