Página 1
Safety Oslo ECE R129/03, YC15, 100–150 cm...
Página 2
- 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 100 bis 150 cm. •...
Página 3
- 3 - WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. •...
Página 4
- 4 - SITZTEILE Vorderansicht Kopfstütze Diagonalgurtführung für Größenklasse 100–150 cm Rückenlehne Sitzschale Beckengurt- führung für Größenklasse 100–150 cm Rückansicht Kopfstützen- einstellung...
Página 5
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden. Im Schadensfall darf der Kinderautositz nicht mehr verwendet werden und ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den Osann Kundendienst unter +49 (0)7731 970077.
Página 6
- 6 - Zusammenbau Rückenlehne & Sitzschale • Der Kinderautositz wird im unmontierten Zustand geliefert. • Bitte nehmen Sie die Rückenlehne und haken diese in einem fl achen Winkel in die Sitzschale ein. • Halten Sie die Sitzschale fest und drücken Sie die Rückenlehne nach oben, bis diese vollständig eingehakt ist.
Página 7
- 7 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES Größenklasse 100–150 cm, vorwärtsgerichtet 1 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. 2 . Fädeln Sie den Diagonalgurt des 3-Punkt-Gurtes des Pkws durch die Dia- gonalgurtführung an der Kopstütze des Kinderautositzes. 3 .
Página 8
- 8 - Thank you for choosing our child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. HOW TO USE • This product is suitable for children between 100 and 150cm in height. • It must be installed in a forward-facing direction only. The child and the car seat are both strapped in using the vehicle’s 3-point safety belt.
Página 9
- 9 - WARNING • Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee the safety of your child. Retain the instructions. Non-compli- ance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. •...
Página 10
- 10 - SEAT PARTS Front view Headrest Diagonal belt guide for height range 100–150 cm Backrest Seat shell Lap belt guide for height range 100–150 cm Rear view Headrest adjustment...
Página 11
Check the condition of the product for possible damage at regular intervals. In the event of damage, the child car seat must no longer be used and must be kept out of the reach of children. In case of any issues, please contact Osann customer service on +49 (0)7731 970077.
Página 12
- 12 - Assembling the backrest & seat shell • The child car seat is delivered unassembled. • Please take the backrest and hook it into the seat shell at a shallow angle. • Hold the seat shell fi rmly and push the backrest upwards until it is fully engaged.
Página 13
- 13 - INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT Height range 100–150 cm, forward-facing 1 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest of the vehicle seat. 2 . Thread the diagonal belt of the 3-point car seat belt through the diagonal belt guide on the headrest of the child car seat.
Página 14
- 14 - Merci d’avoir choisi notre siège auto pour enfant. Si vous avez besoin d’aide avec ce produit, veuillez contacter notre service clientèle. UTILISATION • Ce produit convient aux enfants d’une taille de 100 à 150 cm. • L’installation est exclusivement orientée vers l’avant. L’enfant est attaché avec le siège auto à...
Página 15
- 15 - AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afi n d’assurer la sécurité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner des blessures graves pour votre enfant. • N’utilisez aucun autre point de contact porteur que ceux indiqués dans les instructions et marqués dans le dispositif de retenue pour enfants.
Página 16
- 16 - ÉLÉMENTS DU SIÈGE Vue frontale Appuie-tête Guide de sangle diagonale pour la classe de taille 100 – 150 cm Dossier Coque du siège Guide de sangle abdominale pour la classe de taille 100 – 150 cm Vue arrière Réglage de l’appuie-tête...
Página 17
être utilisé et doit être placé hors de portée des enfants. Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous adresser au Service client Osann au +49 (0)7731 970077.
Página 18
- 18 - Assemblage coque du dossier et du siège • Le siège auto pour enfant est livré non monté. • Veuillez prendre le dossier et l’accrocher à la coque du siège à un angle plat. • Tenez fermement la coque du siège et poussez le dossier vers le haut jusqu’à...
Página 19
- 19 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Classe de taille 100–150 cm, face à la route 1 . Poussez fermement le siège auto pour enfant contre le dossier du siège auto. 2 . Enfi lez la sangle diagonale de la ceinture à trois points de la voiture dans le guide de sangle diagonale sur l’appuie-tête du siège auto pour enfant.
Página 20
- 20 - Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini. Se avete bisogno di aiuto per questo prodotto, si prega di contattare il nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto è progettato per bambini con un’altezza compresa tra 100 e 150 cm.
Página 21
- 21 - AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso al fi ne di garantire la sicurezza del bambino. Conservare il presente manuale. L’i- nosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
Página 22
- 22 - PARTI DEL SEGGIOLINO Vista anteriore Poggiatesta Guida della cintura diagonale per la classe di altezza 100-150 cm Schienale Guscio del seggiolino Guida della cintura ad- dominale per la classe di altezza 100- 150 cm Vista posteriore Regolazione poggiatesta...
Página 23
In caso di danni, il seggiolino auto per bambini non deve più essere uti- lizzato e deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini. In caso di domande o problemi, si prega di contattare il servizio clienti Osann al numero +49 (0)7731 970077.
Página 24
- 24 - Montaggio di schienale e guscio del sedile • Il seggiolino viene consegnato smontato. • Prendere lo schienale e agganciarlo al guscio del sedile con un angolo piatto. • Tenere saldamente il guscio del sedile e spingere lo schienale verso l'alto fi...
Página 25
- 25 - MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI Classe di altezza 100-150 cm, orientato in avanti 1 . Far scorrere il seggiolino auto per bambini fi no a farlo aderire saldamente allo schienale del seggiolino auto. 2 . Far passare la cintura diagonale della cintura a 3 punti del veicolo attra- verso la guida della cintura diagonale nel poggiatesta del seggiolino auto per bambini.
Página 26
- 26 - Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor ons autostoeltje. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product is geschikt voor kinderen met een lichaamslengte van 100 tot 150 •...
Página 27
- 27 - WAARSCHUWING • Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door, om de veiligheid van uw kind te waarborgen. Bewaar deze handleiding. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. • Gebruik geen andere dragende contactpunten dan de in de handleiding beschreven en in het kinderbeveiligingssysteem aangeduide contactpun- ten.
Página 28
- 28 - ONDERDELEN AUTOSTOELTJE Vooraanzicht Hoofdsteun Diagonale gordelge- leider voor lengte- klasse 100-150 cm Rugleuning Zitschaal Schootgordel- geleider voor lengteklasse 100-150 cm Achteraanzicht Hoofdsteun- instelling...
Página 29
Controleer het product regelmatig op mogelijke schade. Bij schade mag het autostoeltje niet meer worden gebruikt en moet het buiten het bereik van kin- deren worden bewaard. Neem bij vragen en problemen contact op met de Osann klantenservice op +49 7731 970077.
Página 30
- 30 - Montage van de rugleuning & Zitschaal • Het autostoeltje wordt ongemonteerd geleverd. • Neem de rugleuning en haak deze plat in de zitschaal. • Houd de zitschaal vast en duw de rugleuning omhoog totdat deze volledig is vastgehaakt. •...
Página 31
- 31 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE Grootteklasse 100-150 cm, voorwaarts gericht 1 . Duw het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de autostoel. 2 . Haal de diagonale gordel van de 3-puntsgordel van de auto door de dia- gonale gordelgeleiding aan de hoofdsteun van het autostoeltje. 3 .
Página 32
- 32 - Gracias por elegir nuestra silla de coche para niños. Si necesita ayuda con este producto, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. APLICACIÓN • Este producto es adecuado para niños con una altura de 100 a 150 cm. •...
Página 33
- 33 - ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo. • No utilice puntos de contacto de carga distintos a los descritos en las instrucciones y marcados en el sistema de retención infantil.
Página 34
- 34 - PIEZAS DEL ASIENTO Vista frontal Reposaca- Guía de cinturón dia- bezas gonal para la clase de estatura 100–150 cm Respaldo Carcasa del asiento Guía del cinturón de cadera para la clase de estatura 100–150 cm Vista trasera Ajuste del reposaca- bezas...
Página 35
ños. En caso de daños, el asiento infantil no debe seguir utilizándose y debe guardarse fuera del alcance de los niños. Si tiene alguna duda o problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Osann: +49 (0)7731 970077.
Página 36
- 36 - Montaje del respaldo y de la carcasa del asiento • La silla infantil para coche se entrega desmontada. • Por favor, tome el respaldo y engánchelo en la carcasa del asiento en un ángulo plano. • Sujete fi rmemente la carcasa del asiento y empuje el respaldo hacia arriba hasta que quede totalmente encajado.
Página 37
- 37 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL Clase de estatura 100–150 cm, en el sentido de la marcha 1 . Empuje el asiento infantil fi rmemente contra el respaldo del asiento del coche. 2 . Pase la correa diagonal del cinturón de 3 puntos del automóvil por la guía del cinturón diagonal del reposacabezas del asiento infantil para el au- tomóvil.