Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZB-10
ZB-10
ZB-100PV
ZB-100PV
ZB-100PV
Digitales Nachtsichtgerät mit Foto- und Videoaufnahmefunktion
Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording
Appareil digital de vision nocturne avec fonction d'enregistrement de photos et vidéos
Aparato de visión nocturna con función de toma de imágenes y vídeos
Binocolo digitale per visione notturna con la possibilità di scattare foto e registrare video
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTION MANUAL
FR
NOTICE D'UTILISATION
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI
doerrfoto.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr ZB-100PV

  • Página 1 ZB-10 ZB-10 ZB-100PV ZB-100PV ZB-100PV Digitales Nachtsichtgerät mit Foto- und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d’enregistrement de photos et vidéos Aparato de visión nocturna con función de toma de imágenes y vídeos Binocolo digitale per visione notturna con la possibilità...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    • Anleitung und Aufsicht bedienen. Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Das DÖRR ZB-100PV ist ein kompaktes, binokulares Nachtsichtgerät mit digitalem Zoom, • Implantaten sollten einen Mindestabstand von 15 bis 20 cm einhalten, da das Gerät sowie Foto- und Videoaufnahmefunktion. Das große LCD Display liefert scharfe Farb- Magnetfelder erzeugt.
  • Página 4 05 | TEILEBESCHREIBUNG 06 | INBETRIEBNAHME An/Aus Taste Schutzdeckel 06.1 Einlegen/Austauschen der Batterien Zoom Taste Objektiv Modus Taste Sichtfenster mit LCD Display Ö nen Sie die beiden Batteriefachdeckel IR Taste Ösen für Umhängeriemen (13) indem Sie die Laschen nach unten drü- Auslöser Taste Fokussierrad cken.
  • Página 5 07 | BEDIENUNG 2. Stellen Sie mit dem Fokussierrad (12) scharf. Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In- frarotbeleuchtung zu (siehe Punkt 07.6). Hinweis für Brillenträger 3. Drücken Sie die Auslöser Taste (5) um ein Foto zu machen. Wir empfehlen Brillenträgern, die Brille während des Gebrauchs aufzulassen, um ein op- timales Bildergebnis zu erhalten.
  • Página 6 MENÜPUNKT FUNKTION AUSWAHLMÖGLICHKEITEN 09 | ÜBERSICHT LCD DISPLAY ANZEIGEN FORMAT SD SD Speicherkarte Diese Funktion löscht alle 09.1 Anzeige im Foto Modus formatieren Dateien von der SD Speicher- = Ja, löschen = Nein, 99999 karte und formatiert die zurück zum Fotomodus / Aufl...
  • Página 7 11 | PROBLEMBEHANDLUNG 13 | LIEFERUMFANG Nachtsichtgerät Prüfen Sie auf fehlerhafte, fehlende oder unsachgemäß 1x Nachtsichtgerät, 1x Umhängeriemen, 1x Bedienungsanleitung lässt sich nicht eingelegte Batterien. Ersetzen oder installieren Sie die Batterien korrekt einschalten (siehe Kapitel 06.1). 14 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG Verwenden Sie ausschließlich Alkaline Batterien vom Typ Mignon AA LR6 1,5V.
  • Página 8: Safety Hints

    Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to The DÖRR ZB-100PV is a compact night vision binocular with digital zoom and with pho- • clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the to and video recording functions.
  • Página 9: First Steps

    05 | NOMENCLATURE 06 | FIRST STEPS On/O button Lens 06.1 Inserting/Replacing batteries Zoom button Viewfi nder with LCD display Mode button Eyelets for neck strap Open the 2 battery compartment covers IR button Focusing wheel (13) by pressing the fl aps downwards. Shutter button Battery compartment covers Rubber cover SD Card Slot...
  • Página 10: Menu Settings

    07 | OPERATION 2. Adjust the focus with the focusing wheel (12). At night, switch on the infrared illumi- nation (see chapter 07.6). Note for eyeglass wearers 3. Press the shutter button (5) to take a picture. If you wear glasses, please keep them on while using the night vision binocular to ensure best image results.
  • Página 11 MENU SETTING FUNCTION OPTIONS 09 | OVERVIEW LCD DISPLAY FORMAT SD Formatting the This function deletes all fi les 09.1 Photo Mode SD memory card from the SD memory card and = delete = back to 99999 reformats the card. main menu Photo mode / Resolution Remaining photos...
  • Página 12: Weee Information

    11 | TROUBLE SHOOTING 13 | CONTENT Night vision Check for defective, missing or improperly installed batte- 1x Night vision binocular, 1x Neck strap, 1x Instruction manual binocular cannot be ries. Replace or install batteries correctly (see chapter 06.1). activated Make sure to use alkaline batteries type Mignon AA LR6 14 | DISPOSAL, CE MARKING...
  • Página 13 • la direction et surveillance d’un tiers. L’appareil DÖRR ZB-100PV est un appareil binoculaire compact de vision nocturne avec Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type zoom digital ainsi qu’une fonction d’enregistrement de photos et vidéos. Le grand écran •...
  • Página 14: Mise En Service

    05 | NOMENCLATURE 06 | MISE EN SERVICE Touche marche/arrêt Objectif 06.1 Insertion /Remplacement des piles Touche Zoom Viseur avec écran LCD en couleur Touche mode Œillets pour bandoulière Veuillez ouvrir les deux couvercles com- Touche IR Roue de focalisation partiment piles (13) en poussant les pattes Touche de déclenchement Couvercle compartiment piles...
  • Página 15 07 | UTILISATION 07.8 Faire une photo 1. Veuillez allumer l’appareil de vision nocturne. L’appareil de vision nocturne est auto- Remarque pour les porteurs de lunettes matiquement dans le mode photo. Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie Nous recommandons aux porteurs de lunettes de garder les lunettes pendant l’utilisation supérieure gauche de l‘écran (10): de l’appareil afi...
  • Página 16 08 | MENU/RÉGLAGES DATE/TIME TAG Date et heure Veuillez sélectionner si la date Vous pouvez modifi er les réglages usine de l’appareil de vision nocturne. Pour cela veuil- sur photo et l’heure doivent apparaitre = Date et = pas de date lez appuyer sur la touche mode (3) jusqu’à...
  • Página 17: Traitement Des Problèmes

    10 | NETTOYAGE ET RANGEMENT Carte mémoire carte mémoire SD/SDHC jusqu’à 32 GB (en option) Format images JPEG (1280 x 1024 Pixel) Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agres- Format vidéo AVI (640 x 480 Pixel) sifs.
  • Página 18 • guardar una distancia mínima de 15 hasta 20 centímetros, dado que el aparato produce El aparato DÖRR ZB-100PV es un aparato binocular compacto de visión nocturna con un campo magnético. zoom digital así como una función de toma de imágenes y vídeos. La grande pantalla LCD El aparato no es un juguete.
  • Página 19: Utilización

    05 | NOMENCLATURA 06 | UTILIZACIÓN Tecla apagado/encendido Objetivo 06.1 Inserir/Sustituir las pilas Tecla Zoom Visor con pantalla LCD de color Tecla modo Corchetes para correa Quisiera Ud abrir las dos tapas del com- Tecla IR Rueda de enfoque partimiento pilas (13) empujando las patas Tecla de disparo Tapa compartimiento pilas hacia abajo.
  • Página 20 07 | UTILIZACIÓN 07.8 Hacer una foto 1. Quisiera Ud encender el aparato de visión nocturna. El aparato de visión nocturna Nota para las personas que llevan gafas encontrase automáticamente en el modo foto. Ud puede ver los siguientes símbolos en Nosotros recomendamos a las personas que llevan gafas de conservar las gafas durante la parte superior izquierda de la pantalla (10): la utilización del aparato para obtener un resultado óptimo de imágenes.
  • Página 21 08 | MENÚ/AJUSTES DATE/TIME TAG Fecha y hora Quisiera Ud seleccionar si la Ud puede modifi car los ajustes de fábrica del aparato de visión nocturna. Para eso qui- en foto fecha y hora deben aparecer en = Fecha y hora = Ninguna siera Ud pulsar la tecla modo (3) hasta que el símbolo y diferentes puntos del menú...
  • Página 22: Limpieza Y Almacenamiento

    10 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Tarjeta memoria Tarjeta memoria SD/SDHC hasta 32GB (en opción) Formato imágenes JPEG (1280 x 1024 Pixel) No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomen- Formato vídeo AVI (640 x 480 Pixel) damos para la limpieza del aparato un paño en microfi...
  • Página 23: It Manuale D'istruzioni

    Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una Il DÖRR ZB-100PV è un compatto binocolo per visione notturna con zoom digitale e con • distanza minima da 15 a 20 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici.
  • Página 24 05 | NOMENCLATURA 06 | PRIMI PASSI PER L’UTILIZZO Pulsante On/O Coperchio di protezione 06.1 Inserire/Togliere le batterie Pulsante dello zoom Lenti Pulsante modalità (mode) Mirino con display LCD Aprire i 2 coperchi dei vani batteria (13) Pulsante IR Occhielli per il laccio da collo premendo i lembi verso il basso.
  • Página 25: Impostazioni Menu

    07 | UTILIZZO Modalità foto Nota per i portatori di occhiali Risoluzione (non può essere modifi cato) Se portate gli occhiali, si prega di tenerli mentre si utilizza il binocolo digitale per visione notturna per garantire migliori risultati di immagini. 2.
  • Página 26 IMPOSTAZIONI FUNZIONI OPZIONI 09 | PANORAMICA DISPLAY LCD MENU FORMAT SD 09.1 Modalità foto Formattare Questa funzione elimina tutti 99999 i fi le dalla scheda di memoria = Si, elimina = No, torna al la scheda di Modalità foto / Risoluzione Fotografi...
  • Página 27 11 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 13 | CONTENUTO Il binocolo per la Verifi care la presenza di batterie difettose, mancanti o non 1x Binocolo per la visione notturna, 1x Tracolla, 1x Manuale d‘istruzioni visione notturna correttamente installate. Sostituire o installare correttamente le batterie (vedi capi- non si accende tolo 06.1).
  • Página 28 ZB-100PV DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de doerrfoto.de...

Este manual también es adecuado para:

490336

Tabla de contenido