Descargar Imprimir esta página
Jocel JACS9-020055 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para JACS9-020055:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AR CONDICIONADO
JACS9-020055
JACS12-020062
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia
este
manual
de
instruções
cuidadosamente antes de instalar ou
usar
sua
nova
unidade
de
ar
condicionado. Mantenha o manual
cuidadosamente para que possa ser
consultado
no
futuro
quando
necessário.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jocel JACS9-020055

  • Página 1 AR CONDICIONADO JACS9-020055 JACS12-020062 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual instruções cuidadosamente antes de instalar ou usar nova unidade condicionado. Mantenha o manual cuidadosamente para que possa ser consultado futuro quando necessário.
  • Página 2 Índice Manual do Utilizador Precauções de Segurança ....Especificações e Funções da Unidade PRIMEIRO A SEGURANÇA Manual de Instruções (Sem Controlo Remoto)
  • Página 3 Cuidados e Manutenção ..........Resolução de Problemas .......... Directrizes Europeias para Eliminação de Resíduos ... Atenção: Perigo de incêndio / materiais inflamáveis AVISO: a assistência e manutenção apenas podem ser efetuadas por um Técnico Qualificado. Manutenção e reparações que precisem da assistência devem ser efetuadas por um Técnico Qualificado competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.
  • Página 4 Precauções de Segurança Leia as Precauções de Segurança Antes da Instalação A instalação incorrecta por ignorar as instruções pode causar danos ou lesões graves. Este símbolo indica que se ignorar as instruções pode provocar a morte ou lesões graves. ADVERTÊNCIA Este símbolo indica que se ignorar as instruções pode provocar-lhe lesões moderadas, danos no seu aparelho ou noutros bens.
  • Página 5 ADVERTÊNCIAS ELÉCTRICAS Utilize apenas o cabo de alimentação especificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um representante de assistência certificado. Mantenha o cabo de alimentação limpo. Remova todo o pó ou sujidade que esteja acumulado na ficha ou à...
  • Página 6 Especificações e Funções da Unidade Peças da Unidade Cabo de Alimentação (em algumas Painel Frontal unidades) Comando á distância Persiana Visor • “88” Não está disponível para todas as unidades. • Quando a função ECO (em algumas unidades) está ativada, “88” ilumina-se gradualmente um por um como E •...
  • Página 7 • “ OF" durante 3 segundos quando: • TIMER ON está definido • as funções FRESH, SWING, TURBO, ou SILENCE são desligadas • “cf” quando a função de ar antifrio está ligada • “df” quando a unidade está a efetuar descongelação •...
  • Página 8 Tipo Velocidade Fixa Modo Arrefecimento Modo Aquecimento Modo Desumidificação Temperatura 17°-32°C (63°-90°F) 0°-30°C (32°-86°F) 10°-32°C (50°-90°F) Ambiente 18°-43°C (64°-109°F) 11°-43°C (52°-109°F) Temperatura -7°-43°C (19°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) Exterior (Para modelos com sistemas de -7°-24°C (19°-75°F) arrefecimento de temp. baixa) 18°-54°C (64°-129°F) 18°-54°C (64°-129°F) (Para modelos tropicais especiais) (Para modelos tropicais especiais)
  • Página 9 Controlo Wi-Fi algumas Para uma explicação detalhada de cada unidades) função, consulte Manual Comando à Distância. O controlo Wi-Fi permite controlar o seu condicionado utilizando Outras Funcionalidades telemóvel e uma conexão Wi-Fi. Reinício Automático Memória do Ângulo da Persiana (em algumas unidades) Se a unidade ficar sem energia, reiniciará...
  • Página 10 Definir o Ângulo do Fluxo de Ar Definir o ângulo vertical do fluxo de ar Enquanto a unidade estiver ligada, utilize o botão OSCILAR/DIREÇÃO para definir a direção do (ângulo vertical) do fluxo de Prima o botão OSCILAR/DIREÇÃO uma vez para ativar a persiana. Cada vez que premir o botão, ajustará...
  • Página 11 Funcionamento Enquanto Dorme A função NOTURNA é utilizada para diminuir a energia usada enquanto dorme (e não necessita das mesmas definições de temperatura para se manter confortável). Esta função apenas pode ser ativada por controlo remoto. Prima o botão NOTURNA quando estiver pronto para ir dormir. Quando estiver no modo ARREFECIMENTO, a unidade aumentará...
  • Página 12 Operação Manual (Sem Comando à distância) Como operar a sua unidade sem o ATENÇÃO controlo remoto Este botão manual apenas se destina para Se eventualmente o seu controlo remoto efeitos de teste e operação de emergência. Por favor, não utilize esta função a não ser não funcionar, a sua unidade pode ser que o controlo remoto tenha sido perdido e operada manualmente com o botão de...
  • Página 13 Cuidados e Manutenção 6. Lave o filtro com água limpa, em Limpar a Sua Unidade Interior seguida agite para remover ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO excesso de água. DESLIGUE SEMPRE O SEU SISTEMA DE 7. Seque-o num local fresco, seco e AR CONDICIONADO E DESLIGUE O CABO evite a exposição direta solar.
  • Página 14 Manutenção – ATENÇÃO Longos Períodos de Não Utilização Antes de mudar o filtro ou fazer a limpeza, tenciona não utilizar desligue a unidade e desligue a ficha da tomada. condicionado durante um longo período de tempo, faça o seguinte: Quando remover o filtro, não toque nas peças metálicas unidade.
  • Página 15 Resolução de Problemas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se QUALQUER das seguintes condições ocorrer, desligue a sua unidade imediatamente! O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente Sente um odor a queimado A unidade emite ruídos anormais e altos Se um fusível se queimar ou o disjuntor disparar frequentemente Água ou outros objetos caírem para dentro ou fora da unidade NÃO TENTE REPARAR O APARELHO POR CONTA PRÓPRIA! CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU UM TÉCNICO UALIFICADO!
  • Página 16 Problema Causas Possíveis Um som de fluxo de ar rápido pode ocorrer quando a persiana redefine a sua posição. A unidade interior produz ruídos Um som de rangido pode ocorrer após a unidade funcionar no modo AQUECIMENTO devido à expansão e contração das peças de plástico da unidade.
  • Página 17 Resolução de Problemas Quando surgirem problemas, por favor verifique os seguintes pontos antes de contactar uma empresa de reparação. Problema Causas Possíveis Solução A temperatura definida Baixe a temperatura definida pode ser superior à temperatura ambiente da divisão. O permutador de calor na Limpe o permutador de calor afetado unidade interior ou exterior está...
  • Página 18 Problema Causas Possíveis Solução Espere que a energia seja Falha de energia restabelecida A energia está desligada Ligue a energia Um fusível está queimado Substitua o fusível As pilhas do controlo remoto A unidade não Substitua as pilhas estão gastas está...
  • Página 19 Diretrizes Europeias para Eliminação de Resíduos Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Quando proceder à eliminação deste aparelho, a lei exige uma recolha e tratamento especiais. Não elimine este produto como um desperdício doméstico ou desperdício municipal não seleccionado. Quando proceder à...
  • Página 20 A eliminação das várias avarias no âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de peças defeituosas, conforme o critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são propriedade da JOCEL. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou elétricas, inundações,...
  • Página 21 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo. Aparelho AR CONDICIONADO Marca JOCEL Modelo JACS9-020055 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação: Baixa Tensão...
  • Página 22 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo. Aparelho AR CONDICIONADO Marca JOCEL Modelo JACS12-020062 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação: Baixa Tensão...
  • Página 23 AIRE ACONDICIONADO JACS9-020055 JACS12-020062 Manual de Instrucciones cuidadosamente esta manual instrucciones antes de instalar o utilizar su nueva unidad aire acondicionado. Guárdelo cuidadosamente manual para poder consultarlo en el futuro cuando sea necesario.
  • Página 24 Índice Manual del Usuario Precauciones de Seguridad ........…………. Especificaciones y Características de la Unidad LA SEGURIDAD ANTE TODO Funcionamiento Manual (sin Mando a Distancia)
  • Página 25 Cuidado y Mantenimiento………………………………………. Identificación y Corrección de Fallos………………………. Directrices Europeas sobre la Eliminación de Residuos Precaución: Riesgo de incendio / materiales inflamables ADVERTENCIA: El servicio de la unidad solo puede efectuarse por un Técnico Acreditado. Mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia deben ser echas por un Técnico Acreditado de refrigerantes inflamables. Para una información más detallada, consulte la sección “Información de mantenimiento”...
  • Página 26 Precauciones de Seguridad Lea cuidadosamente las Precauciones de Seguridad antes de efectuar la instalación La instalación incorrecta debido al hecho de no haber seguido las instrucciones puede provocar lesiones personales o daños materiales graves. Dependiendo de la gravedad de las posibles lesiones personales o daños materiales, la información en cuestión se presentará...
  • Página 27      ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS  • Utilice solo el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación tiene cualquier tipo de daños, debe ser sustituido por el fabricante o el agente de servicio certificado. • Mantenga limpio el enchufe. Retire el polvo o la suciedad que se acumule sobre el enchufe o a su alrededor.
  • Página 28 Especificaciones y Características de la Unidad   Componentes de la Unidad Panel Frontal Cable de alimentación (algunas unidades) Mando a distancia Deflector de aire Ventana de visualización “ ” No disponible para todas las unidades. Cuando la función ECO está activada (algunas unidades), el se ilumina gradualmente uno a uno como –...
  • Página 29 Lograr un rendimiento óptimo El rendimiento óptimo en los modos REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN y DESHUMIDIFICADOR se puede conseguir en los siguientes rangos de temperatura. Cuando se utiliza el aire acondicionado fuera de estos rangos, ciertas funciones de protección de seguridad se activarán y ello hará que la unidad funcione con una menor eficiencia.
  • Página 30  • Control inalámbrico (algunas Para una explicación detallada de cada función, unidades) consulte el Manual del Mando a Distancia. El control inalámbrico le permite controlar  unidad aire acondicionado utilizando teléfono móvil O tras Funci ones conexión inalámbrica. Los trabajos de acceso, sustitución y •...
  • Página 31   • Ajuste del ángulo de flujo de aire Aj u s t e d e l á n g u l o ve rt i c a l d e l f l u j o d e a i r e Mientras la unidad está...
  • Página 32  • Funcionamiento del Modo Sleep (Sueño) La función SLEEP se utiliza para disminuir el consumo de energía durante el sueño (cuando necesitan mismos ajustes temperatura para estar cómodo). Esta función sólo se puede activar a través del mando a distancia.
  • Página 33  Funcionamiento Manual (sin Mando a Distancia)     Cómo utilizar su unidad sin el PRECAUCIÓN mando a distancia  El botón manual solo está diseñado para En el caso de que el mando a distancia propósitos de prueba y manejo de emergencia dejase de funcionar, la unidad puede ser de la unidad.
  • Página 34  Cuidado y Mantenimiento   6. Enjuague el filtro con agua limpia y, a Limpieza de la unidad interior continuación, sacuda el exceso de agua. 7. Deje secar el filtro en un lugar fresco y seco, ANTES DE LA LIMPIEZA O evitando exponerlo a la luz solar directa.
  • Página 35 Mantenimiento – PRECAUCIÓN Períodos largos de no utilización  Antes de cambiar el filtro o de la limpieza, apague la unidad y desconecte la fuente de Si no va a utilizar el aire acondicionado durante un alimentación. período prolongado de tiempo, haga lo siguiente: Al extraer el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad.
  • Página 36 Si se produce cualquiera de las siguientes condiciones, ¡apague inmediatamente la unidad! • El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente • Huele a quemado • La unidad emite sonidos fuertes o anómalos • Se funde un fusible o el disyuntor se dispara con frecuencia •...
  • Página 37 Problema Causas posibles Se puede producir un sonido de aire circulando cuando el deflector restablece su posición. La unidad interior emite ruidos Se puede producir un sonido chirriante después de utilizar la unidad en el modo HEAT, debido a la dilatación y la contracción de las piezas de plástico de la unidad.
  • Página 38 Ide ntificación y Corrección de Fal los Si se producen problemas, verifique los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación. Problema Causas posibles Solución El ajuste de temperatura Baje el ajuste de la temperatura puede ser superior a la temperatura ambiente de la habitación El intercambiador de calor de la...
  • Página 39 Problema Causas posibles Solución Espere a que la alimentación eléctrica Fallo de alimentación se restaure La unidad está apagada Encienda la unidad La unidad no funciona El fusible se ha fundido Reemplace el fusible pilas mando Sustituya las pilas distancia están agotadas La protección de 3 minutos de Espere tres minutos después de reiniciar la la unidad se ha activado...
  • Página 40   Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. A la hora de desechar este aparato, la ley exige la recogida y el tratamiento especial. NO se deshaga de este producto como basura doméstica normal o residuos urbanos no seleccionados. A la hora de deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 41 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTÍA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 42 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo. Aparato AIRE ACONDICIONADO Marca JOCEL Modelo JACS9-020055 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación:...
  • Página 43 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo. Aparato AIRE ACONDICIONADO Marca JOCEL Modelo JACS12-020062 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación:...
  • Página 44 AIR CONDITIONER JACS9-020055 JACS12-020062 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 45 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ............04 Unit Specifications and Features ......06 SAFETY FIRST Manual Operation (Without Remote) ....11...
  • Página 46 Care and Maintenance .............12 Troubleshooting ..............14 European Disposal Guidelines ........18 Caution: Risk of fire/ flammable materials WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by a Qualified technician. Maintenance and repair must be made by a Qualified Technican a competent in the use of flammable refrigerants. For more details ,please refer to the Information on servicing on INSTALLATION MANUAL.
  • Página 47 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Página 48 ELECTRICAL WARNINGS Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer or certified service agent. Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty •...
  • Página 49 Unit Specifications and Features Unit Parts Front Panel Power Cable (Some Units) Remote Control Louver Display window fresh “ ” when Fresh feature is activated(some units) defrost “ ” when defrost feature is activated. “ ” when the unit is on. timer “...
  • Página 50 Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode...
  • Página 51 • Wireless Control (some units) For a detailed explanation of each function, Wireless control allows you to control refer to the Remote Control Manual. your air conditioner using your mobile phone and a Wireless connection. Other Features For the USB device access, replacement, maintenance operations must be carried •...
  • Página 52 Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. Press the SWING/DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Página 53 Sleep Operation • The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep.
  • Página 54 Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without CAUTION the remote control The manual button is intended for testing In the event that your remote control fails to purposes and emergency operation only. Please work, your unit can be operated manually with do not use this function unless the remote control the MANUAL CONTROL button located on is lost and it is absolutely necessary.
  • Página 55 Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Página 56 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Página 57 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 58 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
  • Página 59 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than ambient Lower the temperature setting room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the affected heat exchanger dirty Remove the filter and clean it...
  • Página 60 Edited with the trial version of Foxit Advanced PDF Editor To remove this notice, visit: www.foxitsoftware.com/shopping Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be Power failure restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working...
  • Página 61 European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Página 62 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below AIR CONDITIONER Product Brand JOCEL Model JACS9-020055 Complies with the following European directives and standards implementation...
  • Página 63 Rua dos 5 Caminhos, nº 516 4780-382 Argemil Sto Tirso Portugal Tef:252910355 Fax:252910369 Email: import@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMIT Y We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product AIR CONDITIONER Brand JOCEL Model JACS9- 020062 Complies with the following European directives and standards implementation...
  • Página 64 7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.

Este manual también es adecuado para:

Jacs12-020062