Pentair KREEPY KRAULY LIL SHARK Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para KREEPY KRAULY LIL SHARK:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

KREEPY KRAULY® 'LIL SHARK™
ABOVEGROUND SUCTION SIDE POOL CLEANER
INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING
BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE D'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
G-INSB-LILSHARK (REV 01/2015)
AQUATIC SYSTEMS
G-INSB-LILSHARK (Rev. 01/2015)
2
8
14
20
26
32
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair KREEPY KRAULY LIL SHARK

  • Página 1 KREEPY KRAULY® ‘LIL SHARK™ ABOVEGROUND SUCTION SIDE POOL CLEANER INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE D’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS G-INSB-LILSHARK (REV 01/2015) AQUATIC SYSTEMS G-INSB-LILSHARK (Rev. 01/2015)
  • Página 2: Important Notice

    We declare, under our sole responsibility, that the product identified in this declaration, and to which this declaration relates, is in conformity with the protection requirements of Council Directive 2006/42/EEG The manufacturer, Pentair, has the right to modify the products without previous notice for as far as the character- istics are not really changed by this.
  • Página 3 Before installing your cleaner, review and understand all warnings and safety information in this guide. Failure to follow these instructions or improper installation of the cleaner can result in damage to the pool finish or the vinyl liner. Pentair Aquatic Systems disclaims any liability for repairs or replacement to any of these structures or components of the customer’s pool.
  • Página 4 PREPARATION OF THE POOL STEP 1 : Preparation of the Pool Overview A. Before operation of ‘Lil Shark™ Aboveground Pool Cleaner, make the following preparations before proceeding: 1. Chemically balance the pool water. 2. Brush pool and let the debris settle. 3.
  • Página 5: Hose Connections

    STEP 5 : Connection Hose to Skimmer With filter system running, connect hose to skimmer or to suction port. See below for hose connections. 929 0594 Hose Connections Follow drawing that most closely resembles your skimmer installation. Fig. 4. Skimmer Skimmer with Vacuum Port Hose...
  • Página 6 STEP 6 : Size the hose For best results: With the ‘LIL SHARK™ Aboveground Pool Cleaner running and submerged, pull hose to furthest end of the pool. The hose should extend to the furthest point in the pool, plus one section. Add or remove hose sections as needed. Note: The hose is designed for use with the cleaner.
  • Página 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Use the following troubleshooting information to solve potential issues with the ‘LIL SHARK Suction Side Pool ™ Cleaner. Problem Corrective Action Cleaner moves slowly or not at all. Backwash and clean filter. Empty all baskets. Clear debris from oscillator or hose. If hoses from pool to filter and pump are less than 38cm (1-1/2”) diameter, replace with 38cm (1-1/2”) diameter hoses.
  • Página 8 Betreiber dieses Geräts weitergegeben werden. Wichtiger Hinweis für den Benutzer: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für den Betrieb und die Wartung dieses Poolreinigers. Bitte bewahren Sie es für zukünftige Einsichtnahme auf. Wenden Sie sich an Pentair, wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben.
  • Página 9 Der Reiniger wurde nicht für die automatische Reinigung von Treppen oder Leitern oder den Betrieb unter einem Sonnenschutz konzipiert. In solchen Bereichen kann der Reiniger stecken bleiben, was zu einer Beschädigung der Pool-Oberfläche bzw. der Vinylverkleidung führen kann. Pentair Aquatic Systems lehnt jede Haftung für Reparaturen oder Ersatz solcher Strukturen oder Bauteile im Pool des Kunden ab.
  • Página 10 Vorbereitung des Pools SCHRITT 1: Vorbereitung des Pools ÜBERSICHT A. Treffen Sie vor der Inbetriebnahme des automatischen ‘Lil Shark™ -Poolsaugers die folgenden Vorbereitungen: 1. Gleichen Sie das Poolwasser chemisch aus. 2. Bürsten Sie den Pool ab; warten Sie bis die Rückstände sich gesetzt haben. 3.
  • Página 11 SCHRITT 5: Schlauchanschluss am Skimmer Schalten Sie das Filtersystem ein und verbinden Sie den Schlauch mit dem Skimmer oder dem Sauganschluss. Schlauchanschlüsse siehe nachstehend. 929 0594 Schlauchanschlüsse Beachten Sie die Zeichnung, die am ehesten Ihrer Skimmerinstallation entspricht. Abb. 4. Skimmer Skimmer mit Vakuum- anschluss Schlauch...
  • Página 12 SCHRITT 6: Dimensionieren Sie den Schlauch Für beste Ergebnisse: Wenn der automatische ‘LIL SHARK™-Poolsauger läuft und unter Wasser getaucht ist, ziehen Sie den Schlauch an das entfernteste Ende des Pools. Der Schlauch muss bis zum entferntesten Punkt im Pool reichen, plus einem Abschnitt. Fügen Sie ggf.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING Benutzen Sie die folgenden Troubleshooting-Informationen, um potenzielle Probleme mit dem ‘LIL SHARK ™ Druckseitigen Poolreiniger zu beheben. Problem Korrekturmaßnahme Der Poolreiniger bewegt sich langsam oder Rückspülen und reinigen Sie den Filter. Leeren Sie alle Körbe. gar nicht. Entfernen Sie Verschmutzungen aus dem Oszillator oder dem Schlauch. Bei Schläuchen vom Pool zum Filter und der Pumpe unter 38 cm (1-1/2”) Diameter, tauschen Sie diese gegen 38-cm-(1-1/2”)-Diameter-Schläuche aus.
  • Página 14: Belangrijke Waarschuwing En Veiligheidsinstructies

    Tenzij uitdrukkelijk vermeld, worden de namen en merken van derde partijen die in dit document aan bod komen, niet gebruikt om een band tussen de eigenaars van die namen en merken en Pentair, Inc. aan te geven. Die namen en merken kunnen de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van die derde partijen zijn.
  • Página 15: Algemene Informatie Over De Installatie

    LET OP en hou de zwembadreiniger in zulke speciale omstandigheden in het oog. Pentair Aquatic Systems wijst elke aansprakelijkheid van de hand voor de reparatie of de vervanging van zulke structuren of onderdelen daarvan in het zwembad van de klant.
  • Página 16: Het Zwembad Voorbereiden

    HET ZWEMBAD VOORBEREIDEN STAP 1: Het zwembad voorbereiden Overzicht A. Voordat u de ‘Lil Shark™ Aboveground Pool Cleaner’ gaat gebruiken, treft u best eerst de volgende voorbereidingen: 1. Breng het water chemisch in evenwicht. 2. Borstel de wanden en de bodem van het zwembad en laat het vuil bezinken. 3.
  • Página 17: Stap 5: De Leiding Op De Skimmer Bevestigen

    STAP 5: De leiding op de skimmer bevestigen Sluit de leiding op de skimmer of de zuigpoort aan terwijl het filtersysteem draait. Hieronder vindt u een overzicht van de leidingaansluitingen. 929 0594 Leidingaansluitingen Volg de tekening die het meest op uw skimmerinstallatie lijkt. Fig. 4. Skimmer Skimmer met vacuümpoort...
  • Página 18 STAP 6: Bepaal de lengte van de leiding Voor de beste resultaten: Trek de leiding naar het verste uiteinde van het zwembad terwijl de ‘LIL SCHARK™ Aboveground Pool Cleaner’ draait en ondergedompeld is. De leiding moet tot het verste punt in het zwembad reiken, plus één sectie ervan. Voeg leidingsecties toe of verwijder er volgens de behoefte.
  • Página 19: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Gebruik de volgende informatie om eventuele problemen met de ‘LIL SHARK Suction Side Pool Cleaner’ op ™ te lossen. Probleem Maatregel De zwembadreiniger beweegt traag of De filter terugspoelen en proper maken. Maak alle zeefmanden leeg. helemaal niet. Verwijder vuil uit de oscillator of de leiding.
  • Página 20 Pentair, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de ces tiers. Parce que nous améliorons constamment nos produits, Pentair se réserve le droit de changer ses spécifications sans avis préalable.
  • Página 21 Le nettoyeur n’est pas conçu pour nettoyer automatiquement des marches ou des sorties de piscine ou pour fonctionner sous une toile solaire. Le nettoyeur peut se coincer dans ces zones, ce qui peut endommager le revêtement de la piscine ou la membrane de vinyle. Pentair Aquatic Systels décline toute responsabilité...
  • Página 22: Préparation De La Piscine

    PRÉPARATION DE LA PISCINE ÉTAPE 1 : Préparation de la piscine Aperçu A. Avant d'utiliser le nettoyeur de piscine ‘Lil Shark™ Aboveground Pool Cleaner, exécutez les préparatifs suivants : 1. Assurez-vous que l'eau de la piscine est chimiquement équilibrée. 2. Brossez les parois de la piscine et attendez que les particules tombent au fond. 3.
  • Página 23 ÉTAPE 5 : Raccordement du tuyau sur l'écumoire Pendant que le système de filtration fonctionne, bran- chez le tuyau sur l’écumoire ou un orifice d’aspiration. Pour les différents types de branchements, se reporter ci-dessous. 929 0594 Branchements du tuyau Suivez le schéma qui ressemble le plus à l’installation de l’écumoire. Fig. 4. Écumoire Écumoire avec orifice d’aspiration...
  • Página 24 ÉTAPE 6 : Allongement du tuyau Pour de meilleurs résultats : Tandis que le nettoyeur LIL SHARK™ Aboveground Pool Cleaner est immergé, tirez le tuyau vers le côté opposé de la piscine. Le tuyau doit s'étirer jusqu'au point opposé extrême de la piscine, en y ajoutant une section supplémentaire.
  • Página 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Se référer aux informations de dépannage suivantes pour résoudre des problèmes éventuels avec le nettoyeur LIL SHARK Suction Side Pool Cleaner. ™ Problème Solution Le nettoyeur se déplace lentement ou pas Détasser et nettoyer le filtre. Vider tous les paniers. du tout.
  • Página 26 © 2015 Pentair, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento puede ser modificado sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y logos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. Pentair Aquatic Systems™, Kreepy Krauly™ y ‘LIL SHARK™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair, Inc. y/o sus empresas asociadas en Estados Unidos otros países.
  • Página 27 90% Puede que haya otras estructuras instaladas en la piscina por las que el limpiador no puede desplazarse. Tome esto es cuenta y supervise el limpiador cuando se encuentre en condiciones únicas. Pentair Aquatic Systems no será...
  • Página 28: Preparación De La Piscina

    PREPARACIÓN DE LA PISCINA PASO 1: Preparación de la piscina Descripción general A. Antes de poner el limpiafondos para piscinas elevadas ’Lil Shark™ en funcionamiento, asegúrese de llevar a cabo los siguientes preparativos: 1. Equilibre químicamente el agua de su piscina. 2.
  • Página 29: Paso 5: Conexión De La Manguera A La Espumadera

    PASO 5: Conexión de la manguera a la espumadera Con el sistema de filtración en funcionamiento, conecte la manguera a la espumadera o al puerto de succión. Consultar más abajo las conexiones de la manguera. 929 0594 Conexiones de la manguera Siga la ilustración que más se asemeje a la instalación de su espumadera.
  • Página 30: Paso 6: Dimensionado De La Manguera

    PASO 6: Dimensionado de la manguera Para obtener los mejores resultados: Con el limpiafondos para piscinas elevadas ‘LIL SHARK™ sumergido y en funcionamiento, retire la manguera hasta el extremo más alejado de la piscina. La manguera debe extenderse hasta el punto más alejado de la piscina, más una sección.
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use la siguiente información sobre la solución de problemas para solventar posibles incidentes experimentados con el limpiafondos de succión lateral ‘LIL SHARK ™ Problema Medida correctiva El limpiafondos se desplaza lentamente o Proceda al contralavado y a la limpieza del filtro. Vacíe todas las cestas. no se mueve en absoluto.
  • Página 32: Avvertenza Importante

    ™ di Pentair, Inc. e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Salvo esplicita indicazione, i nomi e i marchi di terzi eventualmente contenuti nel presente documento non sono utilizzati per indicare un’affiliazione o supporto fra i proprietari di tali nomi e marchi e Pentair, Inc. Tali nomi e marchi possono essere marchi o marchi registrati dei terzi citati.
  • Página 33 è concepita per passare dal fondo alla parete quando lo zoccolo della piscina è al 90%. Possono esservi altre strutture installate nella piscina che il pulitore non è in grado di superare; è necessario ESSERNE CONSAPEVOLI e supervisionare il pulitore in presenza di condizioni particolari. Pentair Aquatic Systems declina qualsivoglia responsabilità...
  • Página 34: Preparazione Della Piscina

    PREPARAZIONE DELLA PISCINA FASE 1: Preparazione della piscina Panoramica A. Prima di mettere in funzione ‘Lil Shark™ Aboveground Pool Cleaner, occorre svolgere le seguenti operazioni: 1. Creare l'equilibrio chimico dell'acqua della piscina. 2. Spazzolare la piscina e lasciar depositare i detriti. 3.
  • Página 35 FASE 5: Flessibile di raccordo allo skimmer Con l'impianto filtrante in funzione, collocare il flessibi- le allo skimmer o alla porta di aspirazione. Vedere sotto per i collegamenti del flessibile. 929 0594 Collegamenti flessibile Seguire le indicazioni del disegno che ricorda maggiormente l'installazione del vostro skimmer.
  • Página 36 FASE 6: Dimensionare il flessibile Per ottenere i migliori risultati: Con ‘LIL SHARK™ Aboveground Pool Cleaner in funzione e immerso, tirare il flessibile fino alla massima estremità della piscina. Il flessibile va esteso fino al punto più lontano nella piscina, più una sezione. Aggiungere o rimuovere sezioni del flessibile secondo necessità.
  • Página 37: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Utilizzare le seguenti informazioni per la ricerca guasti per risolvere potenziali problemi del pulitore lato aspirazione ‘LIL SHARK ™ Problema Soluzione Il pulitore si muove lentamente o non si Realizzare il controlavaggio e pulire il filtro. Svuotare tutti i cestelli. muove.
  • Página 38 NOTES G-INSB-LILSHARK (REV 01/2015)
  • Página 39 NOTES G-INSB-LILSHARK (REV 01/2015)
  • Página 40 Pentair International SRL. Copyright – Eingeschränkte Lizenz: soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmigung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden.

Tabla de contenido