Descargar Imprimir esta página

AmazonBasics B08YQ8XTTZ Manual Del Usuario página 11

Hamaca doble de tela con soporte

Publicidad

7
Tension Adjustment • Réglage de la Tension • Spannungseinstellung • Regolazione della tensione •
Ajuste de la tensión • De spanning afstellen • 張力の調節
2
The position of where the hammock hooks (E) are assembled on the stand affects the tension of the hammock (D)
hanging on it. To increase the tension, adjust the hammock hooks (E) lower, the hammock (D) has less slack. To
EN
decrease the tension, adjust the hammock hooks (E) higher, the hammock (D) has more slack.
La position des crochets du hamac (E) sur le support influe sur la tension du hamac (D) qui y est suspendu. Pour
augmenter la tension, réglez les crochets du hamac (E) plus bas, le hamac (D) dispose alors de moins de mou. Pour
FR
réduire la tension, réglez les crochets du hamac (E) plus haut, le hamac (D) dispose alors de plus de mou.
Die Position, an der die Haken (E) der Hängematte am Ständer angebracht sind, beeinflusst die Spannung der
daran hängenden Hängematte (D). Um die Spannung zu erhöhen, stellen Sie die Haken (E) der Hängematte
DE
niedriger ein. Die Hängematte (D) hat dann weniger Spiel. Um die Spannung zu verringern, stellen Sie die
Haken (E) der Hängematte höher ein. Die Hängematte (D) hat nun mehr Spiel.
La posizione in cui vengono montati i ganci dell'amaca (E) sul supporto condiziona la tensione dell'amaca (D)
appesa a essi. Per aumentare la tensione, regolare più in basso i ganci dell'amaca (E), affinché l'amaca (D) risulti
IT
meno allentata. Per diminuire la tensione, regolare più in alto i ganci dell'amaca (E), affinché l'amaca (D) risulti
maggiormente allentata.
La posición de montaje de los ganchos (E) de la hamaca en el soporte determina la tensión de la hamaca (D) al
colgarla. Para aumentar la tensión, ajuste los ganchos (E) de la hamaca más abajo; la hamaca (D) tiene menos
ES
holgura. Para disminuir la tensión, ajuste los ganchos (E) de la hamaca más arriba; la hamaca (D) tiene más
holgura.
De bevestigingspositie van de hangmathaken (E) op de standaard heeft een impact op de spanning van de
hangmat (D) die er aan hangt. Om de spanning te verhogen, breng de hangmathaken (E) omlaag en de hangmat
NL
(D) heeft minder speling. Om de spanning te verlagen, breng de hangmathaken (E) omhoog en de hangmat (D)
heeft meer speling.
日本語
スタンド上のハンモックフック (E) を組み立てる位置は、そこに吊るすハンモック (D) の
張力に影響します。張力を上げる場合は、ハンモックフック (E) を低めに調節すると、ハ
ンモック (D) の弛みが少なくなります。張力を下げる場合は、ハンモックフック (E) を高
めに調節すると、ハンモック (D) の弛みが多くなります。
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B08yq97nfgB08yqbdmmhB091ljp1fxB08yq9ykk3B08yq7h1x6