Resumen de contenidos para Master Power GreenE 3.68K
Página 1
Masterl:Jawer Unlimited power ------- MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Master[:]ower Unlimited power GreenE 3.68K / 5K SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA Master Battery, S.L. Master Battery, S.L. Paseo de Extremadura, 39, 28935 Móstoles, Madrid, España j���;¡r. Tel: +34 918 021 649 1 Fax: +34 917 750 542 [IJ [!J �...
Página 3
Manual de Usuario 1 Introducción 1.1 Introducción al sistema GreenE 5K (incl. MF-GREENE-BAT*2 y MF-GREENE-5K)/GreenE 3.68K (incl. MF-GREENE-BAT y MFGREENE-3.681<) se pueden utilizar en sistemas acoplados a CC (en su mayoría instalaciones nuevas), sistemas acoplados a CA (principalmente retrofit) sistemas híbridos acoplados (principalmente retrofit y aumento de la capacidad fotovoltaica), como...
Página 4
Manual de Usuario Manual de Usuario 1.2 Modos de operación Inversor PV Red meter Hay tres modos básicos que los usuarios finales p ueden elegir a través de la p antalla del inversor/aplicación. La energía generada por los paneles solares se utilizará en el AUTOCONSUMO (SELF CONSUME): siguiente orden: alimentación de las cargas de la casa, carga de la batería y luego, alimentación de la red.
Página 5
Manual de Usuario Manual de Usuario INTESIDAD MÁXIMA (PEAK SHIFT): Este modo está diseñado para clientes que utilizan las 1.3.3 Protección de la señal de advertencia horas de carga como parámetro. El cliente puede configurar la hora de carga/descarga y la potencia a través de la del inversor o la aplicación.
Página 6
Manual de Usuario Manual de Usuario 1.5 Precauciones generales 1.3.6. Protección contra la humedad & Es muy probable que la humedad pueda causar daños al sistema. Las actividades de reparación o PELIGRO mantenimiento en clima húmedo deben evitarse o limitarse. Peligro de muerte debido a la alta tensión de la matriz fotovoltaica, la batería y la descarga eléctrica.
Página 7
Manual de Usuario Manual de Usuario • Está totalmente prohibido fumar en el vehículo, así como cerca del vehículo durante la carga y MF-GREENE-BAT descarga. • Para el intercambio de un módulo de batería, s olicite un nuevo embalaje de mercancías peligrosas si es necesario, empaquételo y deje que lo recojan los proveedores.
Página 9
Manual de Usuario Manual de Usuario 1.7 Apariencia del equipo Accesorio - Cubierta superior mecánica 1 1 1 • ► �2 • ► ..,>---------1• -------- Accesorio - Soporte de suelo o " " o Figura 4: GreenE 5K/3.68KVolumen de suministro Ql .J :!] li �...
Página 10
Manual de Usuario Manual de Usuario 1. 7 .1 Caja de conexiones • Figura 7: Pieza de la caja de conexiones sin cubiertas Figura 5: Inversor sin cubierta de caja de conexiones: vista frontal Objeto Descripción Clase DVC PV1,PV2 DVC C GRID DVC C BACKUP...
Página 11
Manual de Usuario Manual de Usuario No se permite la instalación en las siguientes ubicaciones: 1.8 Limitación de responsabilidad • Habitaciones habitables . No se asume ninguna responsabilidad directa o indirecta por cualquier daño al producto o pérdida • Cavidades del techo o cavidades de la pared . de propiedad causada por las siguientes situaciones.
Página 12
Manual de Usuario Manual de Usuario 2.2 Instalación Si el GreenE 5K/3.68K está montado en una pared o a una distancia de 300 mm de la pared o de la estructura que lo separa del espacio habitable, deberán aumentarse las distancias a otras estructuras u objetos.
Página 13
Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 3 - Coloque la batería paralela a la pared y utilice un taladro de 8mm para hacer agujeros Paso 5 - Para montar la segunda 0J todas las demás) baterías, repita los pasos 6 y 7, respectivamente. en la pared de una profundidad aproximada de 70 mm para fijar posteriormente las placas de montaje.
Página 14
Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 7 - Cuelgue el inversor en los paneles de montaje, ajuste todo el sistema y asegúrese de que la 1. Inserte el conductor en la férula adecuada según DIN 46228-4 y engarce el contacto. batería y el inversor se hayan colgado de forma segura en los paneles y soportes.
Página 15
Manual de Usuario Manual de Usuario 8. Conecte el terminal de cableado de CA en la ranura correspondiente del inversor y 5. Monte la carcasa del enchufe y el adaptador como se muestra a continuación: empuje el adaptador y la carcasa con la mano hasta que se escuche o note un "clic". bloquéelo con un destornillador o un destornillador eléctrico (sugerencia: los diámetros del cable y la torsión del destornillador o del destornillador eléctrico deben ser de 4 mm y 8~ 12 kg-f.cm, respectivamente).
Página 16
Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 9 - Conecte el cable de comunicación BAT de la caja de conexiones del paso 13 a la batería Paso 1 O - Conecte los cables de alimentación de la batería inferior del paso 4 a los terminales superior en el lado derecho.
Página 17
Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 11 - Cierre las tapas de la batería y conecte los conectores PV-MC4 al sistema (conexión en Si conecta más de 2 módulos de batería al sistema, instale las baterías adicionales ambos lados). Además, conecte todos los cables de CA, el medidor del cable de 3-5 en un lateral del sistema.
Página 18
Manual de Usuario Manual de Usuario 2.3 Conexión externa CT 2.4 Conexiones de puerto DRED (opcional) El contador eléctrico debe montarse y conectarse en el punto de transición de la red (punto de DRED significa dispositivo habilitado para la respuesta a la demanda. El inversor requerido AS/NZS alimentación) para que pueda medir la referencia de la red y la potencia inyectada.
Página 19
Manual de Usuario Manual de Usuario 2.5 Diagrama de una sola línea Los diagramas de una sola línea de los sistemas acoplados CC, CA e híbrido son los siguientes: mm - - · - · · mm 1 l1Jjjj l1Jjjj � 1111 ·...
Página 20
Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 1 - Encienda el interruptor fotovoltaico externo. 4. Como las celdas de la batería contienen un poco de oxígeno en el interior y todas las celdas tienen Paso 2 - Encienda el interruptor de la red externa. válvulas a prueba de explosiones, es muy difícil que se produzcan explosiones.
Página 21
Manual de Usuario Manual de Usuario Formas eficaces de hacer frente a los accidentes Descripción del indicador LED Tabla 4.1 Indicación del estado de funcionamiento del LED Batería en ambiente seco: Coloque la batería dañada en un lugar aislado y llame a los bomberos o Normal/ •...
Página 22
Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2 Visualización y configuración 4.2.5 Parámetro de la batería Interfaz 4.2.1 Interfaz de visualización de entrada fotovoltaica 1 BATTERY PARAMETER Interfaz Tipo de batería: (ácido plomo, batería de litio). LEAD-ACID TYPE: Temperatura de la batería. TEMP: º...
Página 23
Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2.9 Carga 4.2.14 Información sobre errores Interfaz Interfaz Explicación BACKUP ERROR NO. o.oov Voltaje de carga de emergencia (BACKUP). Código de alarma (véase el capítulo 1 O). VOLT: WARNING: W11-1 Corriente de carga de emergencia (BACKUP). Código de error (véase el capítulo 1 O).
Página 24
Manual de Usuario Manual de Usuario . Modo de trabajo 4.3 Configuración Interfaz Explicación Interfaz Explicación Esta interfaz se utiliza para varias opciones de consulta de Esta interfaz se utiliza para elegir el modo de trabajo. -SETUP- información. Después de seleccionar los tres modos, se iaccede a la -WORKE MODE- -----+ 1: SYS SETTING Pulse el botón UP/DO WN para mover las opciones...
Página 25
Manual de Usuario Manual de Usuario 2. Modo de entrada 7. Retraso en la puesta en marcha Interfaz Descripción Interfaz Descripción Configuración del modo de entrada fotovoltaica. El valor de entrada oscila entre 20 y 300, que varía con las -START-UP DELAY- El ajuste de fábrica por defecto es el modo autónomo.
Página 26
Manual de Usuario Manual de Usuario 12. Generador 16. Isla Interfaz Descripción Interfaz Explicación Activación del modo generador (1. Desactivar 2. Activar): 1. Desactivado para evaluar la -GENERATOR- -ISLAND- Cuando sea necesario conectar el generador para isla. 1: DISABLE 1: DISABLE 2.
Página 27
Manual de Usuario Manual de Usuario Otro parámetro de batería de litio 3. Corriente de carga Interfaz Descripción Interfaz Descripción Esta interfaz se utiliza para seleccionar otros parámetros Pulse el botón UP/DOWN para aumentar o disminuir la -OTHER LI BAT- -CHARGE CURR- de la batería Li.
Página 28
Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3.4 Parámetros de funcionamiento 7. Activación de la batería Interfaz Descripción Interfaz Descripción Introduzca la opción 1 para habilitar o inutilizar la Pulse el botón UP/DOWN para moverse entre las -RUN SETTING- -BAT WAKE-UP- Función.
Página 29
Manual de Usuario Manual de Usuario Alto voltaje en el inversor Ajuste del factor de potencia Interfaz Descripción Descripción Interfaz Pulse UP/DOWN para aumentar o disminuir la cifra de Punto de protección contra sobretensión del inversor -POWER FACTOR- -INV VOLT HIGH entrada.
Página 30
Manual de Usuario Manual de Usuario Voltaje mínimo de red Baja frecuencia en el inversor Interfaz Descripción Interfaz Descripción Punto de protección de baja tensión de red Punto de protección de baja frecuencia del inversor -GRID MIN- -INV FREQ LOW Pulse UP/D0WN para ajustar la cifra de entrada.
Página 31
Manual de Usuario Manual de Usuario Bajo voltaje Inicio de la sobrefrecuencia Interfaz Descripción Interfaz Descripción Introduzca la opción 1 para activar o desactivar la función Pulse UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. -UNDER VOLT- -OVER START- Pulse Enter para confirmar la entrada. de reducción de potencia del inversor cuando la tensión ----, 1: ENABLE INPUT:...
Página 32
Manual de Usuario Manual de Usuario Activación_ VRT 4.3.8 Retroiluminación LCD Interfaz Descripción Interfaz Descripción Active o desactive la capacidad de conducción de voltaje Pulse el botón UP/DOWN para ajustar la cifra de entrada. -V RT_ENABLE- -LIGHT TIME- Alto/Bajo. Pulse el botón ENTER para confirmar o el botón ESC para ------, 1: DISABLE INPUT: cancelar la entrada y volver a la interfaz de configuración.
Página 33
Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3.12 Mantenimiento Interfaz Descripción Interfaz Descripción • Valor de ajuste del umbral: valor establecido por un VACMAX(S1) software de ordenador especializado.. Para uso exclusivo de los instaladores. Set: 253.0V 603s ------, 12:MAINTENANCE • Tiempo de disparo del ajuste del umbral: tiempo de Tes: 253.0V 603s disparo establecido por un software de ordenador...
Página 34
Esta interfaz muestra el modelo de la máquina del -INVERTER coincidencia. inversor. Pulse el botón ESC para volver a la interfaz de GreenE 3.68K-5K consulta. Interfaz Descripción 8 Número de serie •...
Página 35
Manual de Usuario Manual de Usuario 9 Información BMS f) Frecuencia de conexión a la red Interfaz Explicación Interfaz Descripción Puede consultar la siguiente información sobre los cinco Esta interfaz muestra la frecuencia de conexión a la red -PACK INFO- -CONNE.TIMES- paquetes de baterías: versión del programa BMS, si la del inversor.
Página 36
Manual de Usuario Manual de Usuario 5 Almacenamiento y recarga de la batería 0 Año Descripción Interfaz 5.1 Especificaciones de almacenamiento de la batería Esta interfaz muestra la generación de energía del año -E-YEAR- (kWh). 1. Especificaciones del entorno de almacenamiento: 0.0KWH Generación de energía fotovoltaica.
Página 37
Manual de Usuario Manual de Usuario 5.3 Inspección antes de recargar la batería 6.2 Instalación del stick logger Antes de recargar una batería, compruebe su aspecto: Deformación/ Carcasa dañada/ Fuga. Paso 1 - Coloque el stick logger en la interfaz de comunicación del inversor como se muestra en el gráfico.
Página 38
Manual de Usuario Manual de Usuario 6.4 Procesamiento de estado irregular 6.5 Métodos de uso y avisos para el botón Reset Si los datos de la plataforma son irregulares cuando el stick logger está funcionando, 6.5.1 Métodos de uso y descripción de teclas para el botón Reset compruebe la tabla de abajo y solucione el problema de una manera simple según el estado de las luces indicadoras.
Página 39
Manual de Usuario Manual de Usuario 7.2 Crear una planta 7.4 Configuración de la red Haga clic en "Add Now" para crear su planta. Después de agregar el logger, configure la red para garantizar el funcionamiento normal. Vaya a "Plant Details"-"Device List", busque el SN (número de serie) de destino y haga clic en Rellene la información básica de la planta y otra información aquí.
Página 40
Manual de Usuario Manual de Usuario 8 Código de alarma y código de error Paso 2 - Conéctese a la red AP. Haga clic en "Go to connect" y busque la red "AP _'f.XXXX" correcta ('f.XXXX hace referencia al SN (número de serie) del logger). Si se requiere 8.1 Código de alarma lcontraseña, puede encontrarla mismo...
Página 41
Manual de Usuario Manual de Usuario 8.2 Código de error Tabla de diagnóstico de fallos Descripción Tipos Descripción Códigos Códigos Tiempo de espera corto (1) Reinicie el inversor y espere hasta que funcione con normalidad. Tiempo de espera (2) Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si continúa Cortocircuito en la tensión del inversor corto la advertencia de error.
Página 42
Manual de Usuario Manual de Usuario Tipos Códigos Descripción Tipos Códigos Descripción (1) Espere un minuto a que se reinicie el inversor. (1) Reinicie el inversor, reinicie la máquina después de unos minutos de Aviso de sobrecarga (2) Compruebe si la carga cumple las especificaciones. enfriamiento y observe si la máquina puede volver a la normalidad.
Página 43
Manual de Usuario Manual de Usuario 1 O Especificaciones del producto MODELO MF-GREENE-3.68K MF-GREENE-5K MF-GREENE-6K Terminal PV Especificaciones de la batería MF-GREENE-BAT Vmax. PV 580 Vd.e. Eléctricas Rango de voltaje 400Vd.c. Capacidad energética 5.12 kWh Rango de Voltaje MPPT 80-550 Vd.e. Tipo de batería LFP (LiFeP04) Rango MPPT (carga completa)
Página 44
Manual de Usuario Manual de Usuario Tabla 9.1 Especificación de red (monofásica) Parámetro del terminal de carga Backup Voltaje nominal 230Va.c. Rango de frecuencia Tiempo de espera Rango del voltaje de Especificación de red Frecuencia nominal 50 Hz salida (Vac) de salida (Hz) de arranque (S) Corriente de salida nominal...
Página 45
Manual de Usuario Manual de Usuario 11 Rutina de mantenimiento 11.2 Notas 11.1 Plan de mantenimiento Cuando el equipo esté fuera de servicio, preste atención a las siguientes notas durante el mantenimiento: Compruebe si las conexiones de cables están sueltas. Compruebe si los cables están envejecidos o dañados.
Página 46
Manual de Usuario Exclusión de responsabilidad En las siguientes circunstancias, la empresa tiene derecho a negarse a cumplir la garantía de calidad: El periodo de garantía gratuita para toda la máquina/componentes ha expirado. El aparato se ha dañado durante el transporte. El aparato se ha instalado, reequipado o utilizado de forma incorrecta.